RIDGID R87040 Operator's Manual
RIDGID R87040 Operator's Manual

RIDGID R87040 Operator's Manual

18v subcompact brushless band saw

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INCLUDES: Compact Band Saw, Blade,
Hex Key, Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
„ General Power Tool
Safety Warnings ............................. 2-3
„ Compact Band Saw Safety Warnings .. 4
„ Symbols .......................................... 4-5
„ Features ..............................................5
„ Assembly ........................................ 5-6
„ Operation ........................................ 6-8
„ Maintenance .......................................8
„ Illustrations ................................... 9-11
„ Parts Ordering
and Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the op-
erator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
18V SUBCOMPACT BRUSHLESS BAND SAW
INCLUT : Scie à ruban compacte, lame, clé
de hexagonale, manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
„ Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ....... 2-3
„ Avertissements de sécurité
relatifs la scie à ruban compacte .......4
„ Symboles ........................................ 4-5
„ Caractéristiques .................................5
„ Assemblage .................................... 5-6
„ Utilisation ....................................... 6-8
„ Entretien .............................................8
„ Illustrations ................................... 9-11
„ Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
SCIE À RUBAN SOUS-COMPACT
SIERRA DE BANDA SIN ESCOBILLAS
SUBCOMPACTO DE 18 V
Pour enregistrer votre produit de
RIDGID, s'il vous plaît la visite :
INCLUYE: Sierra de banda compacto,
hoja, llave hexagonal, manual del operador
„ Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-4
„ Advertencias de seguridad
de la sierra de banda compacto ....... 4
„ Símbolos ........................................ 4-5
„ Características .................................. 5
„ Armado .......................................... 5-6
„ Funcionamiento ............................. 6-8
„ Mantenimiento .................................. 8
„ Illustraciones ................................ 9-11
„ Pedidos de
piezas y servicio ...........Pág. posterior
ADVERTENCIA:
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
SANS BALAI DE 18 V
R87040
To register your RIDGID
product, please visit:
register.ridgidpower.com
register.ridgidpower.com
Para registrar su producto de
RIDGID, por favor visita:
register.ridgidpower.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R87040 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RIDGID R87040

  • Page 1 SUBCOMPACTO DE 18 V R87040 To register your RIDGID product, please visit: register.ridgidpower.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : register.ridgidpower.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: register.ridgidpower.com INCLUDES: Compact Band Saw, Blade, INCLUT : Scie à...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS „ Use this product only with batteries and chargers listed in tool/appliance/battery pack/charger correla- WARNING tion supplement 988000-302. Read all safety warnings, instructions, illus- trations and specifications provided with this PERSONAL SAFETY power tool. Failure to follow all instructions listed „...
  • Page 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS POWER TOOL USE AND CARE BATTERY TOOL USE AND CARE „ Do not force the power tool. Use the correct power „ Recharge only with the charger specified by the tool for your application. The correct power tool will manufacturer.
  • Page 4 COMPACT BAND SAW SAFETY WARNINGS „ Hold power tool by insulated gripping surfaces, when „ Battery tools do not have to be plugged into an elec- performing an operation where the cutting acces- trical outlet; therefore, they are always in operating sory may contact hidden wiring.
  • Page 5: Product Specifications

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper in- terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
  • Page 6: Operation

    ASSEMBLY „ Flip the saw over and place on a flat, level surface. WARNING: „ Open the blade cover by releasing the latches on each Do not attempt to modify this product or create side and opening the cover. accessories not recommended for use with this „...
  • Page 7 OPERATION „ Open the blade cover by releasing the latches on each NOTE: Hex key storage is located at the front of the saw side and opening the cover. on the handle. „ Insert the saw blade into the slot in the work stop and in „...
  • Page 8: General Maintenance

    OPERATION „ Mark the line of cut clearly. „ Hold the saw firmly in front of and clearly away from you. „ Do not use liquid coolants when cutting metal. „ Set the work stop against the workpiece but do not allow the blade to touch the workpiece.
  • Page 9: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES „ S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de AVERTISSEMENT défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire les avertissements de sécurité, les risque de décharge électrique.
  • Page 10: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE „ Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent „ Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.
  • Page 11 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS LA SCIE À RUBAN COMPACTE „ Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers de le mettre en contact avec des fils électriques possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées.
  • Page 12: Caractéristiques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbole d’alerte Indique un risque de blessure potentiel.
  • Page 13 ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA LAME „ Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir soigneusement examiné l’outil et avoir vérifié qu’il Voir les figures 1 et 2, pages 9 et 10. fonctionne correctement. „ Retirer le bloc-pile. Si des pièces manquent ou sont endommagées, appeler le „...
  • Page 14 UTILISATION LAMPE DÉL AVERTISSEMENT : La lampe DÉL, située à la de la base de l’outil, s’allume Les outils à piles sont toujours en état de automatiquement lorsque vous appuyez sur la gâchette de fonctionnement. Retirer le bloc-piles lorsqu’il n’est commutateur.
  • Page 15: Entretien Général

    UTILISATION CADRAN DE VITESSE VARIABLE AVERTISSEMENT : Voir la figure 6, page 11. Le cadran de vitesse variable, situé à l’avant de la poignée, S’assurer que la lame ne touche pas la pièce à permet à la scie de fonctionner à différentes vitesses travailler avant que le moteur ne soit parvenu à...
  • Page 16: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas eléctricas. ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, instrucciones, „ Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, ilustraciones y especificaciones proporcionadas use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI).
  • Page 17 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA Una acción descuidada puede causar lesiones graves en „ Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias una fracción de segundo. y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control „...
  • Page 18 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE BANDA COMPACTO „ Sujete las herramientas eléctricas por las superficies „ No se necesita conectar a una toma de corriente las aisladas de sujeción al efectuar una operación en la herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto en condiciones de funcionamiento.
  • Page 19 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
  • Page 20 ARMADO MONTAJE Y DESMONTAJE LA HOJA „ No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado la herramienta con cuidado y la haya utilizado Vea las figuras 1 y 2, páginas 9 y 10. satisfactoriamente. „ Retire el paquete de baterías. Si hay piezas dañadas o faltantes, sírvase llamar al „...
  • Page 21 FUNCIONAMIENTO DIODO LUMINISCENTE ADVERTENCIA: La luz de diodo luminiscente, la cual está situada en la base Las herramientas de baterías siempre están en de la herramienta, ilumina cuando se oprime el gatillo del condiciones de funcionamiento. Quite el paquete interruptor. de baterías cuando la unidad no esté...
  • Page 22: Mantenimiento General

    FUNCIONAMIENTO SELECTOR DE VELOCIDAD VARIABLE ADVERTENCIA: Vea la figura 6, página 11. El selector de velocidad variable, ubicado en la parte frontal Asegúrese de que la hoja no toque el trabajo hasta del mango, permite que la sierra funcione a diferentes que el motor alcance la velocidad máxima, ya que velocidades máximas.
  • Page 23 R87040 A - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo del interruptor) F - Work stop (butée, tope de trabajo) B - Battery port (logement de pile, receptáculo de las batería) G - Blade (lame, hoja) C - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del seguro) H - LED light (lampe dél, luz de diodo luminiscente)
  • Page 24 Fig. 2 Fig.3 A - Blade tension release lever (levier de soulagement de tension de la lame, palanca de afloje de tensión de la hoja) B - Saw blade (lame de scie, hoja de la sierra) A - Battery port (logement de pile, receptáculo de las batería) C - Work stop (butée, tope de trabajo) B - Depress latches to remove battery pack (appuyer sur les loquets pour D - Guide rollers (galets de guidage, rodillos de la guía)
  • Page 25 Fig. 5 Fig. 6 A - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado) A - Work stop (butée, tope de trabajo) B - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo del interruptor) B - Screws (vis, tornillos) C - Variable speed dial (cadran de vitesse variable, selector de velocidad C - Hex key (clé...
  • Page 26 NOTES/NOTAS...
  • Page 27 NOTES/NOTAS...
  • Page 28 TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710  powertools.ridgid.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 999000384 7-3-24 (REV:02)

Table of Contents