Download Print this page
Crivit 210-5 Instructions For Use Manual
Crivit 210-5 Instructions For Use Manual

Crivit 210-5 Instructions For Use Manual

Spin rod fishing set
Hide thumbs Also See for 210-5:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instructions for use
Delta-Sport-Nr.: AC-8279
SPIN ROD FISHING SET 210-5
For trout and perch
Delta-Sport-Nr.: AC-8280
KIDS' FISHING SET 165-5
For float fishing for trout, perch and
non-predatory fish
Delta-Sport-Nr.: AC-8281
LEDGER FISHING/FEEDER ROD SET 300-5
For ledger fishing and feeder fishing for carp and other non-
predatory fish
Delta-Sport-Nr.: AC-8282
SPIN ROD FISHING SET 270-5
For fishing for pike and zander with artificial bait
Instrukcja użytkowania
Delta-Sport-Nr.: AC-8279
ZESTAW DO WĘDKARSTWA
SPINNINGOWEGO 210-5
Na pstrągi i okonie
Delta-Sport-Nr.: AC-8280
ZESTAW WĘDKARSKI DLA DZIECI 165-5
Do wędkowania na spławik dorsza, okonia i
ryb niedrapieżnych
Delta-Sport-Nr.: AC-8281
KOMPLET DO POŁOWU GRUNTOWE-
GO/METODĄ FEEDER 300-5
Do wędkowania gruntowego i na feeder karpi i
innych ryb niedrapieżnych
Delta-Sport-Nr.: AC-8282
ZESTAW DO WĘDKARSTWA
SPINNINGOWEGO 270-5
Do łowienia szczupaka i sandacza ze sztuczną
przynętą
IAN 373631_2104
Naudojimo instrukcija
Delta-Sport-Nr.: AC-8279
SPININGO RINKINYS 210-5
Upėtakiams ir ešeriams
Delta-Sport-Nr.: AC-8280
VAIKIŠKAS MEŠKERIOJIMO RINKINYS
165-5
Pritaikytas upėtakiams, ešeriams ir neplėšrio-
sioms žuvims plūdine
Delta-Sport-Nr.: AC-8281
DUGNINĖS / FIDERINĖS MEŠKERĖS
RINKINYS 300-5
Žvejoti karpius ir kitas neplėšriąsias žuvis įpras-
tomis ir „feeder" tipo dugninėmis meškerėmis
Delta-Sport-Nr.: AC-8282
SPININGO RINKINYS 270-5
Specialiai pritaikytas lydekų ir sterkų žūklei su
dirbtiniais masalais

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 210-5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crivit 210-5

  • Page 1 Instructions for use Delta-Sport-Nr.: AC-8279 SPIN ROD FISHING SET 210-5 For trout and perch Delta-Sport-Nr.: AC-8280 KIDS’ FISHING SET 165-5 For float fishing for trout, perch and non-predatory fish Delta-Sport-Nr.: AC-8281 LEDGER FISHING/FEEDER ROD SET 300-5 For ledger fishing and feeder fishing for carp and other non- predatory fish Delta-Sport-Nr.: AC-8282...
  • Page 2 Delta-Sport-Nr.: AC-8279 Delta-Sport-Nr.: AC-8280...
  • Page 3 Delta-Sport-Nr.: AC-8281 Delta-Sport-Nr.: AC-8282...
  • Page 4 Delta-Sport-Nr.: AC-8279 Delta-Sport-Nr.: AC-8280...
  • Page 5 Delta-Sport-Nr.: AC-8281 Delta-Sport-Nr.: AC-8282...
  • Page 6 Delta-Sport-Nr.: AC-8279, AC-8281, AC-8282 Delta-Sport-Nr.: AC-8280...
  • Page 7 Delta-Sport-Nr.: AC-8281 Bend Shake Zginanie Potrząsanie Sulenkite Papurtykite...
  • Page 8: Technical Data

    Technical data Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality Date of manufacture (month/year): product. Familiarise yourself with the product 10/2021 before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. Delta-Sport-Nr.: AC-8279 Use the product only as described and only Rod length: approx.
  • Page 9 Assembling the fishing rod Intended use/ Tips for successful fishing Even if the angling set is assembled ready for fishing, you must still check the following points Delta-Sport-Nr.: AC-8279 with regard to its assembly before its initial use. The fly and cast fishing set was developed for This ensures safe functioning of the rod and reel.
  • Page 10 The fishing set has been pre-assembled with a Even if the fishing rod is very flexible and bendy, fishing-ready rod and float assembly, in such a which cushions the strong pulling of escaping way that the float can be shifted to the fishing fish, the brake must be set in such a way that line by pushing the cord-stop, in order to place a slight left turn of the knob enables the fish...
  • Page 11: Safety Information

    Often oval in shape, these are deep recesses Life-threatening hazard during on the bottom of the body of water, caused by lightning storms! special currents, objects or by the natural flow of Do not fish during a storm. A flash of lightning the river.
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Claims under this guarantee are excluded if the product has been used incorrectly, improperly, After use in salt water, do a quick rinse of the or contrary to the intended purpose, or if the rod and reel with lukewarm water. When the provisions in the instructions for use were not reel is dry, put one or two drops of oil on all observed, unless the end customer proves that...
  • Page 13: Dane Techniczne

    Gratulujemy! Korba (1g) Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- Blokada (1h) stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Blokada jednokierunkowa (1i) się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Żyłka (1j) Należy uważnie przeczytać Dane techniczne następującą instrukcję użytkowa- nia. Data produkcji (miesiąc/rok): Produkt ten należy użytkować...
  • Page 14 Wędkarstwo jest zagadnieniem bardzo szero- Ustal wzrokowo cel w wodzie i przesuń wędkę kim. Dlatego zalecamy zapoznanie się z odpo- do przodu stałym, szybkim ruchem. Palec wska- wiednią literaturą fachową i/lub poszukiwanie zujący powinien zwolnić żyłkę w momencie, porad w klubach i stowarzyszeniach. gdy wierzchołek wędki jest skierowany na cel.
  • Page 15 Delta-Sport-Nr.: AC-8280 Załóż na haczyk naturalną przynętę (robaka, Dziecięcy zestaw wędkarski został opracowany kawałki ryb itp.) i zarzuć w żądane miejsce w wodzie. w celu łatwego łowienia na spławik i spinning w jeziorach, stawach i rzekach. Ustaw wędkę w pozycji wyprostowanej w kie- runku wody i jako akustycznego wskaźnika użyj Przy maksymalnej wadze wyrzutu 20 g nadaje dzwonek zamocowany na wierzchołku wędki.
  • Page 16: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Kołowrotek jest nawijany żyłką o średnicy • Ostrożnie wypuść z powrotem niewymiarowe 0,30 mm i maksymalnym obciążeniu 5,5 kg. ryby i ryby znajdujące się w fazie rozrodu. W praktyce jednak okazuje się, że często moż- • Ryby przeznaczone do konsumpcji należy na bezpiecznie wyławiać...
  • Page 17: Konserwacja I Czyszczenie

    Uwagi odnośnie recyklingu • Nie przeprowadzaj żadnych napraw sprzętu. Skontaktuj się w tym celu z punktem serwiso- Artykuł oraz materiały opakowaniowe nale- wym. ży usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami • Produkt należy przechowywać w miejscu obowiązującymi w danym miejscu. Materiały niedostępnym dla dzieci.
  • Page 18 Prosimy zatem zachować oryginalny dowód zakupu! W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośred- nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową. W przypadku objętym gwarancją artykuł zostanie – według naszego uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny zakupu.
  • Page 19: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Sveikiname! Įsigijote aukštos kokybės gaminį. Prieš pirmą Pagaminimo data (mėnuo/metai): kartą naudodami, susipažinkite su gaminiu. 10/2021 Atidžiai perskaitykite pateiktą naudojimo instrukciją. Delta-Sport-Nr.: AC-8279 Gaminį naudokite tik taip, kaip aprašyta, ir tik Meškerykočio ilgis: apie 210 cm nurodytu tikslu. Išsaugokite šią naudojimo instruk- Užmetimo svoris: iki 40 g ciją.
  • Page 20 Meškerės surinkimas Naudojimas pagal paskirtį / patarimai sėkmingai žūklei Tuomet, kai pristatomas žvejybos rinkinys yra surinktas, prieš pradėdami jį naudoti patikrinkite Delta-Sport-Nr.: AC-8279 šias surinkimo ypatybes, kad meškerę ir ritę Spiningo rinkinys sukurtas lengvam spiningavi- naudotumėte saugiai. mui ežeruose, tvenkiniuose ir upėse. 1.
  • Page 21 Vaikiškas žvejybos rinkinys yra iš anksto surinktas Netgi tuomet, kai meškerykotis lengvai lanksto- su žūklei paruošta plūde, o plūdę galima pers- mas, t. y. yra atsparus įnirtingam žuvų prieši- tumti valo stabdikliu norint nustatyti pageidauja- nimuisi, lengvu rankenos pasukimu į kairę ritės mą...
  • Page 22: Saugos Instrukcijos

    Netgi tuomet, kai spiningas lengvai lankstomas, Pavojus susižeisti! t. y. yra atsparus įnirtingam žuvų kandžiojimuisi, Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar gami- lengvu rankenos pasukimu į kairę ritės stabdį nys nepažeistas. Niekada nenaudokite pažeisto reikia nustatyti taip, kad lėtai galėtumėte traukti gaminio.
  • Page 23: Priežiūra Ir Valymas

    Priežiūra ir valymas Teisė pasinaudoti šia garantija negalioja, jei gaminys buvo naudojamas netinkamai ar Išskalaukite po drungnu vandeniu meškerykotį ir neteisingai, ne pagal numatytą paskirtį arba jei ritę, jei naudojote sūriame vandenyje. Kad ritė ir nesilaikoma naudojimo instrukcijos nurodymų, toliau tinkamai veiktų ir būtų patvari, jai išdžiūvus išskyrus tuos atvejus, kai galutinis klientas įrodo, visas judamas dalis sutepkite vienu-dviem lašais kad buvo medžiagų...
  • Page 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 10/2021 Delta-Sport-Nr.: AC-8279, AC-8280, AC-8281, AC-8282 IAN 373631_2104...