Parkside PWCP1A1 Short Manual
Parkside PWCP1A1 Short Manual

Parkside PWCP1A1 Short Manual

Wall clock
Hide thumbs Also See for PWCP1A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG11432
Version: 04/2024
IAN 448421_2310

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PWCP1A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PWCP1A1

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11432 Version: 04/2024 IAN 448421_2310...
  • Page 2 SHORT MANUAL WALL CLOCK PWCP1A1 WALL CLOCK NÁSTĚNNÉ HODINY Short manual Krátký návod STENSKA URA WANDUHR Kratka navodila Kurzanleitung IAN 448421_2310...
  • Page 3 Short manual Page Kratka navodila Stran Krátký návod Strana DE/AT/CH Kurzanleitung Seite...
  • Page 4: Table Of Contents

    List of pictograms used ......Page 4 Short manual........Page 5 Intended use.
  • Page 5: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current/voltage Battery included Safety information Do not dispose of Instructions for use in fire Keep out of reach of Do not deform/ children damage Do not mix different Insert correctly types or brands Do not open / Do not charge dismantle Do not mix new and...
  • Page 6: Short Manual

    WARNING! KEEP OUT OF REACH OF CHIILDREN! Swallowing can lead to chemical burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. Seek medical attention immediately. WALL CLOCK z Short manual This document is a shorter printed version of the complete instruction manual.
  • Page 7: Description Of Parts

    Battery type: 1 × 1.5 V , AA, LR6 non‑rechargeable Chemical system of the battery: Alkaline Model number: HG11432: Wall clock Parkside General safety information m WARNING! Read all safety information and instructions. Failure to comply with the safety information and instructions may result in fire and severe injuries.
  • Page 8: Safety Instructions For Batteries/Rechargeable Batteries

    WARNING! DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed, which may represent a danger to life. If a battery has been swallowed, medical help is required immediately. Do not use the product if it is damaged.   Repairs must be carried out by specialist personnel only.  ...
  • Page 9: Preparing The Product For Use

    WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged   batteries/ rechargeable batteries can cause burns upon contact with the skin. Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs. In the event of a leakage of batteries/rechargeable batteries,   immediately remove them from the product to prevent damage.
  • Page 10 1.5V AA Mounting the wall clock NOTE: You will require a screw and a dowel to mount the product as these are not included with your product. You will also need an electric drill and screwdriver. NOTE: Make sure that the screw and dowel are suitable for the wall.
  • Page 11: Operation

    z Operation Setting the time To set the time, turn the small wheel until the hands are in the desired positions. z Cleaning and care Only clean the product on the outside, using a soft dry cloth. If the product is not going to be used, remove the battery. z Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities.
  • Page 12: Warranty And Service

    Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your wornout product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
  • Page 13: Warranty Claim Procedure

    sales receipt in a safe location as this document is required as proof of purchase. Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after unpacking the product. Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it –...
  • Page 14: Service

    Once the product has been recorded as defective you can return it free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure to enclose the proof of purchase (sales receipt) and a short, written description outlining the details of the defect and when it occurred. z Service Service Great Britain Tel.:...
  • Page 15 Seznam uporabljenih piktogramov ... . . Stran 15 Kratka navodila ....... . Stran 16 Namenska uporaba.
  • Page 16: Seznam Uporabljenih Piktogramov

    Seznam uporabljenih piktogramov Enosmerni tok/ Baterija je priložena napetost Varnostne informacije Ne odvrzite v ogenj Navodila za uporabo Hranite izven dosega Ne deformirajte/ otrok poškodujte Ne mešajte različnih Vstavite pravilno vrst ali blagovnih znamk Ne odpirajte/ Ne polni razstavljajte Ne mešajte novega in Ne povzročajte rabljenega kratkega stika...
  • Page 17: Kratka Navodila

    OPOZORILO! HRANITE ZUNAJ DOSEGA OTROK! Ob zaužitju lahko pride do kemičnih opeklin, predrtja mehkega tkiva in smrti. V dveh urah po zaužitju lahko pride do hudih opeklin. Takoj poiščite zdravniško pomoč. STENSKA URA z Kratka navodila Pri tem dokumentu gre za skrajšano tiskano različico celotnih navodil za uporabo.
  • Page 18: Opis Delov

    Vrsta baterije: 1 × 1,5 V , AA, LR6 nepolnilna Kemijski sistem baterije: alkalna Številka modela: HG11432: Stenska ura Parkside Splošne varnostne informacije OPOZORILO! Preberite vse varnostne informacije in navodila. Če varnostnih informacij in navodil ne upoštevate, lahko pride do požara in resnih telesnih poškodb.
  • Page 19: Varnostna Navodila Za Baterije/Baterije Za Ponovno Polnjenje

    OPOZORILO! ŽIVLJENJSKA NEVARNOST! Baterije je mogoče pogoltniti, kar je lahko smrtno nevarno. Če kdor koli pogoltne baterijo, je potrebna takojšnja zdravniška pomoč. Izdelka ne uporabljajte, če je poškodovan.   Popravila lahko izvajajo samo strokovnjaki.   OPOZORILO! To ni prava žaga/disk, zato izdelka ne morete uporabljati za žaganje lesa ali kakršnih koli drugih materialov.
  • Page 20: Priprava Izdelka Na Uporabo

    NOSITE ZAŠČITNE ROKAVICE! Baterije/   akumulatorske baterije, iz katerih pušča tekočina, ali poškodovane baterije/akumulatorske baterije lahko povzročijo opekline ob stiku s kožo. Če pride do takšnega dogodka, ves čas nosite primerne zaščitne rokavice. Če pride do uhajanja tekočine iz baterij/polnilnih baterij, jih  ...
  • Page 21 1.5V AA Pritrditev stenske ure OPOMBA: Za pritrditev izdelka boste potrebovali vijak in zatič, ki izdelku nista priložena. Potrebovali boste tudi električni vrtalnik in izvijač. OPOMBA: Poskrbite, da sta vijak in zatič primerna za steno. Preden izvrtate luknjo, se prepričajte, da v predelu, kjer boste  ...
  • Page 22: Delovanje

    z Delovanje Nastavljanje časa Za nastavitev časa obračajte kolesce  , dokler nista kazalca v želenih položajih. z Čiščenje in nega Izdelek čistite samo na zunanji strani, in sicer z mehko in suho krpo. Če izdelka ne boste uporabljali, odstranite baterijo.
  • Page 23: Odstranjevanje

    z Odstranjevanje Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov. Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne mas / 20–22: papir in karton / 80–98: vezni materiali.
  • Page 24: Garancija In Servis

    z Garancija in servis Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 080 917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti...
  • Page 25 5. Rok za odpravo napake je 30 dni od dneva, ko je proizvajalec ali pooblaščeni servis prejel zahtevo za odpravo napake. Če napake v tem roku niso odpravljene, mora proizvajalec potrošniku brezplačno zamenjati blago z enakim, novim in brezhibnim blagom. Rok se lahko zaradi narave in kompleksnost blaga, narave in resnosti neskladnosti ter napora, ki je potreben za dokončanje popravila ali zamenjave podaljša za najkrajši čas, ki je potreben za dokončanje popravila,...
  • Page 26 11. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali nepooblaščena oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 12. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
  • Page 27: Postopek Pri Uveljavljanju Garancije

    z Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 448421_2310) kot dokazilo o nakupu. Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
  • Page 28 Seznam použitých piktogramů ....Strana 28 Krátký návod ....... . . Strana 29 Zamýšlené...
  • Page 29: Seznam Použitých Piktogramů

    Seznam použitých piktogramů Stejnosměrný proud/ Baterie je součástí napětí dodávky Bezpečnostní informace Nevyhazujte do ohně Návod k použití Uchovávejte mimo Nedeformujte/ dosah dětí nepoškozujte Nemíchejte různé Vložte správně typy nebo značky Neotevírejte / Nenabíjejte nedemontujte Nemíchejte nové Nezkratujte a použité Varování: Přečtěte Chraňte před vodou si související...
  • Page 30: Krátký Návod

    VAROVÁNÍ! UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ Spolknutí může způsobit chemické popáleniny, perforaci měkkých tkání a smrt. K těžkým popáleninám může dojít do 2 hodin po požití. Ihned vyhledejte lékařskou pomoc. NÁSTĚNNÉ HODINY z Krátký návod Tento dokument je zkrácenou tištěnou verzí kompletního návodu k obsluze.
  • Page 31: Popis Součástí

    Typ baterie: 1 × 1,5 V , AA, LR6 nenabíjecí Chemický systém baterie: Alkalický Číslo modelu: HG11432: Nástěnné hodiny Parkside Obecné bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní informace a pokyny. Nedodržení bezpečnostních informací a pokynů může vést k požáru a závažným zraněním.
  • Page 32: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie/Nabíjecí Baterie

    VAROVÁNÍ! OHROŽENÍ ŽIVOTA! Baterie lze spolknout, což může způsobit ohrožení života. Při spolknutí baterie je nutná okamžitá lékařská pomoc. Pokud je výrobek poškozený, nepoužívejte jej.   Opravy smí provádět pouze odborný personál.   VAROVÁNÍ! Nejedná se o skutečnou pilu/kotouč, nelze ji použít k řezání...
  • Page 33: Příprava Výrobku K Použití

    POUŽÍVEJTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vyteklé   nebo poškozené baterie/nabíjecí baterie mohou při kontaktu způsobit popálení pokožky. Pokud k takovému případu dojde, vždy noste ochranné rukavice. Dojde‑li k vytečení baterií/nabíjecích baterií, ihned je vyjměte z   výrobku, aby se zabránilo poškození. Používejte pouze baterie/nabíjecí baterie stejného typu.  ...
  • Page 34 Instalace nástěnných hodin POZNÁMKA: K instalaci výrobku bude zapotřebí šroub a hmoždinka, které nejsou součástí tohoto výrobku. Rovněž budete potřebovat elektrickou vrtačku a šroubovák. POZNÁMKA: Použijte vhodný šroub a hmoždinku do stěny. Před vyvrtáním otvoru pro instalaci zkontrolujte, zda se na  ...
  • Page 35: Používání

    z Používání Nastavení času Při nastavování času otáčejte malým kolečkem , dokud se ručičky nebudou nacházet v požadovaných polohách. z Čištění a údržba Vnější povrch výrobku otřete pouze měkkým a suchým hadříkem. Nebudete‑li výrobek používat, vyjměte baterii. z Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.
  • Page 36: Záruka A Servis

    Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie / akumulátory u komunální...
  • Page 37: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    z Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 448421_2310) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
  • Page 38 Legende der verwendeten Piktogramme ..Seite 38 Kurzanleitung ........Seite 39 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 39: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/ Batterie inklusive ‑spannung Sicherheitshinweise Handlungsanweisun‑ Nicht ins Feuer werfen Außerhalb der Nicht deformieren/ Reichweite von beschädigen Kindern aufbewahren Unterschiedliche Typen und Marken Nicht falsch einlegen nicht miteinander mischen Nicht öffnen/ Nicht laden auseinandernehmen Neue und gebrauchte Batterien nicht Nicht kurzschließen miteinander mischen...
  • Page 40: Kurzanleitung

    Das CE‑Zeichen bestätigt Konformität Auf richtiges Einlegen mit den für das Produkt achten zutreffenden EU‑ Richtlinien. WARNUNG! BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN! Das Verschlucken kann chemische Verbrennungen, Perforation von Weichteilgewebe und den Tod verursachen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.
  • Page 41: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Batterietyp: 1 × 1,5 V , AA, LR6 nicht wiederaufladbar Chemisches System der Batterie: Alkaline Modellnummer: HG11432: Wanduhr Parkside Allgemeine Sicherheitshinweise m WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Brand und schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 42: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR   FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie   von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die...
  • Page 43 Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von   Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare   Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/ Akkus nicht kurz und öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
  • Page 44: Inbetriebnahme

    Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku und im Batteriefach   vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus umgehend aus dem   Produkt. z Inbetriebnahme 1. Nehmen Sie die Batterie aus dem Karton und entfernen Sie die Kunststoffhülle.
  • Page 45: Bedienung

    Beachten Sie stets alle Sicherheitshinweise für die Bohrmaschine   in ihrer Bedienungsanleitung. Andernfalls können Tod oder Verletzungen durch Stromschlag die Folge sein. 1. Markieren Sie das Bohrloch an der Wand. 2. Bohren Sie das Loch mit einem Elektrobohrer. 3. Stecken Sie den Dübel in das gebohrte Loch. 4.
  • Page 46: Entsorgung

    Entfernen Sie die Batterie, wenn das Produkt nicht verwendet wird. z Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
  • Page 47: Garantie Und Service

    Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. z Garantie und Service z Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material‑ oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte.
  • Page 48: Abwicklung Im Garantiefall

    z Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 448421_2310) als Nachweis für den Kauf bereit. Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück‑...

This manual is also suitable for:

448421 2310

Table of Contents