Download Print this page

Advertisement

Quick Links

IMPORTANT INFORMATION
GB
Read before use and retain for future
reference
WICHTIGE INFORMATIONEN
DE
Bitte vor dem Gebrauch sorgfältig
durchlesen und für einen späteren Bezug
an einem sicheren Ort aufbewahren
INFORMATIONS IMPORTANTES
FR
A lire attentivement et bien assimiler
avant tout emploi
BELANGRIJKE INFORMATIE
NL
Deze informatie lezen alvorens het
product in gebruik te nemen en
zorgvuldig bewaren
VIKTIG INFORMASJON
NO
Les gjennom før bruk og oppbevar til
fremtidig bruk
TÄRKEÄÄ
FI
Lue ennen käyttöä ja säilytä tulevan
varalle
VIKTIG INFORMATION
SE
Läs detta innan du använder
maskinen och spara för framtida
användning
VIGTIG INFORMATION
DK
Læs før brug og gem til at kunne
konsultere i fremtiden
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ES
Léala antes de usar el aparato y
guárdela como referencia futura
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
PT
Leia antes de utilizar e guarde para
consulta futura
IMPORTANTE INFORMAZIONE
IT
Leggere prima dell'uso e conservare
per futuro riferimento
FONTOS INFORMÁCIÓ
HU
Használat előtt olvassa el, és tartsa
meg későbbi felhasználásra
UWAGA
PL
Zapoznać się z treścią niniejszej
instrukcji przed użyciem i zachować ją
do dalszego użytkowania urządzenia
DŮLEŽITÁ INFORMACE
CZ
Než začnete stroj používat, přečtěte
si pozorně tento návod a uschovejte
jej pro další použití v budoucnu
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
SK
Pred použitím si prečítajte nasledovné
informácie a odložte si ich pre budúcu
potrebu
POMEMBNA INFORMACIJA
SI
Preberite pred uporabo in shranite za
prihodnjo uporabo
VAŽNE INFORMACIJE
HR
Pročitati prije upotrebe i sačuvati za
buduće osvrte
VAŽNE INFORMACIJE
BA
Pročitati prije uporabe i sačuvati za
buduće osvrte
CS

Advertisement

loading

Summary of Contents for Flymo MICROLITE

  • Page 1 IMPORTANT INFORMATION IMPORTANTE INFORMAZIONE Read before use and retain for future Leggere prima dell’uso e conservare reference per futuro riferimento WICHTIGE INFORMATIONEN FONTOS INFORMÁCIÓ Bitte vor dem Gebrauch sorgfältig Használat előtt olvassa el, és tartsa durchlesen und für einen späteren Bezug meg későbbi felhasználásra an einem sicheren Ort aufbewahren INFORMATIONS IMPORTANTES...
  • Page 2: Environmental Information

    Environmental Information The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 3 Please note: This manual covers various products. Please read carefully to identify which sections apply to your product. If not used properly your product can be dangerous! Your product can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using your product.
  • Page 4 Uwaga: Instrukcja ta omawia różne urządzenia. Proszę zapoznać się dokładnie z treścią instrukcji aby dowiedzieć się które rozdziały dotyczą wybranego urządzenia. Przy niewłaściwym wykorzystaniu Twoje urządzenie może być niebezpieczne! Twoje urządzenie może spowodować poważne obrażenia operatora oraz innych osób, należy przestrzegać ostrzeżeń oraz instrukcji bezpieczeństwa aby zapewnić...
  • Page 5 Stromversorgung unterbrochen ist. Ein Kabel, das Schnitte Wechselspannungsnetz anschließen. oder Beschädigungen aufweist, darf nicht repariert werden; 14. Flymo-Produkte sind gemäß EN60335 schutzisoliert. Es darf es muß mit einem neuen Kabel ausgewechselt werden. unter keinen Umständen eine Erdleitung irgendwo am Produkt Das Verlängerungskabel muss abgerollt oder abgewickelt...
  • Page 6 Der Austausch des Nylonfadens und die Reinigung des Geräts dem zugelassenen Service-Center in Ihrer Nähe Kontakt auf, wo sind die einzigen Wartungsaufgaben, die vom Benutzer die alte Batterie herausgenommen und eine neue Original-Flymo- durchgeführt werden dürfen. Batterie eingesetzt wird. WICHTIG Das rote Kabel sollte immer am roten Pol der 12.
  • Page 7 Schuhe und lange Hosen tragen. gebrochen bzw. Schrauben locker sind. Lassen Sie es von Das Tragen einer Schutzbrille wird empfohlen. einem autorisierten Flymo Service Center reparieren. Es wird empfohlen, einen Ohrenschutz zu tragen. Schalten Sie Ihren Gardenvac erst dann ein, wenn Sie sich Das Tragen einer Schutzmaske gegen Staubentwicklung wird vergewissert haben, daß...
  • Page 8 Zum Abschalten des Motors die Bedienerpräsenzsteuerung bevor der Rasenmäher überprüft oder gereinigt wird oder loslassen und warten, bis das Messer zum vollständigen Arbeiten daran ausgeführt werden; wenn Sie einen Gegenstand treffen. Der Rasenmäher darf Stillstand gekommen ist: bevor der Rasenmäher unbeaufsichtigt bleibt. erst dann wieder verwendet werden, wenn absolut Den Motorbremsbügel zum Stoppen des Motors loslassen.
  • Page 9: Wartung Und Lagerung

    Wartung und Lagerung ALLE MASCHINEN 3. Um die Brandgefahr zu reduzieren, müssen Motor, Schalldämpfer, 1. Alle Muttern, Bolzen und Schrauben müssen fest angezogen bleiben, Gehäuse und Kraftstoffaufbewahrungsbereich frei von Gras, um einen sicheren Betrieb der Maschine gewährleisten zu können. Blättern oder übermäßig viel Schmierfett gehalten werden. 2.
  • Page 10 Tel: 274008905, Info-linka: 800/110 220 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz DANMARK Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk DEUTSCHLAND Flymo Deutschland Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202 ESTONIA...
  • Page 11 Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339 www.electrolux.com/flymo Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.

This manual is also suitable for:

MinimoTurbo lite 350Micro lite