Page 1
KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE WAFFELEISEN/WAFFLE MAKER/ GAUFRIER SDSWM 600 A1 WAFFELEISEN GOFROWNICA VAFFELJERN Kurzanleitung Krótka instrukcja Kort vejledning WAFFLE MAKER VAFLOVAČ PIASTRA PER WAFFEL Short manual Krátký návod Guida rapida GAUFRIER VAFĽOVAČ GOFRISÜTŐ Guide de démarrage rapide Krátky návod...
Page 2
DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina Krótka instrukcja Strona Krátký návod Strana Krátky návod Strana Guía rápida Página Kort vejledning Side Guida rapida Pagina Rövid útmutató Oldal...
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, Wechselstrom/-spannung den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z . B . Erstickungsgefahr) Hertz (Netzfrequenz) WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann (z . B .
Lassen Sie Kinder nicht mit Technische Daten dem Verpackungsmaterial Eingangsspannung: 220–240 V∼, 50–60 Hz Leistungsaufnahme: 600 W unbeaufsichtigt . Das Ver- Schutzklasse: packungsmaterial stellt eine Zertifizierung: GS (TÜV SÜD) Erstickungsgefahr dar . Allgemeine Kinder unterschätzen die damit Sicherheitshinweise verbundenen Gefahren häufig . Halten Sie Kinder stets von MACHEN SIE SICH VOR DER Verpackungsmaterialien fern .
Bestimmungsgemäßer m WARNUNG! Strom Gebrauch schlaggefahr! Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser m WARNUNG! Eine oder andere Flüssigkeiten ein . unsachgemäße Verwendung Halten Sie das Produkt niemals kann zu Verletzungen führen . unter fließendes Wasser . Verwenden Sie das Produkt m WARNUNG! Strom schlag...
Überprüfen Sie den Decken Sie das Produkt nicht Netzstecker und die ab, solange es in Gebrauch ist Anschlussleitung regelmäßig oder kurz nach dem Gebrauch, auf Schäden . Wenn die solange es noch warm ist . Anschlussleitung beschädigt ist, Achten Sie darauf, dass die ...
Bewahren Sie das heiße Verwendung INFO: Produkt nicht in einem Schrank Wenn das Produkt die ersten Male auf geheizt wird, oder in der Verpackung auf . kann ein schwacher Geruch auftreten . Sorgen Sie für ausreichende Belüftung . Ziehen Sie den Netzstecker ...
Page 10
Belgische Waffeln Heben Sie die Heidelbeeren unter . Sprühen Sie die Heizplatten mit Backspray ein . 20 min Geben Sie den Teig gleichmäßig auf die untere Heizplatte Zutaten Schließen Sie das Produkt . Warten Sie für ca . 10 Minuten, bis die Waffel fertig Eier gebacken ist .
Reinigung Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, GEFAHR! Stromschlaggefahr! Vor der Reinigung: diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der Steckdose . und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Reinigen Sie das Verbundstoffe .
Garantie Service Service Deutschland Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft . Im Falle von Tel .: 0800 5435 111 Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem E-Mail: owim@lidl .de Service Österreich Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte .
List of pictograms used DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in death or severe injury if not Alternating current/voltage avoided (e .g . risk of suffocation) Hertz (supply frequency) WARNING! – Designating a hazard with moderate risk, which can result in death or severe injury if not avoided (e .g .
Children frequently General safety underestimate the dangers . instructions Always keep children away BEFORE USING THE from the packaging material . PRODUCT, FAMILIARISE This product can be used by YOURSELF WITH ALL OF children aged from 8 years THE SAFETY INFORMATION and above and persons with AND INSTRUCTIONS FOR reduced physical, sensory or...
Electrical safety Before connecting the product to the power supply, check that m DANGER! Risk of electric the voltage and current rating shock! Never attempt to corresponds with the power repair the product yourself . In supply details shown on the case of malfunction, repairs are product’s rating label .
Do not cover the product while Store the product in a cool, it is in use or shortly after use, dry place, protected from when it is still hot . moisture and out of the reach of Make sure that the mains cord children .
Blueberry waffles Do not use metal ladles, as this could damage the non-stick surface of the heating plates 20 min Do not overfill the lower heating plate with batter . Lengthen or shorten the baking time to achieve the desired Ingredients result .
Page 19
Storage Preparation Preheat the product . DANGER! Risk of burns! Do not store the product right In a large bowl: Mix the flour, cocoa powder, sugar, after operation . Let the product cool first . baking powder and salt . Melt the butter and set aside to cool a little .
Page 20
Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after unpacking the product . Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice –...
Page 21
Liste des pictogrammes/symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Guide de démarrage rapide .
Liste des pictogrammes/symboles utilisés DANGER ! – Indique un danger avec un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort Courant alternatif/tension alternative ou une blessure grave (p . ex . risque d’asphyxie) Hertz (fréquence du secteur) AVERTISSEMENT ! – Indique un danger avec un risque modéré, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (p . ex .
Enfants et personnes Données techniques atteintes d’un handicap Tension d’entrée : 220–240 V∼, 50–60 Hz Consommation m AVERTISSEMENT ! d’énergie : 600 W DANGER DE MORT ET Classe de protection : Certification : GS (TÜV SÜD) RISQUE D’ACCIDENTS POUR LES BÉBÉS ET LES Consignes générales ENFANTS ! de sécurité...
Le nettoyage et l’entretien DANGER ! Risque de réalisables par l’utilisateur brûlures ! ne doivent pas être effectués Les surfaces peuvent devenir par des enfants à moins qu’ils brûlantes durant l’utilisation . Ne soient âgés de plus de 8 ans et touchez pas le produit durant surveillés .
Page 25
Avant de brancher le produit Ne déplacez pas le produit sur le courant électrique, lorsqu’il est en fonctionnement . vérifiez si la tension et le Ne placez pas le produit courant nominal correspondent sur des surfaces chaudes bien aux données de (cuisinière à...
Ce produit n’est pas conçu Mise en service Déballage du produit et premier pour fonctionner avec un nettoyage programmateur externe ou Sortez le produit de l’emballage . Retirez tous les matériaux un système de commande à d’emballage et films de protection du produit . Vérifiez que toutes les pièces sont présentes et que le distance séparé...
Gaufres aux myrtilles Rallongez ou raccourcissez le temps de cuisson pour obtenir le résultat souhaité . La gaufre doit être dorée . 20 min Préchauffez le produit pendant 3 à 4 minutes . Ouvrez le verrouillage . Ouvrez le produit . Ingrédients Répartissez la pâte uniformément sur la plaque chauffante ...
Page 28
Rangement Préparation Préchauffez le produit . DANGER ! Risque de brûlures ! Ne rangez pas Dans un grand saladier : Mélanger la farine, le cacao en le produit immédiatement après son utilisation . Laissez poudre, le sucre, la levure chimique et le sel . d’abord le produit complètement refroidir .
Page 29
restait à courir . Cette période court à compter de la demande La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour d’achat . La période de garantie commence à la date d’achat . réparation du bien en cause, si cette mise à...
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen GEVAAR! – Duidt op een gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg Wisselstroom/-spanning kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijv . verstikkingsgevaar) WAARSCHUWING! – Duidt op een gevaar Hertz (netfrequentie) met een middelmatig risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijv .
Kinderen en personen met Technische gegevens beperkingen Voedingsspanning: 220–240 V∼, 50–60 Hz Energieverbruik: 600 W m WAARSCHUWING! Veiligheidsklasse: LEVENSGEVAAR EN Certificering: GS (TÜV SÜD) KANS OP ONGEVALLEN Algemene veiligheids- VOOR PEUTERS EN aanwijzingen KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder MAAK UZELF, VOORDAT U toezicht achter met het HET PRODUCT GEBRUIKT, verpakkingsmateriaal .
Page 33
Schoonmaken en De temperatuur van de gebruikersonderhoud mogen toegankelijke oppervlakken kan niet door kinderen worden hoog zijn wanneer het product uitgevoerd tenzij ze ouder zijn in bedrijf is . dan 8 jaar en onder toezicht m WAARSCHUWING! staan . Gevaar voor elektrische Kinderen jonger dan 8 jaar ...
Controleer de netstekker en Let erop dat het elektrische het aansluitsnoer regelmatig aansluitsnoer niet tussen de op beschadigingen . Als het bakplaten bekneld zit of de aansluitsnoer beschadigd is, randen van de bakplaten moet dit door de fabrikant, aanraakt .
Bescherm het product, het Product in-/uitschakelen aansluitsnoer en de netstekker Het product inschakelen: Steek de netstekker in een daarvoor geschikt stopcontact . Het rode controlelampje tegen stof, direct zonlicht, licht op . Het product uitschakelen: Trek de netstekker uit het waterdruppels en opspattend stopcontact .
Page 36
Belgische wafels Voeg de bloem en het bakpoeder toe . Roer totdat alles goed is gemengd . 20 min x 1 Plaats daar de bosbessen in . Spuit de verwarmingsplaten in met bakspray . Ingrediënten Verdeel het deeg gelijkmatig over de onderste verwarmingsplaat Eieren Sluit het product .
Page 37
Schoonmaken Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken! acht . Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) Voor het schoonmaken: Trek de netstekker altijd uit het en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: stopcontact .
Page 38
Deze garantie vervalt als het product werd beschadigd of onjuist is gebruikt of onderhouden . De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af . Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als verbruiksartikelen worden beschouwd (bv . batterijen, oplaadbare batterijen, slangen, inktpatronen), noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv .
Page 40
Wykaz użytych piktogramów i symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO! – Wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu ryzyka, Prąd przemienny/napięcie przemienne które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia (np . uduszenie) Herc (częstotliwość sieciowa) OSTRZEŻENIE! – Wskazuje niebezpieczeństwo o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować...
Nie zostawiać dzieci Dane techniczne bez nadzoru w pobliżu Napięcie wejściowe: 220–240 V∼, 50–60 Hz materiałów pakunkowych . Pobór mocy: 600 W Stopień ochrony: Materiały pakunkowe grożą Certyfikat: GS (TÜV SÜD) zadławieniem . Ogólne instrukcje Dzieci często nie są w stanie bezpieczeństwa ocenić...
Page 42
Używać zgodnie z ani w innych cieczach . Nigdy przeznaczeniem nie trzymać produktu pod bieżącą wodą . m OSTRZEŻENIE! Niewłaściwe m OSTRZEŻENIE! użytkowanie może Niebezpieczeństwo doprowadzić do obrażeń ciała . porażenia prądem! Z produktu należy korzystać Nie używać uszkodzonego wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją...
osobę posiadającą podobne Używanie przedłużaczy nie kwalifikacje, co pozwoli jest zalecane . W przypadku uniknąć niebezpieczeństwa . konieczności użycia Kabel zasilania chronić przedłużacza należy stosować przed uszkodzeniem . Nie taki, który jest przystosowany dopuszczać, aby zwisał nad do przepływu prądu o ostrymi krawędziami, był...
Page 44
Chronić produkt, kabel Wskaźnik Stan zasilający i wtyczkę sieciową Produkt jest włączony Czerwony wskaźnik świeci się . przed kurzem, bezpośrednim Produkt jest wyłączony Czerwony wskaźnik świeci się . działaniem promieni słonecznych oraz kapiącą i Przygotowywanie gofrów rozpryskującą się wodą . INFO: Obie płyty grzewcze ...
Page 45
Przygotowanie 5 łyżek Masła niesolonego (roztopionego) Rozgrzać produkt . W średniej misce: Wymieszać jajka, cukier waniliowy, Jajko (duże) cukier i masło . 1 łyżeczka Ekstraktu waniliowego Dodać proszek do pieczenia, około połowę mąki, połowę mleka i wymieszać . 30 ml Wody Dodać resztę mąki, mleko i mieszać, aż ciasto przyjmie 60 g Wiórka czekoladowe postać...
Page 46
Informacji na temat możliwości utylizacji Część Sposób czyszczenia wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy Obudowa Obudowę przecierać wilgotną lub miasta . ściereczką . W razie potrzeby ściereczkę zwilżyć Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać łagodnym detergentem . Następnie urządzenia po zakończeniu eksploatacji przetrzeć...
Page 47
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art . 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo . Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się...
Seznam použitých piktogramů a symbolů NEBEZPEČÍ! – Označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, Střídavý proud/napětí za následek smrt nebo těžké zranění (např . nebezpečí udušení) Hertz (síťová frekvence) VAROVÁNÍ! – Označuje nebezpečí se středním stupněm rizika, které může mít, pokud se mu nezabrání, za následek těžké...
Děti často podceňují s tím Technické údaje spojená nebezpečí . Vždy Vstupní napětí: 220–240 V∼, 50–60 Hz Příkon: 600 W udržujte balicí materiál mimo Ochranná třída: dosah dětí . Certifikace: GS (TÜV SÜD) Tento výrobek mohou používat Všeobecné děti starší...
Elektrická bezpečnost Výrobek nesmí být používán, pokud spadl nebo má viditelné m NEBEZPEČÍ! Nebezpečí známky poškození . zranění elektrickým Tento výrobek se zapne, jakmile proudem! Nepokoušejte se je síťová zástrčka připojena do nikdy výrobek sami opravovat . vhodné zásuvky . V případě...
Page 52
Nestavte výrobek na horké Neukládejte horký výrobek do povrchy (plynový sporák, skříně nebo do balení . elektrický sporák, trouba atd .) . Nevytahujte síťovou zástrčku ze Provozujte výrobek vždy na zásuvky za přípojné vedení . rovné, stabilní, čisté, tepelně Chraňte výrobek, přípojné...
Zapnutí/vypnutí výrobku Prášku do pečiva Zapněte výrobek: Spojte síťovou zástrčku s vhodnou 250 g Mouka (univerzální mouka) zásuvkou . Červená kontrolka svítí . Vypněte výrobek: Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky . 200 ml Mléka Červená kontrolka zhasne . – Sprej na pečení...
Page 54
Belgické hnědé vafle VAROVÁNÍ! Neponořujte elektrické části výrobku do vody nebo jiných 20 min kapalin . Výrobek nedržte v žádném případě pod tekoucí vodou . Přísady Nedovolte, aby dovnitř výrobku pronikla voda nebo jiné kapaliny . 90 g Mouka (univerzální...
Page 55
Výrobek vč . příslušenství a obalové materiály jsou recyklovatelné V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce . telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o oddělení . třídění), abyste mohli lépe nakládat s odpady .
Page 56
Zoznam použitých piktogramov/symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Krátky návod .
Page 57
Zoznam použitých piktogramov/symbolov NEBEZPEČENSTVO! – Označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie, Striedavý prúd/striedavé napätie ak sa mu nevyhnete (napr . nebezpečenstvo zadusenia) VÝSTRAHA! – Označuje nebezpečenstvo Hertz (sieťová frekvencia) so stredným stupňom rizika, ktoré bude mať za následok smrť...
Deti nenechávajte bez dozoru v Technické údaje blízkosti obalových materiálov . Vstupné napätie: 220–240 V∼, 50–60 Hz Príkon: 600 W Obalový materiál predstavuje Trieda ochrany: nebezpečenstvo udusenia . Certifikát: GS (TÜV SÜD) Deti často podceňujú Všeobecné nebezpečenstvo spojené bezpečnostné s obalovými materiálmi . upozornenia Nedovoľte, aby sa deti dostali sa do blízkosti obalového...
Page 59
Používanie v súlade s m VÝSTRAHA! určením Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! m VÝSTRAHA! Neodborné Nepoužívajte poškodený použitie môže spôsobiť zrane- produkt . Ak je produkt nia . Tento produkt používajte poškodený, odpojte ho od výlučne podľa tohto návodu . elektrickej siete a obráťte sa na Nepokúšajte sa produkt žiad- predajcu .
Page 60
Obsluha Čistenie a skladovanie Produkt nenechávajte bez m VÝSTRAHA! Nebezpečen- dozoru, keď je pripojený k stvo poranenia! Keď sa elektrickej sieti . chystáte produkt vyčistiť, alebo Produkt počas prevádzky ho už nebudete používať, od- nepresúvajte . pojte ho z elektrickej siete . Produkt neukladajte na ...
Page 61
Použitie Belgické vafle INFORMÁCIA: 20 min Pri niekoľkým prvých zahriatiach produktu sa môže objaviť mierny zápach . Zaistite dostatočné vetranie . Prísady Prvé vafle vyhoďte . Vajcia Zapnutie/vypnutie produktu 8 g Vanilkového cukru Zapnutie produktu: Sieťovú zástrčku zapojte do vhodnej 100 g Cukru zásuvky .
Page 62
VÝSTRAHA! Cesto dáme rovnomerne na spodnú vyhrievaciu platňu Zatvorte produkt . Elektrické časti produktu neponárajte do vody alebo iných Počkáme pribl . 10 minút, kým vafľa nebude úplne kvapalín . Produkt nikdy nedržte pod tečúcou vodou . upečená . Do vnútra produktu sa nesmie dostať voda ani žiadne iné ...
Page 63
Výrobok vr . príslušenstva a obalové materiály sú recyklovateľné Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu . telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa servisné oddelenie . obrázkov Info-tri (informácie o triedení) . Produkt označený...
Page 65
Lista de símbolos y pictogramas utilizados ¡PELIGRO! – Identifica un peligro de nivel alto que, si no se evita, tiene como consecuencia una Tensión/corriente alterna lesión grave o incluso la muerte (p . ej ., peligro de asfixia) Hertzio (frecuencia de red) ¡ADVERTENCIA! – Identifica un peligro de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte...
No deje que los niños jueguen Datos técnicos solos con el material de emba- Tensión de entrada: 220–240 V∼, 50–60 Hz Consumo de potencia: 600 W laje . El material de embalaje Clase de protección: presenta riesgo de asfixia . Certificación: GS (TÜV SÜD) Los niños subestiman a menudo...
Uso previsto m ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! No m ¡ADVERTENCIA! Un uso no utilice ningún producto dañado . conforme a lo previsto puede Desconecte el producto de provocar lesiones . Utilice la red eléctrica y póngase en solo el producto conforme a contacto con su distribuidor si este manual de instrucciones .
Page 68
Funcionamiento Limpieza y conservación No deje el producto sin m ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro supervisión si está conectado a de lesiones! Desconecte el la red eléctrica . producto de la red eléctrica No mueva el producto si está antes de limpiarlo o si no está en funcionamiento .
Page 69
Durante la producción, algunas piezas son revestidas Receta Porciones Hora * con una fina capa de aceite para su protección . Antes Tiempo de preparación del primer uso, ponga en marcha el producto sin ningún alimento para que los posibles residuos se evaporen . ...
Page 70
En una fuente grande: Batir el aceite, la leche, el huevo y 12 . Sirva el gofre con azúcar glasé, helado de vainilla o salsa el azúcar . de chocolate . Añada la harina y la levadura en polvo . Remueva hasta ...
Page 71
Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza separación de residuos . Está compuesto por o mantiene de forma inadecuada . abreviaturas (a) y números (b) que significan lo La garantía cubre defectos de material y fabricación .
Page 72
Liste over anvendte piktogrammer/symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side Kort vejledning .
Liste over anvendte piktogrammer/symboler FARE! – Betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, medfører Vekselstrøm/-spænding dødsfald eller alvorlige kvæstelser (f .eks . fare for kvælning) Hertz (netfrekvens) ADVARSEL! – Betegner en faresituation med middel risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser (f .eks .
Børn må ikke efterlades Tekniske data med emballagen uden Indgangsspænding: 220–240 V∼, 50–60 Hz opsyn . Emballagen udgør en Effektforbrug: 600 W Beskyttelsesklasse: kvælningsrisiko . Certificering: GS (TÜV SÜD) Børn undervurderer ofte de dermed forbundne farer . Hold Almindelige emballagen uden for børns sikkerhedsanvisninger rækkevidde .
Forskriftsmæssig Afbryd produktet fra anvendelse netspændingen, og ret henvendelse til forhandleren, m ADVARSEL! Enhver uautori- hvis det er beskadiget . seret brug kan medføre kvæ- Produktet må ikke anvendes, stelser . Anvend kun produktet hvis det har været tabt eller i henhold til denne vejledning .
Page 76
Betjening Rengøring og opbevaring Produktet må ikke være uden m ADVARSEL! Fare for opsyn, så længe det er tilsluttet kvæstelser! Afbryd netspændingen . produktet fra strømforsyningen, Produktet må ikke flyttes, når før det rengøres, eller når det det er i drift . ikke er i brug .
Anvendelse Belgiske vafler INFO: 20 min Når produktet opvarmes de første gange, kan der forekomme en svag lugt . Sørg for passende udluftning . Ingredienser Kassér vaflerne fra første tilberedning . Æg Tænd/sluk produktet Vaniljesukker Tænd produktet: Tilslut netstikket til en egnet stikkontakt .
Page 78
ADVARSEL! Vend blåbærene forsigtig i dejen . Sprøjt varmepladerne med bagespray . Produktets elektriske dele må aldrig nedsænkes i vand eller Fordel dejen jævnt på den nederste varmeplade andre væsker . Hold aldrig produktet under rindende vand . Produktet lukkes . Vand eller andre væsker må...
Page 79
Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan genbruges Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De og er underlagt udvidet producentansvar . først kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via De skal bortskaffes separat . Følg de viste mærkater med e-mail . sorteringsoplysninger, så...
Page 81
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati PERICOLO! – Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o gravi lesioni Corrente/tensione alternata (ad es . rischio di soffocamento) Hertz (frequenza di rete) AVVERTENZA! – Indica un pericolo a medio rischio che, se non evitato, può causare la morte o gravi lesioni (ad es .
I bambini sottovalutano spesso i Istruzioni generali pericoli esistenti . Tenere sempre di sicurezza i materiali di imballaggio fuori PRIMA DI UTILIZZARE IL dalla portata dei bambini . PRODOTTO, FAMILIARIZZARE Il prodotto può essere usato CON TUTTE LE ISTRUZIONI da bambini di almeno 8 anni PER L’USO E LA SICUREZZA! e persone con ridotte capacità...
Sicurezza elettrica o se presenta danni visibili di danni . m PERICOLO! Pericolo di Questo prodotto si accende folgorazione! Non tentare non appena la spina viene mai di riparare autonomamente collegata a una presa idonea . il prodotto . In caso di cattivo Prima di collegare il prodotto ...
Non appoggiare il prodotto su Non conservare il prodotto superfici calde (fornello a gas, caldo in un armadio o in un fornello elettrico, forno, ecc .) . imballaggio . Utilizzare il prodotto su una Non estrarre la spina dalla ...
Page 85
Utilizzo Cialde belghe INFO: 20 min x 1 Potrebbe sprigionarsi un leggero odore le prime volte che si riscalda il prodotto . Garantire una ventilazione Ingredienti adeguata . Uova Smaltire i waffle della prima cottura . Zucchero vanigliato ...
Page 86
Pulizia Aggiungere la farina e il lievito in polvere . Mescolare fino ad amalgamare bene il tutto . PERICOLO! Pericolo di folgorazione! Prima della Quindi aggiungere i mirtilli . pulizia: Staccare sempre la spina dalla presa . Spruzzare dello spray da forno sulle piastre riscaldanti Versare l’impasto in modo uniforme sulla piastra PERICOLO! Pericolo di ustioni! Non pulire il prodotto riscaldante...
Page 87
Osservare l‘identificazione dei materiali di Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali uso o manutenzione impropri del prodotto . sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di numeri (b) con il seguente significato: 1–7: fabbricazione .
Page 89
A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája VESZÉLY! – Magas kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek el, az halálesethez Váltóáram/-feszültség vagy súlyos sérüléshez vezet (pl . fulladásveszély) FIGYELMEZTETÉS! – Közepes kockázati szintű Hertz (hálózati frekvencia) veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek el, az halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezethet (pl .
A gyermekek gyakran Általános biztonsági alábecsülik az ezzel utasítások kapcsolatos veszélyeket . A TERMÉK HASZNÁLATA Tartsa a csomagolóanyagokat ELŐTT ISMERKEDJEN MEG gyermekektől távol . MINDEN BIZTONSÁGI ÉS A terméket akkor használhatják KEZELÉSI UTASÍTÁSSAL! HA 8 éves és afeletti gyermekek, A TERMÉKET TOVÁBBADJA, csökkent testi, érzékszervi vagy ADJA MELLÉ...
Page 91
Rendeltetésszerű használat m FIGYELMEZTETÉS! Áramütésveszély! Ne m FIGYELMEZTETÉS! használja a terméket, ha A szakszerűtlen kezelés sérült . Ha a termék megsérült, sérülésekhez vezethet . A válassza le a hálózati áramról terméket kizárólag ezen és forduljon az eladójához . használati útmutatónak Ne használja a terméket, ha az ...
Óvja az elektromos vezetéket A csatlakozó- és a sérülésektől . Ne hagyja, hosszabbítókábeleket úgy hogy azt éles sarkokon átlógni, vezesse, hogy azokban senki becsípődni, és ne hajlítsa ne tudjon elbotlani és hogy meg . Az elektromos vezetéket azok ne tudjanak semmiben tartsa forró...
Page 93
Óvja a terméket a hőtől . Ne Ne öntsön túl sok tésztát az alsó sütőlapra A kívánt eredmény elérése érdekében hosszabbítsa meg tegye a terméket nyílt lángok vagy rövidítse le a sütési idő . A gofrinak aranybarnának kell lennie . vagy hőforrások (tűzhelyek, Melegítse elő...
Page 94
Áfonyás gofri Elkészítés Melegítse elő a terméket . 20 perc Egy nagy tálban: Keverje össze a lisztet, a kakaóport, a cukrot, a sütőport és a sót . Hozzávalók Olvassza fel a vajat, majd hagyja kissé lehűlni . Egy kis tálban: Keverje össze a tojást, a vaníliakivonatot 50 ml Növényi olaj és a vizet .
Page 95
Tárolás Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva . A garancia idő a vásárlás dátumával kezdődik . VESZÉLY! Égési sérülés veszélye! Ne tegye el Biztonságos helyen őrizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, a terméket közvetlenül használat után . Előtte hagyja a mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához .
Page 96
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11525B Version: 04/2024 IAN 474482_2310...
Need help?
Do you have a question about the SDSWM 600 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers