Download Print this page
Makita UB003C Instruction Manual
Makita UB003C Instruction Manual

Makita UB003C Instruction Manual

Battery powered blower
Hide thumbs Also See for UB003C:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Battery Powered Blower
Akumulatorski puhalnik
SL
Fryrëse me bateri
SQ
Акумулаторна
BG
въздуходувка
HR
Akumulatorski ventilator
Дувалка со батериско
МК
напојување
Дувалица с напајањем на
SR
батерије
RO
Suflantă cu acumulator
UK
Акумуляторна повітродувка
Аккумуляторная
RU
воздуходувка
UB003C
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
16
25
34
44
53
63
72
81
91

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UB003C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Makita UB003C

  • Page 1 въздуходувка ЕКСПЛОАТАЦИЯ Akumulatorski ventilator PRIRUČNIK S UPUTAMA Дувалка со батериско УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК напојување Дувалица с напајањем на УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ батерије Suflantă cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ІНСТРУКЦІЯ З Акумуляторна повітродувка ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО воздуходувка ЭКСПЛУАТАЦИИ UB003C...
  • Page 2 Fig.1 Fig.4 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3...
  • Page 3 Fig.7 Fig.10 Fig.8 Fig.9 Fig.11 Fig.12...
  • Page 4 Fig.13 Fig.16 Fig.14 Fig.17 Fig.15 Fig.18...
  • Page 5 Fig.19 Fig.21 Fig.22 Fig.20 Fig.23...
  • Page 6 Fig.24 Fig.25...
  • Page 7: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UB003C Capacities Air volume 2.9 - 17.6 m /min Air speed (average) 11.7 - 71.9 m/s Air speed (max.) 86.0 m/s Overall length (with end nozzle) 913 mm / 963 mm / 1,013 mm Rated voltage D.C.
  • Page 8: Save All Warnings And Instructions For Future Reference

    Battery Powered Blower Safety WARNING: Wear ear protection. Instructions WARNING: The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the WARNING: Read all safety warnings and tool is used especially what kind of workpiece is all instructions.
  • Page 9 20. Avoid operating the blower for a long time in Inspect the cord before operating the machine. low temperature environment. If the cord is damaged, ask Makita Authorized 21. Do not use the machine when there is a risk of Service Centers for repair.
  • Page 10 Use power tools only with specifically desig- WARNING: DO NOT let comfort or familiarity nated battery packs. Use of any other battery with product (gained from repeated use) replace packs may create a risk of injury and fire. strict adherence to safety rules for the subject When battery pack is not in use, keep it away product.
  • Page 11 Installing the flat nozzle 18. Keep the battery away from children. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Optional accessory NOTE: If the end nozzle is installed, remove it before CAUTION: Only use genuine Makita batteries. installing the flat nozzle. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting Align the groove on the adapter pipe with the pro- causing fires, personal injury and damage. It will trusion on the front pipe, then attach the adapter pipe to also void the Makita warranty for the Makita tool and the front pipe, and then turn it to lock it into place.
  • Page 12: Functional Description

    Turn the machine off, and then turn it on again to restart. NOTE: While the machine is in operation, the indica- Charge the battery(ies) or replace it/them with tor lamp does not light up even if you press the check recharged battery(ies). button. Let the machine and battery(ies) cool down. NOTE: The lamp automatically goes off after a few seconds. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. NOTICE: If the machine stops due to a cause not described above, refer to the section for troubleshooting. 12 ENGLISH...
  • Page 13: Operation

    Attach the hook of the hanging band to the ring of included in the machine package or the hanging the shoulder harness. band recommended by Makita. ► Fig.15: 1. Ring 2. Hook If you put on the shoulder harness not recommended Adjust the length of the hanging band as necessary. by Makita and the shoulder harness of the back- ► Fig.16...
  • Page 14: Blower Operation

    MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the machine is switched off and the portable power pack is dis- connected from the machine before attempting to perform inspection or maintenance. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 14 ENGLISH...
  • Page 15: Troubleshooting

    Remove the battery immediately! OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita prod- uct specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 16: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: UB003C Zmogljivosti Volumen zraka 2,9 – 17,6 m /min Hitrost zraka (povprečna) 11,7 – 71,9 m/s Hitrost zraka (največja) 86,0 m/s Celotna dolžina (s končno šobo) 913 mm/963 mm/1.013 mm Nazivna napetost D.C. od 36 V do najv. 40 V Neto teža 2,8 – 3,1 kg Stopnja zaščite IPX4 • Ker nenehno opravljamo raziskave in razvijamo svoje izdelke, se lahko tehnični podatki v tem dokumentu spremenijo brez obvestila.
  • Page 17: Varnostna Opozorila

    Shranite vsa opozorila in navo- OPOZORILO: Uporabljajte zaščito za sluh. dila za poznejšo uporabo. OPOZORILO: Oddajanje hrupa med dejansko Izraz „električno orodje“ v opozorilih se nanaša na vaše uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od električno orodje (s kablom) ali baterijsko električno navedenih vrednosti, odvisno od načina uporabe orodje (brez kabla). orodja in predvsem vrste obdelovanca. Varnostna navodila za OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno...
  • Page 18 Ne pihajte umazanije v smeri oseb, ki se zadr- Obrabljene ali poškodovane dele zamenjajte z žujejo v bližini. nadomestnimi deli, ki jih dobavi Makita. Puhalnik uporabljajte v priporočenem položaju Hranite ga na suhem mestu in izven dosega na trdni podlagi.
  • Page 19 Uporaba akumulatorskega orodja in ravnanje z njim 10. Če se baterija zmoči, iztočite vso vodo in jo obrišite s suho krpo. Baterijo pred ponovno Orodje polnite samo s polnilnikom, ki ga je uporabo temeljito osušite na suhem mestu. določil proizvajalec. Polnilnik, ki je primeren za eno vrsto akumulatorskih baterij, lahko pomeni Servis nevarnost požara, če ga uporabljate z drugimi...
  • Page 20 ► Sl.4: 1. Ploščata šoba 2. Cev nastavka Makita. Če uporabljate neoriginalne baterije Makita ali baterije, ki so bile spremenjene, lahko pride do eksplozije baterije in posledično do požara, telesnih poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in polnilnik Makita. Nasveti za ohranjanje največje zmogljivosti akumulatorja Napolnite baterijski vložek, preden se v celoti izprazni. Ko opazite, da ima orodje manjšo moč, vedno ustavite delovanje orodja in napol- nite baterijski vložek.
  • Page 21: Opis Delovanja

    Stroj izklopite in ga nato vklopite, da ga znova zaženete. Napolnite baterijo ali jo zamenjajte z napolnjeno od 0 % do baterijo (po potrebi ponovite postopek še za drugo 20 % baterijo). Počakajte, da se stroj in baterije ohladijo. OPOMBA: Opozorilna lučka za prikaz preostanka Če z obnovitvijo sistema zaščite ne odpravite težave, se zmogljivosti baterije je le informativne narave. obrnite na lokalni servisni center Makita. Dejanska zmogljivost baterije se lahko razlikuje glede OBVESTILO: Če se stroj ustavi zaradi razloga, na pogoje uporabe ali temperature v okolici. ki ni opisan zgoraj, glejte razdelek za odpravljanje OPOMBA: Ko stroj dela, se opozorilna lučka ne težav. prižge, četudi pritisnete gumb za preverjanje. OPOMBA: Lučka se samodejno izključi po nekaj sekundah. 21 SLOVENŠČINA...
  • Page 22 Zataknite kavelj na traku za obešanje v obroček naramnega pasu. POZOR: Če napravo uporabljate z nahrbtno ► Sl.15: 1. Obroč 2. Kavelj polnilno enoto, kot je prenosna polnilna enota, uporabljajte trak za obešanje, priložen napravi, ali Po potrebi nastavite dolžino traku za obešanje. trak za obešanje, ki ga priporoča Makita. ► Sl.16 Če si hkrati nadenete naramni pas, ki ga Makita ne Vtič naprave vstavite v vstavek prenosne polnilne priporoča, in naramni pas nahrbtne polnilne enote, enote. boste napravo ali nahrbtno polnilno enoto v izrednih Pri priključitvi vtiča v vtičnico poravnajte trikotni oznaki razmerah težko odstranili, kar lahko povzroči nesrečo...
  • Page 23: Čiščenje Stroja

    ► Sl.20: 1. Zaponka Stroj lahko odložite tudi tako, kot je opisano v nadaljevanju. Odklopite vtič stroja iz vtičnice prenosne polnilne enote. Z eno roko odpnite zaponko na traku za obešanje, z drugo roko pa držite stroj. ► Sl.21: 1. Zaponka VZDRŽEVANJE POZOR: Pred pregledom ali vzdrževanjem se prepričajte, da je naprava izklopljena, prenosna polnilna enota pa izključena iz naprave. VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. 23 SLOVENŠČINA...
  • Page 24: Odpravljanje Težav

    Električna ali elektronska okvara. Odstranite akumulatorsko baterijo in se za popravilo obrnite na lokalni pooblaščeni servisni center. takoj odstranite akumulatorsko baterijo! DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatna oprema ali priključki so predvideni za uporabo z izdelkom Makita, opisa- nim v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi druge dodatne opreme ali nastavkov lahko pride do telesnih poškodb. Dodatno opremo ali nastavke uporabljajte le v skladu z njihovim namenom. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita. •...
  • Page 25 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: UB003C Kapacitetet Vëllimi i ajrit 2,9 - 17,6 m /min Shpejtësia e ajrit (mesatarja) 11,7 - 71,9 m/s Shpejtësia e ajrit (maksimalja) 86,0 m/s Gjatësia e përgjithshme (me hundëz fundore) 913 mm / 963 mm / 1 013 mm Tensioni nominal D.C. 36 V - 40 V maks.
  • Page 26 Ruajini të gjitha paralajmërimet PARALAJMËRIM: Mbani mbrojtëse për dhe udhëzimet për të ardhmen. veshët. Termi “vegël elektrike” në paralajmërime i referohet PARALAJMËRIM: Emetimet e zhurmës gjatë veglës elektrike që përdoret e lidhur në prizë (me përdorimit aktual të veglës elektrike mund të kordon) ose veglës së përdorur me bateri (pa kordon). ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga Udhëzimet e sigurisë...
  • Page 27 Nëse fryrësja rrëshqitjes dhe me majë të mbyllur reduktojnë është e dëmtuar, kërkojini qendrës së rrezikun e lëndimit. autorizuar të shërbimit të Makita që ta riparojë. Përdorni pajisje mbrojtëse personale. 16. Mos fusni gishta ose objekte të tjera në folenë Mbani gjithmonë mbrojtëse për sytë. Pajisjet e thithjes ose daljen e fryrëses.
  • Page 28 Mos e lani makinerinë me ujë me presion të Mos e karikoni baterinë në shi ose në vende të lartë. lagura. 10. Kur magazinoni makinerinë, shmangni dritën Mos e karikoni baterinë në ambiente të e drejtpërdrejtë të diellit dhe shiun, dhe ruajeni jashtme.
  • Page 29 Mos e ruani dhe mos e përdorni pajisjen dhe edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe kutinë e baterisë në vende ku temperatura ngarkuesin. mund të arrijë ose tejkalojë 50 °C (122 °F). Mos e digjni kutinë e baterisë, edhe nëse Këshilla për të...
  • Page 30 ► Fig.3: 1. Tubi përshtatës 2. Tubi i përparmë karikuara. Lëreni makinerinë dhe bateritë të ftohen. Bashkërenditeni kanalin në hundëzën e shtypur me pjesën e dalë të tubit përshtatës, më pas bashkoni Nëse nuk vini re ndonjë përmirësim me rivendosjen e hundëzën e shtypur me tubin përshtatës dhe më pas sistemit të mbrojtjes, kontaktoni qendrën vendore të rrotullojeni për ta mbërthyer në vend. shërbimit të Makita. ► Fig.4: 1. Grykëza e shtypur 2. Tubi përshtatës VINI RE: Nëse pajisja ndalon për një shkak që nuk është përshkruar më lart, referojuni seksionit për ndreqjen e problemeve. PËRSHKRIMI I PUNËS Çelësi i rrymës kryesore KUJDES: Sigurohuni gjithmonë...
  • Page 31 Ndezur Fikur Duke pulsuar nga Makita. 50% deri 100% Nëse vendosni rrip krahu që nuk rekomandohet nga Makita dhe rripin e krahut të furnizimit me energji të llojit çantë shpine njëkohësisht, heqja e makinerisë 20% deri 50% ose e furnizimit me energji të llojit çantë shpine është...
  • Page 32 ► Fig.18: 1. Mbajtësi i kordonit Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet Përdorimi i fryrëses dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. KUJDES: Mos e vendosni makinerinë përtokë Pastrimi i makinerisë kur është e ndezur. Mund të hyjë rërë ose pluhur nga vrima thithëse dhe të shkaktojë avari ose lëndim. Pastrojeni makinerinë duke e fshirë pluhurin me një leckë të VINI RE: Në varësi të hundëzës së vendosur, thatë ose me një të njomur me ujë me sapun dhe të shtrydhur.
  • Page 33 Motori nuk ndalon: Keqfunksionim elektrik ose elektronik. Hiqni baterinë dhe kërkojini qendrës lokale të autorizuar të shërbimit që ta riparojë. Hiqni menjëherë baterinë! AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me produktin Makita të specifikuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo i shtojcave të tjera mund të përbëjë rrezik lëndimi ndaj njerëzve. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Tubi përshtatës •...
  • Page 34 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: UB003C Технически възможности Дебит на въздуха 2,9 - 17,6 м /мин Скорост на въздуха (средна) 11,7 - 71,9 м/с Скорост на въздуха (макс.) 86,0 м/с Пълна дължина (с накрайник) 913 мм / 963 мм / 1 013 мм Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 V – 40 V макс. Тегло нето 2,8 - 3,1 кг Степен на защита IPX4 • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите може да са различни в различните държави. • Тегло съгласно метода EPTA 01/2014 Само за страни от ЕС Приложим преносим захранващ Ni-MH Поради наличието на опасни компо- Li-ion модул ненти в оборудването отпадъците от...
  • Page 35: Предупреждения За Безопасност

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) стойност(и) на шумовите емисии е(са) измерена(и) в съответ- БЕЗОПАСНОСТ ствие със стандартни методи за изпитване и може да се използва(т) за сравняване на инструменти. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявеното(ите) стойност(и) на Общи предупреждения за шумови емисии може да се използва(т) също и за предварителна оценка на вредното въздействие. безопасност при работа с електрически инструменти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте пред- пазни средства за слуха. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на шума при предупреждения, инструкции, илюстрации и работа с електрическия инструмент може да спецификации...
  • Page 36 мети в смукателния отвор или в отвора за машината. Ако кабелът е повреден, обър- издухване. нете се към упълномощените сервизни центрове на Makita за ремонт. 17. Не допускайте случайно стартиране. Уверете се, че превключвателят е в изклю- Работа чено положение, преди да поставите...
  • Page 37 затегнати. При грубо манипулиране е възможно Ако частите са износени или повредени, изхвърляне на течност от батериите; заменете ги с части, предоставени от Makita. избягвайте контакт с тях. При случайно Съхранявайте въздуходувката на сухо докосване изплакнете с вода. Ако течност...
  • Page 38 Преди да използвате акумулаторната бате- батерии. рия, прочетете всички инструкции и преду- 12. Използвайте батериите само с продуктите, предителни маркировки на (1) зарядното определени от Makita. Поставянето на батери- устройство за батериите, (2) за батериите и ите към неодобрени продукти може да предиз- (3) за използващия батериите продукт. вика пожар, прегряване, взрив или изтичане на...
  • Page 39 акумулаторната батерия. можете да монтирате накрайника така, че върхът му 18. Пазете батерията от деца. да е обърнат нагоре. ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ ► Фиг.1: 1. Триъгълен знак 2. Накрайник 3. Предна тръба ИНСТРУКЦИИ. За да отстраните накрайника, изпълнете процеду- ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- рата по монтиране в обратен ред. нални акумулаторни батерии на Makita. При ЗАБЕЛЕЖКА: Дължината на дюзата може да използване на различни от акумулаторните бате- се променя чрез движение, както е показано на рии на Makita или стари акумулаторни батерии фигурата. може да се получи пръскане на акумулаторната батерия, което да доведе до пожар, нараняване ► Фиг.2: 1. Накрайник 2. Предна тръба или повреда. Това също ще анулира гаранцията Поставяне на плоския накрайник на Makita за инструмента и зарядното устройство...
  • Page 40: Описание На Функциите

    латорната позволява автоматичното спиране на машината. батерия Вкл. Изкл. Мига Изпълнете всички следващи стъпки, за да отстра- 50% до 100% ните причините, когато машината е прекъснала временно или спре по време на работа. Изключете машината и след това отново я включете. Заредете батерията(ите) или я/ги заменете със 20% до 50% заредена(и) батерия(и). Оставете машината и батерията(ите) да изстинат. Ако не бъде постигнато подобрение чрез връщане 0% до 20% на предпазната система в изходно положение, се свържете с местния сервизен център на Makita. БЕЛЕЖКА: Ако машината спре поради при- чина, която не е описана по-горе, вижте раз- дела за отстраняване на неизправности. 40 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 41 заедно със захранващ модул за гръб, напри- бутона за проверка. мер преносим захранващ модул, използвайте ЗАБЕЛЕЖКА: Лампата автоматично изгасва след висящата лента, включена в комплекта на няколко секунди. машината, или висящата лента, препоръчана от Makita. Включване Ако поставите ремък за рамо, който не се пре- поръчва от Makita, и ремъка за рамо на захран- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да свържете ващия модул за гръб едновременно, свалянето преносимия захранващ модул към машината, на машината или захранващия модул за гръб...
  • Page 42 такта, не дръжте кабелите, а хванете щекера и преди да се опитвате да проверявате маши- контакта. В противен кабелите може да се повредят ната или да извършвате поддръжка. и да предизвикат неизправност на модула. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА Натиснете главния превключвател на захран- на продукта, ремонтите, поддръжката или регулирането ването, за да включите машината. трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фаб- Машината е готова за работа. Машината ще сра- рични сервизни центрове на Makita, като винаги трябва да боти, когато издърпате пусковия прекъсвач. използвате резервни части от Makita. ЗАБЕЛЕЖКА: Прикрепете кабела на машината Почистване на машината към държача за кабел на колана, както е показано на фигурата (само за PDC1500). Почиствайте машината, като избършете праха със суха кърпа ► Фиг.18: 1. Държач за кабела или с кърпа, напоена с вода и миещ препарат и изстискана. ► Фиг.22 Работа...
  • Page 43: Отстраняване На Неизправности

    Моторът не може да спре: Неизправност на електрическата или Свалете акумулаторната батерията и се обър- електронната система. нете към местния упълномощен сервиз за Незабавно извадете акумула- извършване на ремонт. торната батерия! ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използва- нето на тези аксесоари или накрайници с Вашия продукт Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответ- ните аксесоар или приспособление само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Адаптерна тръба • Плосък накрайник •...
  • Page 44 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: UB003C Kapaciteti Volumen zraka 2,9 - 17,6 m /min Brzina zraka (prosječna) 11,7 - 71,9 m/s Brzina zraka (maks.) 86,0 m/s Ukupna duljina (sa završnom mlaznicom) 913 mm / 963 mm / 1.013 mm Nazivni napon DC 36 V – 40 V Neto težina...
  • Page 45: Sigurnosna Upozorenja

    Sačuvajte sva upozorenja i upute UPOZORENJE: Nosite zaštitu za uši. radi kasnijeg korištenja. UPOZORENJE: Emisija buke tijekom stvar- Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na nog korištenja električnog ručnog alata se može električni (kabelski) alat uključen u struju ili na bežične razlikovati od deklariranih vrijednosti emisije, ovi- električne alate (na baterije). sno o načinu na koji se alat rabi, posebice ovisno o tome kakav se izradak izrađuje.
  • Page 46 Ostatke nikad me otpuhujte u smjeru prolaznika. Ako su dijelovi potrošeni ili oštećeni, zamije- Ventilatorom rukujte u preporučenom položaju nite ih dijelovima koje isporučuje Makita. i na čvrstim površinama. Ventilator čuvajte na suhom mjestu izvan Ne rukujte ventilatorom na visokim mjestima.
  • Page 47 Korištenje i održavanje alata na baterije Servisiranje Neka vaš električni alat servisira kvalificirana Baterije punite isključivo punjačem koji pre- poručuje proizvođač. Punjač koji je prikladan za osoba, koristeći samo identične rezervne jednu vrstu baterija može uzrokovati opasnost od dijelove. Na taj se način održava sigurnost elek- požara ako se koristi za drugu vrstu baterija. tričnog alata. Ručni alat koristite isključivo s namjenskim Nikada nemojte popravljati oštećene baterije. i propisanim baterijama. Korištenje bilo koje Popravak baterije smije obavljati samo proizvođač...
  • Page 48 OPREZ: Prije izvođenja bilo kakve radnje na 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima stroju obavezno provjerite je li stroj isključen i je koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- li prijenosno napajanje iskopčano iz stroja. rija u neprikladne proizvode može dovesti do požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja Postavljanje završne mlaznice elektrolita.
  • Page 49 Isključite stroj pa ga ponovno uključite da biste ga 20 % do 50 % pokrenuli. Napunite jednu ili više baterija ili ih zamijenite napunjenim baterijama. 0 % do 20 % Pustite da se uređaj i jedna ili više baterija ohlade. Ako obnavljanje sustava zaštite nije dovelo do pobolj- šanja, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Makita. NAPOMENA: Žaruljice indikatora preostalog kapaci- teta baterije samo su za referencu. Stvarni kapacitet NAPOMENA: Ako se stroj zaustavlja zbog baterije može se razlikovati ovisno o uvjetima upo- uzroka koji nisu gore opisani, pogledajte odjeljak trebe ili temperature okoline. za rješavanje problema. NAPOMENA: Dok je stroj u funkciji, žaruljica indika- tora ne svijetli čak ni ako pritisnete gumb za provjeru.
  • Page 50: Uključivanje I Isključivanje

    Po potrebi podesite dužinu trake za vješanje. ciji s električnim napajanjem u naprtnjači kao što ► Sl.16 je prijenosno napajanje, upotrebljavajte traku za vješanje koja je uključena u pakiranje stroja ili Umetnite utikač stroja u utičnicu prijenosnog traku za vješanje koju preporučuje Makita. napajanja. Prilikom umetanja utikača u utičnicu poravnajte trokuta- Ako istodobno stavite sigurnosni uprtač koji ne ste oznake na utikaču i utičnici. preporučuje Makita i sigurnosni uprtač prijenosnog ► Sl.17: 1. Utikač 2. Utičnica 3. Trokutasta oznaka napajanja, uklanjanje stroja ili prijenosnog napajanja u hitnom slučaju je teško i može doći do nesreće ili...
  • Page 51: Čišćenje Stroja

    Jednom rukom izvadite kuku trake za vješanje iz prstena sigurnosnog uprtača dok drugom rukom držite stroj, a zatim spustite stroj. Otkopčajte kopču remena za prsa (samo za PDC1500), a zatim otkopčajte kopču remena za struk i polako spustite prijenosno napajanje. ► Sl.20: 1. Kopča Na sljedeći način možete spustiti i stroj. Odspojite utikač stroja iz utičnice prijenosnog napajanja. Jednom rukom otkopčajte kopču na traci za vješa- nje, a drugom rukom držite stroj. ► Sl.21: 1. Kopča ODRŽAVANJE OPREZ: Prije pregledavanja ili održavanja stroja obavezno provjerite je li stroj isključen i je li prijenosno napajanje iskopčano. Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. 51 HRVATSKI...
  • Page 52: Rješavanje Problema

    Motor se ne može zaustaviti: Električna ili elektronička neispravnost. Izvadite bateriju i obratite se ovlaštenom lokalnom servisu radi popravka. Odmah izvadite bateriju! DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor i dodaci prepo- ručuju se za upotrebu s proizvodom tvrtke Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili dodataka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili dodatak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. • Cijev prilagodnika •...
  • Page 53 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: UB003C Капацитети Волумен на воздухот 2,9 - 17,6 м /мин. Брзина на воздухот (просек) 11,7 - 71,9 м/с Брзина на воздухот (макс.) 86,0 м/с Вкупна должина (со распрскувач на крајот) 913 мм/963 мм/1.013 мм Номинален напон D.C. 36 V - 40 V максимално Нето тежина 2,8 - 3,1 кг Степен на заштита IPX4 • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината е во согласност со постапката на EPTA 01/2014 Само за земјите на ЕУ Применлив пренослив пакет за Ni-MH Поради присуство на опасни компоненти Li-ion напојување во опремата, отпадната електрична и електронска опрема, акумулаторите и...
  • Page 54 БЕЗБЕДНОСНИ НАПОМЕНА: Номиналната вредност(и) за емисија на бучава е измерена во согласност со ПРЕДУПРЕДУВАЊА стандардни методи за испитување и може да се користи за споредување алати. НАПОМЕНА: Номиналната вредност(и) за Општи упатства за безбедност за емисија на бучава може да се користи и како прелиминарна процена за изложеност. електричните алати ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Носете заштита за ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите ушите. безбедносни предупредувања, упатства, илустрации и спецификации дадени со ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Емисијата на бучава електричниот алат. Ако не се почитуваат сите при фактичкото користење на алатот може упатства наведени подолу, може да дојде до струен...
  • Page 55 стартувате и да работите со неа. Доколку што не се лизгаат, тврда капа или заштита за дувалката е оштетена, побарајте поправка слухот, што се користи за соодветни услови, ќе од овластените сервисни центри на Makita. ги намали физичките повреди. 16. Не вметнувајте прсти или други предмети во Проверете го кабелот пред да работите доводот за смукање или одводот за дување.
  • Page 56 дувалката е во безбедна работна состојба. изгореници. Доколку деловите се изабени или оштетени, Не користете батерии или алат што се заменете ги со делови што ги обезбедува оштетени или менувани. Оштетените или Makita. менуваните батерии може да прикажуваат Складирајте ја дувалката на сигурно место непредвидливо однесување што резултира со надвор од дофат на деца. оган, експлозија или опасност од повреда.
  • Page 57 се однесуваат на фрлање во отпад на батеријата. Пред користење на касетата за батеријата, 12. Користете ги батериите само со прочитајте ги сите упатства и ознаки производите назначени од Makita. за претпазливост на (1) полначот за Монтирањето батерии на неусогласените батеријата, (2) батеријата и (3) производот производи може да резултира со пожар, што...
  • Page 58 Монтирање на рамната цевка ВНИМАНИЕ: Користете само оригинални батерии на Makita. Користењето неоригинални Опционален додаток батерии на Makita или батерии што се изменети може да резултира со распукување на батеријата, НАПОМЕНА: Ако е монтирана цевката на предизвикувајќи пожар, телесна повреда и адаптерот, извадете ја пред да го монтирате оштетување. Тоа исто така ќе ја поништи рамниот распрскувач. гаранцијата на Makita за алатот и полначот на Порамнете го жлебот на цевката на адаптерот Makita. со испакнатиот дел на предната цевка, потоа Совети за одржување прикачете ја цевката на адаптерот на предната цевка, а потоа завртете ја за да се заклучи на своето максимален работен век на место. ► Сл.3: 1. Цевка на адаптерот 2. Предна цевка батеријата Заменете ја касетата за батеријата пред...
  • Page 59 или престанување на работата. Исклучете ја машината и потоа повторно од 20% до вклучете ја за да се рестартира. Наполнете ја батеријата(ите) или заменете ја/ ги со наполнета батерија(и). од 0% до Оставете ги машината и батеријата(ите) да се оладат. Доколку не дојде до подобрување со враќање на системот за заштита, контактирајте со локалниот НАПОМЕНА: Ламбичката на индикаторот за сервисен центар на Makita. преостанатиот капацитет на батеријата е само за ЗАБЕЛЕШКА: Ако машината сопре поради референца. Вистинскиот капацитет на батеријата причина што не е опишана погоре, погледнете може да се разликува зависно од условите на го делот за решавање проблеми. користење или амбиенталната температура. НАПОМЕНА: Додека машината работи, Прекинувач за главно напојување ламбичката на индикаторот не светнува, дури и...
  • Page 60 во комбинација со тип на напојување од ранец како што е пренослив пакет за напојување, Ставете го ременот за рамо од преносливиот користете го висечкиот појас вклучен во пакет за напојување и заклучете ја токата на пакувањето на машината или висечки појас ременот за појас и заклучете ја токата на ременот за препорачан од Makita. гради (само за PDC1500). Ако ставате ремен за рамо што не е препорачан ► Сл.13 од Makita и ремен за рамо на електричното Прикачете ги куките од лентата за закачување напојување од тип на ранец во исто време, на закачалките од машината.
  • Page 61 пакет за напојување. ► Сл.20: 1. Тока Исто така, може да ја спуштите машината на следниот начин. Исклучете ги приклучокот на машината и насадникот на преносливиот пакет за напојување. Отклучете ја токата на висечкиот појас со една рака додека ја држите машината со другата рака. ► Сл.21: 1. Тока ОДРЖУВАЊЕ ВНИМАНИЕ: Секогаш проверувајте дали машината е исклучена и преносливиот пакет за напојување е откачен од машината пред вршење проверка или одржување. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. 61 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 62: Решавање Проблеми

    правилно. сервисен центар за поправка. веднаш запрете ја машината! Моторот не може да запре: Електричен или електронски дефект. Отстранете ја батеријата и побарајте го вашиот локален, овластен, сервисен центар за веднаш извадете ја батеријата! поправка. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со производот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Цевка на адаптерот • Рамен распрскувач • Оригинална батерија и полнач на Makita НАПОМЕНА: Некои ставки на листата може да се вклучени со пакетот производи како стандарден...
  • Page 63: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: UB003C Капацитети Запремина ваздуха 2,9 – 17,6 м /мин Брзина ваздуха (просечна) 11,7 – 71,9 м/с Брзина ваздуха (максимална) 86,0 м/с Укупна дужина (са крајњом млазницом) 913 мм/963 мм/1.013 мм Номинални напон DC 36 V – 40 V макс. Нето тежина 2,8 – 3,1 кг Степен заштите IPX4 • На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених техничких података без претходне најаве. • Спецификације могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина према процедури ЕПТА 01/2014 Само за земље ЕУ Применљиво преносиво напајање Ni-MH Због присуства штетних компонената Li-ion у опреми, отпад од електричне и PDC1200/PDC1500 електронске опреме, акумулатора и...
  • Page 64 БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊЕ: Носите заштитне слушалице. УПОЗОРЕЊА УПОЗОРЕЊЕ: Емисије буке током стварне примене електричног алата могу се разликовати од декларисане вредности у Општа безбедносна упозорења за зависности од начина на који се користи алат, а електричне алате посебно која врста предмета се обрађује. УПОЗОРЕЊЕ: Уверите...
  • Page 65 пре поновног покретања и коришћења заштитне опреме, попут маске против дувалице. Ако је дувалица оштећена, прашине, неклизајуће безбедносне обуће, контактирајте овлашћени сервисни центар шлема или заштите за слух у одговарајућим компаније Makita како бисте извршили околностима, смањићете ризик од телесних поправку. повреда. 16. Не гурајте прсте или друге објекте у улаз за Проверите кабл пре руковања машином.
  • Page 66 у радним условима. пожара, експлозије или ризика од задобијања Ако су делови истрошени или оштећени, повреда. замените их деловима компаније Makita. Немојте да излажете батерију или алат Чувајте дувалицу на сувом месту ван домашаја деце. ватри или високој температури. Излагање Када зауставите дувалицу да бисте је...
  • Page 67 прописа у вези са одлагањем батерије. сте производ добро упознали и стекли рутину у 12. Батерије користите само са производима руковању њиме (услед честог коришћења). које је навела компанија Makita. Постављање НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА или непоштовање батерије на производе који нису усаглашени безбедносних правила наведених у овом упутству...
  • Page 68 окрените да бисте је причврстили. извадите батерију из машине и напуните је или је ► Слика4: 1. Равна млазница 2. Цев адаптера замените пуном. Заштита од других узрока Систем за заштиту је такође дизајниран за друге узроке који могу да оштете машину и омогућава јој аутоматско заустављање. Обавите све следеће кораке да бисте отклонили узроке када се машина привремено заустави или заустави током рада. Искључите машину, а затим је укључите да бисте је поново покренули. Напуните батерије или их замените напуњеним батеријама. Сачекајте да се машина и батерије охладе. Ако поновним успостављањем система за заштиту не долази ни до каквих побољшања, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. ОБАВЕШТЕЊЕ: Ако се косилица заустави из разлога који није претходно описан, погледајте одељак о решавању проблема. 68 СРПСКИ...
  • Page 69 напајањем које се може носити на леђима као Укључено Искључено Трепће што је преносиво напајање, користите висећу Од 50% до траку која је приложена у паковању машине или 100% висећу траку коју препоручује компанија Makita. Ако истовремено користите појас за рамена који није препоручен од стране компаније Makita и Од 20% до појас за рамена напајања које се може носити на леђима, скидање машине или напајања које се може носити на леђима у ванредној ситуацији је Од 0% до...
  • Page 70 ли сте искључили машину и ископчали је са ОБАВЕШТЕЊЕ: преносивог напајања. Када искључујете утикач из утичнице, не држите каблове, већ држите БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо утикач и утичницу. У супротном, каблови могу да само ако поправке, свако друго одржавање или се оштете и изазову квар уређаја. подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз Притисните главни прекидач да бисте укључили машину. употребу оригиналних резервних делова компаније Машина је спремна за рад. Машина ће се покренути Makita. када повучете окидач прекидача. НАПОМЕНА: Прикачите кабл машине за држач кабла на каиша као што је приказано на слици (само за PDC1500). ► Слика18: 1. Држач кабла 70 СРПСКИ...
  • Page 71: Решавање Проблема

    Необичне вибрације: Погонски систем не ради како треба. Затражите поправку од свог локалног овлашћеног сервисног центра. одмах зауставите машину! Мотор не може да се заустави: Електрични или електронски квар. Уклоните батерију и затражите поправку од локалног овлашћеног сервисног центра. Одмах уклоните батерију! ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са Makita производом описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до телесних повреда. Додатну опрему или прибор користите искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. • Цев адаптера • Равна млазница...
  • Page 72 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: UB003C Capacităţi Volum de aer 2,9 - 17,6 m /min Viteza aerului (medie) 11,7 - 71,9 m/s Viteza aerului (max.) 86,0 m/s Lungime totală (cu duza pentru capăt) 913 mm / 963 mm / 1.013 mm Tensiune nominală Max. 36 V - 40 V cc.
  • Page 73 AVERTIZĂRI DE NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) emisiilor de zgomot declarate a(u) fost măsurată(e) în confor- SIGURANŢĂ mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) emisiilor Avertismente generale de siguranţă de zgomot declarate poate (pot) fi, de asemenea, utilizată(e) într-o evaluare preliminară a expunerii. pentru maşinile electrice AVERTIZARE: Purtaţi echipament de protec- AVERTIZARE Citiți toate avertizările privind ţie pentru urechi. siguranța, instrucțiunile, ilustrațiile și specificațiile furnizate cu această mașină electrică. Nerespectarea AVERTIZARE: Emisiile de zgomot în timpul integrală a instrucțiunilor de mai jos poate provoca...
  • Page 74 şi orificiul de evacuare al suflantei cu praf sau murdărie. • Utilizaţi numai duzele furnizate de Makita. • Nu utilizaţi suflanta pentru a umfla mingi, bărci din cauciuc sau alte articole similare.
  • Page 75 Nu expuneţi un acumulator sau o unealtă la foc Dacă accesoriile sunt uzate sau deteriorate, sau la temperaturi excesive. Expunerea la foc sau la înlocuiţi-le cu accesorii furnizate de Makita. temperaturi mai mari de 130 °C poate cauza explozii. Depozitaţi suflanta într-un loc uscat şi inacce- Urmaţi toate instrucţiunile de încărcare şi nu sibil copiilor.
  • Page 76 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele Instrucţiuni importante privind specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- siguranţa pentru cartuşul relor în produse neconforme poate cauza incen- acumulatorului dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit. 13. Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului, de timp, acumulatorul trebuie scos din acesta.
  • Page 77 Măsuri de protecție împotriva altor cauze Sistemul de protecție este, de asemenea, conceput pen- tru alte cauze care ar putea deteriora mașina și îi permite acesteia să se oprească automat. Parcurgeți toți pașii următori pentru a elimina cauzele, atunci când mașina a fost oprită temporar sau a fost scoasă din funcțiune. Opriți mașina, apoi porniți-o din nou pentru a relua. Încărcați acumulatorul (acumulatorii) sau înlocuiți-l (înlocuiți-i) cu un acumulator (acumulatori) încăr- cat (încărcați). Lăsați mașina și acumulatorul (acumulatorii) să se răcească. Dacă nu se poate observa nicio îmbunătățire prin rese- tarea sistemului de protecție, contactați centrul local de service Makita. NOTĂ: Dacă mașina se oprește dintr-o cauză diferită de cele prezentate mai sus, consultați secțiunea referitoare la depanare. 77 ROMÂNĂ...
  • Page 78 Pornit Oprit Iluminare suspendată inclusă în pachetul mașinii sau cen- intermitentă tura suspendată recomandată de Makita. între 50% şi Dacă purtați o centură de umăr nerecomandată de 100% Makita și centura de umăr a sursei de alimentare de tip rucsac în același timp, va fi dificil să scoateți sursa de alimentare de tip rucsac în cazul unei urgențe, între 20% şi ceea ce poate conduce la producerea unui accident sau la vătămare. Luați legătura cu centrele de service...
  • Page 79 și blocul de alimentare portabil este unității. deconectat de la mașină înainte de a încerca să Apăsați întrerupătorul de alimentare principal efectuați verificări sau lucrări de întreținere. pentru a porni mașina. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- Mașina este pregătită de funcționare. Mașina va începe sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau să funcționeze când trageți butonul declanșator. reglare trebuie executate de centre de service Makita NOTĂ: Atașați cablul mașinii la suportul pentru cablu autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de al centurii de talie așa cum se arată în figură (doar schimb Makita. pentru PDC1500). ► Fig.18: 1. Suport cablu 79 ROMÂNĂ...
  • Page 80: Curăţarea Maşinii

    Scoateţi imediat acumulatorul! ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru produsul dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea altor accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de accidentări. Utilizaţi accesoriile sau piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita.
  • Page 81: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UB003C Параметри Об’єм повітря 2,9–17,6 м /хв Швидкість повітря (середня) 11,7–71,9 м/с Швидкість повітря (макс.) 86,0 м/с Загальна довжина (з кінцевою насадкою) 913 мм / 963 мм / 1 013 мм Номінальна напруга від 36 до 40 В пост. струму макс Маса нетто 2,8 – 3,1 кг Ступінь захисту IPX4 • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Маса відповідно до EPTA-Procedure 01/2014 Тільки для країн ЄС Відповідний портативний блок Ni-MH Через наявність в обладнанні небезпеч- Li-ion живлення них компонентів відходи електричного та електронного обладнання, акумулятори...
  • Page 82 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму було вимі- ряно відповідно до стандартних методів тесту- ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ вання й може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. БЕЗПЕКИ ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму може також використовуватися для попереднього оцінювання впливу. Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Користуйтеся засобами захисту органів слуху. електроінструментами ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов використання рівень шуму під час фактичної ПОПЕРЕДЖЕННЯ Уважно ознайомтеся з усіма роботи...
  • Page 83 у відсутності на повітродувці пошкоджень. Перед початком експлуатації машини пере- Якщо повітродувку пошкоджено, зверніться вірте шнур. Якщо шнур пошкоджено, звер- до авторизованого сервісного центру Makita ніться до авторизованого сервісного центру для виконання ремонту. Makita для виконання ремонту. 16. Не засовуйте пальці або інші предмети...
  • Page 84 Якщо деталі зношені або пошкоджені, пляння рідини на тіло відповідну частину замініть їх деталями, наданими компанією тіла слід промити водою. Якщо рідина Makita. потрапила в очі, їх слід промити водою, Зберігайте повітродувку в безпечному й після чого необхідно звернутися до лікаря.
  • Page 85 Не заряджайте акумулятор під дощем або в Важливі інструкції з безпеки для місцях із підвищеною вологістю. касети з акумулятором Перезаряджайте акумулятор тільки в приміщенні. Перед тим як користуватися касетою з аку- Не торкайтеся зарядного пристрою, а також мулятором, слід прочитати всі інструкції та штекера...
  • Page 86 12. Використовуйте акумулятори лише з ЗБОРКА виробами, указаними компанією Makita. Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного ОБЕРЕЖНО: Перш ніж проводити будь-які нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. роботи з машиною, обов’язково переконай- 13. Якщо інструментом не користуватимуться теся, що її вимкнено й від’єднано від портатив- протягом тривалого періоду часу, вийміть...
  • Page 87 неполадок, які можуть призвести до пошкодження машини, і забезпечує автоматичне припинення роботи машиною. У разі тимчасової зупинки або Від 0 до 20% припинення роботи машини виконайте всі зазначені нижче дії для усунення причини зупинки. Вимкніть і знову ввімкніть машину, щоб переза- пустити її. ПРИМІТКА: Індикатор показує лише приблиз- Зарядіть акумулятор(-и) або замініть його(їх) ний рівень ємності акумулятора, що залишився. зарядженим(-и). Фактичний рівень ємності акумулятора може Дайте машині й акумулятор(ам) охолонути. відрізнятися залежно від умов використання або температури навколишнього середовища. Якщо після відновлення вихідного стану системи захисту ситуація не зміниться, зверніться до місце- ПРИМІТКА: Під час використання обладнання вого сервісного центру Makita. цей індикатор не горітиме, навіть якщо натиснути кнопку перевірки. УВАГА: Якщо машина зупиняється з причини, ПРИМІТКА: Індикатор вимикається автоматично не описаної вище, див. розділ про усунення за кілька секунд. несправностей. 87 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 88 поєднанні з ранцевим блоком живлення, напри- кріпляться до машини, а гачок на кінці чорного клад із портативним блоком живлення, слід вико- ремінця кріпиться до плечового ременя. ристовувати ремінець для підвішування, що йде в Прикріпіть гачок ремінця для підвішування до комплекті з машиною, або ремінець для підвішу- кільця плечового ременя. вання, рекомендований компанією Makita. ► Рис.15: 1. Кільце 2. Гачок Якщо одночасно надіти плечовий ремінь, що не реко- мендований компанією Makita, і ранцевий блок жив- За необхідності відрегулюйте довжину ремінця для лення, то в надзвичайній ситуації зняти машину або підвішування. ранцевий блок живлення буде важко, і це може призве- ► Рис.16...
  • Page 89: Технічне Обслуговування

    переконайтеся, що її вимкнено й від’єднано від ► Рис.18: 1. Тримач шнура портативного блока живлення. Використання повітродувки Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ОБЕРЕЖНО: Не ставте обладнання на ними або заводськими сервісними центрами Makita землю, коли його ввімкнено. Пісок або пил із використанням запчастин виробництва компанії можуть потрапити з усмоктувального отвору й Makita. стати причиною несправності або травми. Очищення обладнання УВАГА: Залежно від приєднаної насадки опе- ратор може зазнавати сильної віддачі під час...
  • Page 90: Усунення Несправностей

    неправильно. ного центру з приводу ремонту. негайно зупиніть інструмент! Двигун не зупиняється. Електрична або електронна Зніміть акумулятор та зверніться до місцевого несправність. авторизованого сервісного центру з приводу Негайно зніміть акумулятор! ремонту. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це допоміжне приладдя й насадки рекомендовано використовувати з обладнанням Makita, зазначеним у цьому посібнику. Використання будь-якого іншого додаткового приладдя й насадок може призвести до травмування. Використовуйте додаткове при- ладдя й насадки лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Труба адаптера • Плоска насадка • Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій Makita ПРИМІТКА: Деякі елементи в списку можуть вхо-...
  • Page 91: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UB003C Параметры Объем воздуха 2,9–17,6 м /мин Скорость воздуха (средняя) 11,7–71,9 м/с Скорость воздуха (макс.) 86,0 м/с Общая длина (с концевой насадкой) 913 мм / 963 мм / 1 013 мм Номинальное напряжение 36–40 В пост. тока макс. Масса нетто 2,8 – 3,1 кг Степень защиты IPX4 • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса в соответствии с процедурой EPTA 01/2014 Только для стран ЕС Подходящий портативный блок Ni-MH В связи с наличием в оборудовании Li-ion питания опасных компонентов отходы электри- ческого и электронного оборудования, аккумуляторы и батареи могут оказы-...
  • Page 92: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- странения шума измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть Общие рекомендации по использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- технике безопасности для странения шума можно также использовать для электроинструментов предварительных оценок воздействия. ОСТОРОЖНО Ознакомьтесь со всеми инструк- ОСТОРОЖНО: Используйте средства циями по технике безопасности, указаниями, защиты слуха. иллюстрациями и техническими характеристи- ОСТОРОЖНО: Распространение шума во ками, прилагаемыми к данному электроинстру- время...
  • Page 93 отсутствии на ней повреждений. Если воз- Перед началом работы с машиной осмо- духодувка повреждена, свяжитесь с авто- трите шнур. Если шнур поврежден, свяжи- ризованным сервисным центром Makita для тесь с авторизованным сервисным центром выполнения ремонта. Makita для выполнения ремонта. 16. Не засовывайте пальцы или другие пред- Эксплуатация...
  • Page 94 ность и работоспособность воздуходувки. Короткое замыкание между контактами аккуму- Если детали изношены или повреждены, ляторного блока может привести к ожогам или замените их деталями, предоставленными пожару. компанией Makita. При неправильном обращении из аккуму- Храните воздуходувку в безопасном месте, ляторного блока может потечь жидкость. недоступном для детей. Избегайте контакта с ней. В случае контакта...
  • Page 95 Электробезопасность Важные правила техники безопасности Не бросайте аккумуляторные блоки в огонь. для работы с аккумуляторным блоком Они могут взорваться. Уточните местные пра- вила утилизации аккумуляторов. Перед использованием аккумуляторного Не вскрывайте и не разбивайте аккуму- блока прочитайте все инструкции и предупре- ляторы. Содержащийся в них электролит ждающие надписи на (1) зарядном устройстве, очень едкий, вы можете повредить глаза или...
  • Page 96 поломке инструмента или блока аккумулятора. ► Рис.2: 1. Концевая насадка 2. Передняя труба 18. Храните аккумулятор в недоступном для детей месте. Установка плоской насадки СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ. Дополнительные принадлежности ПРИМЕЧАНИЕ: Если установлена концевая ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- насадка, снимите ее перед установкой плоской менные аккумуляторные батареи Makita. насадки. Использование аккумуляторных батарей, не про- изведенных Makita, или батарей, которые были Совместите паз на трубе переходника с высту- подвергнуты модификациям, может привести к пом на передней трубе, прикрепите трубу переход- взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- ника к передней трубе, после чего поверните для дению имущества. Это также автоматически анну- фиксации. лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное...
  • Page 97: Описание Работы

    других неполадок, способных повредить машину, и мулятора обеспечивает автоматическую остановку машины. В случае временной остановки или прекращения Вкл. Выкл. Мигает работы машины выполните все перечисленные от 50% до ниже действия для устранения причины остановки. 100% Выключите и снова включите машину для ее перезапуска. Зарядите аккумулятор(-ы) или замените его(их) от 20% до заряженным(-и). Дайте машине и аккумулятору(-ам) остыть. Если после возврата системы защиты в исходное от 0% до состояние ситуация не изменится, обратитесь в сервисный центр Makita. ПРИМЕЧАНИЕ: Если машина останавли- вается по причине, не описанной выше, см. раздел, касающийся поиска и устранения неисправностей. 97 РУССКИЙ...
  • Page 98 например с портативным блоком питания, ПРИМЕЧАНИЕ: Световой индикатор автоматиче- следует использовать ремешок для подвеши- ски гаснет через несколько секунд. вания, идущий в комплекте с машиной, или ремешок для подвешивания, рекомендован- Действие выключателя ный компанией Makita. Если одновременно надеть плечевой ремень, не ОСТОРОЖНО: Перед подключением рекомендованный компанией Makita, и ранцевый портативного блока питания к машине обяза- блок питания, то в чрезвычайной ситуации снять...
  • Page 99 Перед осмотром или обслужива- устройства. нием машины обязательно убедитесь, что она выклю- чена и отсоединена от портативного блока питания. Для включения машины нажмите главный переключатель питания. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ обо- Машина готова к работе. Машина запустится при рудования ремонт, любое другое техобслуживание или нажатии триггерного переключателя. регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с ПРИМЕЧАНИЕ: Прикрепите шнур устройства к использованием только сменных частей производства Makita. держателю шнура поясного ремня, как показано на рисунке (только для модели PDC1500). Очистка машины ► Рис.18: 1. Держатель шнура Для очистки машины вытирайте пыль сухой тряпкой Эксплуатация воздуходувки или тряпкой, смоченной мыльной водой и отжатой. ► Рис.22 ВНИМАНИЕ:...
  • Page 100: Поиск И Устранение Неисправностей

    для ремонта. немедленно выключите машину! Двигатель не останавливается. Электрическая или электронная Извлеките аккумулятор и обратитесь в местный неисправность. авторизованный сервисный центр для ремонта. Немедленно извлеките аккумулятор! ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Эти принадлежности или насадки рекомендуются для использования с устройством Makita, указанным в этом руководстве. Использование других принадлеж- ностей или насадок может привести к травме. Используйте принадлежность или насадку только по назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Труба переходника • Плоская насадка • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- ство Makita ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы из списка...
  • Page 104 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 885A56-969 EN, SL, SQ, BG, 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan HR, МК, SR, RO, UK, RU 20230919...

This manual is also suitable for:

Ub003cz