Download Print this page
Crivit AC-8279 Quick Manual
Crivit AC-8279 Quick Manual

Crivit AC-8279 Quick Manual

Spin rod fishing set, kids' fishing set, ledger fishing/feeder rod set, spin rod fishing set
Hide thumbs Also See for AC-8279:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Kurzanleitung
Delta-Sport-Nr.: AC-8279 SPINNANGEL-SET 210-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8280 KINDERANGEL-SET 165-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8281 GRUNDANGEL-/FEEDERANGEL-SET 300-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8282 SPINNANGEL-SET 270-5
Quick Guide
Delta-Sport-Nr.: AC-8279 SPIN ROD FISHING SET 210-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8280 KIDS' FISHING SET 165-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8281 LEDGER FISHING/FEEDER ROD SET 300-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8282 SPIN ROD FISHING SET 270-5
Guide de démarrage
Delta-Sport-Nr.: AC-8279 SET DE PÊCHE AU LANCER 210-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8280 SET DE PÊCHE ENFANT 165-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8281 SET DE PÊCHE À FOND ET AU FEEDER 300-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8282 SET DE PÊCHE AU LANCER 270-5
Korte handleiding
Delta-Sport-Nr.: AC-8279 SPINHENGELSET 210-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8280 KINDERVISSERSET 165-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8281 GROND-/FEEDERHENGELSET 300-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8282 SPINHENGELSET 270-5
Skrócona instrukcja
Delta-Sport-Nr.: AC-8279 ZESTAW DO WĘDKARSTWA SPINNINGOWEGO 210-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8280 ZESTAW WĘDKARSKI DLA DZIECI 165-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8281 KOMPLET DO POŁOWU GRUNTOWEGO/METODĄ FEEDER 300-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8282 ZESTAW DO WĘDKARSTWA SPINNINGOWEGO 270-5
Stručný návod
Delta-Sport-Nr.: AC-8279 RYBÁŘSKÝ SET 210-5 - SPINOVÝ PRUT
Delta-Sport-Nr.: AC-8280 DĚTSKÁ RYBÁŘSKÁ SOUPRAVA 165-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8281 ZÁKLADNÍ RYBÁŘSKÝ SET 300-5 - PRUT NA MUŠKAŘENÍ
Delta-Sport-Nr.: AC-8282 RYBÁŘSKÝ SET 270-5 - SPINOVÝ PRUT
Krátky návod
Delta-Sport-Nr.: AC-8279 SÚPRAVA UDÍC NA CHYTANIE RÝB 210-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8280 DETSKÉ UDICE 165-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8281 RYBÁRSKA SÚPRAVA 300-5 NA LOV PRI DNE
Delta-Sport-Nr.: AC-8282 SÚPRAVA UDÍC NA CHYTANIE RÝB 270-5
Guía rápida
Delta-Sport-Nr.: AC-8279 SET DE PESCA CON SEÑUELOS 210-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8280 SET DE PESCA INFANTIL165-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8281 SET DE PESCA DE FONDO/CON CEBADOR 300-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8282 SET DE PESCA CON SEÑUELOS 270-5
Kort vejledning
Delta-Sport-Nr.: AC-8279 SPINNESÆT 210-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8280 FISKESÆT TIL BØRN 165-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8281 SÆT TIL BUNDFISKERI/FEEDERFISKERI 300-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8282 SPINNESÆT 270-5
IAN 373631_2104
KURZANLEITUNG
QUICK GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AC-8279 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit AC-8279

  • Page 1 Delta-Sport-Nr.: AC-8281 LEDGER FISHING/FEEDER ROD SET 300-5 Delta-Sport-Nr.: AC-8282 SPIN ROD FISHING SET 270-5 Guide de démarrage Delta-Sport-Nr.: AC-8279 SET DE PÊCHE AU LANCER 210-5 Delta-Sport-Nr.: AC-8280 SET DE PÊCHE ENFANT 165-5 Delta-Sport-Nr.: AC-8281 SET DE PÊCHE À FOND ET AU FEEDER 300-5 Delta-Sport-Nr.: AC-8282 SET DE PÊCHE AU LANCER 270-5...
  • Page 2 Delta-Sport-Nr.: AC-8279 Delta-Sport-Nr.: AC-8280...
  • Page 3 Delta-Sport-Nr.: AC-8281 Delta-Sport-Nr.: AC-8282...
  • Page 4 Delta-Sport-Nr.: AC-8279 Delta-Sport-Nr.: AC-8280...
  • Page 5 Delta-Sport-Nr.: AC-8281 Delta-Sport-Nr.: AC-8282...
  • Page 6 Delta-Sport-Nr.: AC-8279, AC-8281, AC-8282 Delta-Sport-Nr.: AC-8280...
  • Page 7 Delta-Sport-Nr.: AC-8281 Knicken, Bend, Schütteln, Shake, Plier, Knikken Secouer, Schudden Zginanie, Ohnout Potrząsanie, Zatřást Zlomiť, Doblar, Potrepať, Sacudir, Knæk Ryst...
  • Page 8: Technische Daten

    Lieferumfang (Abb. A) Rutenlänge: ca. 165 cm Wurfgewicht: bis zu 20 g 1 x Kurzanleitung Ø Angelschnur: 0,25 mm Delta-Sport-Nr.: AC-8279, AC-8282 Tragkraft: 3,3 kg 1 x Spinnangel-Set (1) Angelrolle Größe: 10 1 x Transportschutzkappe (2) Übersetzung: 5.5 : 1 1 x Ersatzspule (3) Delta-Sport-Nr.: AC-8281...
  • Page 9 Sie sich, dass die gegenüberliegende Kurbel- schraube (1f) festgedreht ist. erfolgreichen Angeln 3. Lösen Sie die Bremse (1h) durch Drehen Delta-Sport-Nr.: AC-8279 gegen den Uhrzeigersinn. Ziehen Sie ausrei- Das Spinnangel-Set ist für das leichte Spinnfi- chend Angelschnur (1j) von der Rollenspule schen in Seen, Teichen und Flüssen entwickelt...
  • Page 10 Dieses sind gerade im Frühjahr und Herbst im Auch wenn die Angelrute ein sehr weiches Wasser liegende Baumstämme oder Schilfgürtel, Biegeverhalten besitzt, welches heftige Fluchten in Fließgewässern die sogenannten „Gumpen“, von Fischen bestmöglich abfedert, so muss die oftmals ovale, tiefe Mulden am Gewässergrund, Bremse der Angelrolle durch eine leichte Links- die durch spezielle Strömungen, vorgelagerte drehung des Knaufes so eingestellt sein, dass...
  • Page 11 Knicklichter dienen als optischer Bissanzeiger Auch wenn die Spinnrute ein sehr weiches im Dunkeln. Sie werden in handelsübliche Biegeverhalten besitzt, welches heftige Bisse Knicklichtposen gesteckt oder mit dem beige- von Fischen bestmöglich abfedert, so muss die legten Adapter an einer Stabpose befestigt. Bremse der Angelrolle durch eine leichte Links- Zum Grund- und Brandungsangeln kann man drehung des Knaufes so eingestellt sein, dass...
  • Page 12: Wartung Und Reinigung

    Falls dieses doch passiert, können bei Berührung Sicherheitshinweise mit der Haut Hautreizungen auftreten. Spülen Sie diese Stellen gründlich mit Wasser ab. Bei Lebensgefahr! Kontakt der Chemikalien mit den Augen oder an- Angeln Sie nicht in der Nähe von Hochspan- deren Schleimhäuten spülen Sie diese gründlich nungsleitungen.
  • Page 13: Technical Data

    Lead: up to 20g 1 x quick guide Ø Fishing line: 0.25mm Load-bearing capacity: 3.3kg Delta-Sport-Nr.: AC-8279, AC-8282 Size of fishing reel: 10 1 x spin rod fishing set (1) Translation: 5.5 : 1 1 x protective cap for transport purposes (2) 1 x spare reel (3) Delta-Sport-Nr.: AC-8281...
  • Page 14 Tips for successful fishing Even if the angling set is assembled ready for fishing, you must still check the following points Delta-Sport-Nr.: AC-8279 with regard to its assembly before its initial use. The fly and cast fishing set was developed for This ensures safe functioning of the rod and reel.
  • Page 15 The fishing set has been pre-assembled with a Even if the fishing rod is very flexible and bendy, fishing-ready rod and float assembly, in such a which cushions the strong pulling of escaping way that the float can be shifted to the fishing fish, the brake must be set in such a way that line by pushing the cord-stop, in order to place a slight left turn of the knob enables the fish...
  • Page 16: Safety Information

    Often oval in shape, these are deep recesses Life-threatening hazard during on the bottom of the body of water, caused by lightning storms! special currents, objects or by the natural flow of Do not fish during a storm. A flash of lightning the river.
  • Page 17: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning After use in salt water, do a quick rinse of the rod and reel with lukewarm water. When the reel is dry, put one or two drops of oil on all moving parts to ensure that functionality and life- span are maintained.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Longueur de la canne : env. 165 cm Poids au lancer : jusqu‘à 20 g 1 guide de démarrage Ø fil de pêche : 0,25 mm Delta-Sport-Nr. : AC-8279, AC-8282 Force porteuse : 3,3 kg 1 kit de pêche au lancer (1) Taille du moulinet : 10 1 capuchon de protection pour le transport (2) Traduction : 5.5 : 1...
  • Page 19 1. Le pied de moulinet (1c) doit être enfiché Delta-Sport-Nr. : AC-8279 dans le support de moulinet (1a) et la ferme- Le kit de cannes à filer a été développé pour fa- ture à visser (1b) doit être vissée à fond dans ciliter la pêche au lancer en lac, étang et rivière.
  • Page 20 Ceci empêche une déchirure de l‘appât ou Avec un poids de lancer maximal de 100 g, même une rupture de ligne durant le drill. elle est particulièrement adaptée à la pêche à l‘anguille et à la carpe. Delta-Sport-Nr.: AC-8280 La bobine est dotée d‘un fil à pêche à monofila- Le kit de pêche pour enfants a été...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Comportement conforme aux Utilisations des bâtons luminescents (fig. E) règles de pêche Déchirez soigneusement le paquet et sortez les Malgré tout le plaisir que vous prenez au sport tubes. Pliez le tube en son milieu jusqu’à entendre de pêche, veuillez respecter le poisson et la un léger craquement.
  • Page 22: Risque De Blessure

    Les bâtons luminescents ne sont pas des Danger de mort en cas jouets. Veuillez garder cet article hors d’orage ! de portée des enfants de moins de Ne pêchez pas lors d’orages. La foudre tombant 14 ans. dans la canne ou le fil à pêche peut causer des blessures mortelles ou dans certains cas la Éviter les dommages matériels mort.
  • Page 23: Technische Gegevens

    Overbrenging: 5.5 : 1 Leveringsomvang (afb. A) Delta-Sport-Nr.: AC-8280 Lengte hengelstok: ca. 165 cm 1 x korte handleiding Werpgewicht: maximaal 20 g Delta-Sport-Nr.: AC-8279, AC-8282 Ø vislijn: 0,25 mm 1 x spinhengelset (1) Draagvermogen: 3,3 kg 1 x transportbeschermkap (2) Werpmolen grootte: 10 1 x reservespoel (3) Overbrenging: 5.5 : 1...
  • Page 24 Delta-Sport-Nr.: AC-8279 1. De molenvoet (1c) moet in de molenhou- De spinhengelset is ontwikkeld voor licht spinvis- ders (1a) steken en de draaisluiting (1b) moet sen in meren, vijvers en rivieren.
  • Page 25 Delta-Sport-Nr.: AC-8280 De werpmolen is voorzien van een monofiele De kinderhengelset is ontwikkeld voor licht dob- vislijn met een diameter van 0,35 mm, waarbij het maximale draagvermogen op 6,5 kg is ber- en spinvissen in meren, vijvers en rivieren. Met een maximaal werpgewicht van 20 g is vastgesteld.
  • Page 26 Delta-Sport-Nr.: AC-8282 • Neem de nodige visaccessoires mee om de De spinhengelset is ontwikkeld voor middel- vis veilig te landen, de vishaak voorzichtig los te maken en de vis terug te zetten resp. deze zwaar spinvissen in meren, vijvers, rivieren en op zee.
  • Page 27: Voorkomen Van Materiële Schade

    Onderhoud en reiniging Gevaar voor letsel en ongeval- len! Spoel na het gebruik in zout water hengelstok Dit artikel bevat puntige haken die de hengelaar en molen kort onder lauwwarm water schoon. of andere personen aanzienlijk kunnen verwon- Wanneer de molen gedroogd is, geeft u aan den.
  • Page 28: Dane Techniczne

    Rozmiar kołowrotka: 30 Zakres dostawy (rys. A) Przełożenie: 5.5 : 1 1 x skrócona instrukcja Delta-Sport-Nr.: AC-8280 Delta-Sport-Nr.: AC-8279, AC-8282 Długość wędki: ok. 165 cm 1 x zestaw do wędkarstwa spinningowego (1) Ciężar wyrzutu: do 20 g 1 x pokrowiec transportowy (2) Ø...
  • Page 29 Delta-Sport-Nr.: AC-8279 z kołowrotkiem. 1. Stopka kołowrotka (1c) musi być wsunięta Zestaw spinningowy został opracowany w celu w uchwyty (1a), a zamek obrotowy (1b) łatwego łowienia spinningowego w jeziorach,...
  • Page 30 Delta-Sport-Nr.: AC-8280 Załóż na haczyk naturalną przynętę (robaka, Dziecięcy zestaw wędkarski został opracowany kawałki ryb itp.) i zarzuć w żądane miejsce w wodzie. w celu łatwego łowienia na spławik i spinning w jeziorach, stawach i rzekach. Ustaw wędkę w pozycji wyprostowanej w kie- runku wody i jako akustycznego wskaźnika użyj Przy maksymalnej wadze wyrzutu 20 g nadaje dzwonek zamocowany na wierzchołku wędki.
  • Page 31: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Kołowrotek jest nawijany żyłką o średnicy • Ostrożnie wypuść z powrotem niewymiarowe 0,30 mm i maksymalnym obciążeniu 5,5 kg. ryby i ryby znajdujące się w fazie rozrodu. W praktyce jednak okazuje się, że często moż- • Ryby przeznaczone do konsumpcji należy na bezpiecznie wyławiać...
  • Page 32: Konserwacja I Czyszczenie

    • Nie przeprowadzaj żadnych napraw sprzętu. Skontaktuj się w tym celu z punktem serwiso- wym. • Produkt należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Pozwól dzieciom używać tego produktu tylko z instruktażem i pod nadzorem osób dorosłych. Delta-Sport-Nr.: AC-8281 Zapobieganie urazom Chemikalia zawarte w pałeczkach świetlnych nie są...
  • Page 33: Technické Údaje

    Delta-Sport-Nr.: AC-8280 Délka prutu: cca 165 cm 1 x stručný návod Odhozová zátěž: až 20 g Delta-Sport-Nr.: AC-8279, AC-8282 Ø vlasce: 0,25 mm 1 x rybářský set - spinový prut (1) Nosnost: 3,3 kg 1 x ochranný kryt pro přepravu (2) Velikost přívlačového navijáku: 10...
  • Page 34 Použití dle určení / tipy pro úspěšné rybaření I když je tato rybářská souprava smontována a připravena k rybaření, před prvním použitím Delta-Sport-Nr.: AC-8279 zkontrolujte následující montážní body, abyste Přívlačový set byl vyvinut pro lehký lov na pří- zajistili bezpečnou souhru mezi prutem a navi- vlač...
  • Page 35 Nicméně v praxi se ukazuje, že často lze bez- „Na první pokus“ rychle a rovnoměrně vytáhně- pečně přitáhnout podstatně těžší ryby. te rybářský prut a sejměte rybu z háčku. Rybářský set je předem sestavený s montáží I když má prut velmi měkké vlastnosti při ohybu, pírka připravenou k rybaření, pírko lze posunout které...
  • Page 36: Bezpečnostní Pokyny

    Rybařte vždy na místech, která slibují úspěch Bezpečnostní pokyny (tzv. „Hot spots“) ve vodách, kde se zdržují štiky a kořistní ryby. Nebezpečí ohrožení života! Na jaře a na podzim to jsou ve vodě ležící Nerybařte v blízkosti vedení vysokého napětí. Při kmeny stromů...
  • Page 37: Údržba A Čištění

    Svíticí tyčinky nejsou hračka. Skladujte tento výrobek mimo dosah dětí do 14 let. Zamezení věcným škodám Pokud dojde ve výjimečných případech k úniku tekutiny, vyhněte se kontaktu se svými textiliemi, protože se tekutina běžnými pracími prostředky jen velmi těžko odstraňuje. Údržba a čištění...
  • Page 38: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Dĺžka prútu: cca 165 cm Váha vrhnutia: až do 20 g 1 x krátky návod Ø rybárskeho vlasca: 0,25 mm Delta-Sport-Nr.: AC-8279, AC-8282 Nosnosť: 3,3 kg 1 x súprava udíc na chytanie rýb (1) Rybársky navijak veľkosť: 10 1 x prepravný ochranný obal (2) Prevod: 5.5 : 1...
  • Page 39 Určené použitie/tipy na úspešný rybolov Aj keď je táto rybárska súprava namontova- ná na hotový rybolov, pred prvým použitím Delta-Sport-Nr.: AC-8279 skontrolujte nasledujúce body montáže, aby Prívlačová-súprava je vyvinutá pre ľahké ste zabezpečili bezpečnú súhru medzi prútom prívlačové rybárčenie v jazerách, rybníkoch a navijakom.
  • Page 40 Navijak je navíjaný pomocou monofilového Ako optická pomôcka môže byť v tme upevnené rybárskeho vlasca s priemerom 0,25 mm aj závesné svetlo. s maximálnou nosnosťou 3,3 kg. V praxi sa však Zahryznutie je signalizované ohybom/hádzaním ukazuje, že často sa bezpečne chytia podstatne špičky prútu a zvonením zvončeka.
  • Page 41: Bezpečnostné Pokyny

    Rybárčite vo vodách vždy na sľubne vyzera- Bezpečnostné pokyny júcich miestach (tzv. „Hot Spots“), na ktorých šťuka nachádza ochranu a návnady. Nebezpečenstvo ohrozenia Týmito sú na jar a na jeseň vo vode ležiace života! kmene stromov alebo pásy s trstinou, v tečúcich Nerybárčite v blízkosti elektrických vysokona- vodách tzv.
  • Page 42: Údržba A Čistenie

    Ak nastane tento prípad, môže pri kontak- te s kožou nastať jej podráždenie. Podráždené miesto dôkladne opláchnite vodou. Pri kontakte chemikálií s očami alebo inými sliznicami si ich dôkladne opláchnite a vyhľadajte lekára. Závesné svetlá nie sú hračka. Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí do 14 rokov.
  • Page 43: Datos Técnicos

    Alcance de suministro (Fig. A) Relación de transmisión: 5.5 : 1 1 guía rápida Delta-Sport-Nr.: AC-8280 Delta-Sport-Nr.: AC-8279, AC-8282 Longitud de la caña: aprox. 165 cm 1 set de pesca al lanzado (1) Peso de lanzado: hasta 20 g 1 tapa protectora de transporte (2) Ø...
  • Page 44 Delta-Sport-Nr.: AC-8279 1. El pie de sujeción del carrete (1c) debe estar El set de pesca al lanzado ha sido desarrollado insertado en las fijaciones del carrete (1a) y para la práctica de pesca al lanzado sencilla en...
  • Page 45 Así se evita que el pez quede colgando del Con un peso de lanzado máximo de 100 g, cebo o que el sedal se rompa al sacarlo del es especialmente adecuado para la pesca de agua. anguilas y carpas. El carrete está embobinado con un sedal mo- Delta-Sport-Nr.: AC-8280 nofilamento de 0,35 mm de diámetro, cuya ca- El set de pesca infantil ha sido desarrollado...
  • Page 46: Indicaciones De Seguridad

    Así se evita que el pez quede colgando del Uso de las barras de luz (Fig. E) cebo o que el sedal se rompa al sacarlo del Abra la bolsa con cuidado y saque los tubitos. agua. Doble el centro del tubito hasta notar un ligero chasquido.
  • Page 47: Mantenimiento Y Limpieza

    De lo contrario, existe peligro de muerte por En caso de contacto de los productos químicos descarga eléctrica. con los ojos o con otras mucosas, enjuáguelos bien y consulte a un médico. ¡Peligro de muerte en caso de Las barras luminosas no son un juguete. tormenta! Almacene este artículo fuera del No pesque durante una tormenta.
  • Page 48: Tekniske Data

    Leveringsomfang (fig. A) Stanglængde: ca. 165 cm Kastevægt: op til 20 g 1 x korte vejledning Ø fiskeline: 0,25 mm Delta-Sport-Nr.: AC-8279, AC-8282 Bæreevne: 3,3 kg 1 x spinnesæt (1) Fiskehjul, størrelse: 10 1 x transportetui (2) Udvekslingsforhold: 5.5 : 1 1 x reservehjul (3) Delta-Sport-Nr.: AC-8281...
  • Page 49 Bestemmelsesmæssig brug/ Tips til vellykket fiskeri Selv når dette fiskesæt er færdigmonteret, skal du, inden det anvendes første gang, kontrollere Delta-Sport-Nr.: AC-8279 følgende dele af monteringen for at sikre, at Spinnestangsættet er udviklet til lettere spinne- stang og hjul fungerer sammen.
  • Page 50 Sørg for, at monteringen stadig er godt at kaste Knæklys fungerer som optisk bidmelder, når det med. På grund af stangens længde på 165 cm er mørkt. De sættes i almindelige knæklysflåd bør afstanden mellem prop og krog ikke være eller fastgøres til et slankt flåd med den medføl- for stor.
  • Page 51: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Korrekt adfærd Fare for kvæstelser og ulykker! Hav respekt for fisken og naturen, når du dyrker Dette produkt indeholder spidse kroge, som kan påføre fiskeren eller andre personer alvorlig sportsfiskeri. Ud over de nationale love og loka- le bestemmelser, skal du overholde nogle vigtige skade.
  • Page 52 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 10/2021 Delta-Sport-Nr.: AC-8279, AC-8280, AC-8281, AC-8282 IAN 373631_2104...

This manual is also suitable for:

Ac-8280Ac-8281Ac-8282210-5165-5300-5 ... Show all