Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Verwendung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder ab vor der ersten Verwendung mit dem Artikel 18 Monaten für die Verwendung im Freien. vertraut.
Page 4
• Der Zusammenbau ist durch einen Erwachse- • Nur geeignete Pumpenadapter in die Sicher- nen vorzunehmen. heitsventile stecken. Andernfalls könnten die • Das Planschbecken nicht über Beton, Asphalt Ventile beschädigt werden. oder einer anderen harten Oberfläche • Nicht zu prall aufpumpen, da ansonsten aufbauen.
Page 5
Entleeren des Artikels Reihenfolge ACHTUNG! Öffnen Sie die Ablassöffnung und lassen Sie das Halten Sie die folgende Reihenfolge Wasser herauslaufen (Abb. E). beim Aufblasen der Luftkammern ein. Hinweis: Bitte beachten Sie die lokalen Alle Luftkammern immer vollständig Bestimmungen auf spezifische Vorschrif- aufpumpen.
Lagerung, Reinigung Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Wechseln Sie das Wasser im Artikel häufig, besonders bei heißem Wetter und wenn es Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter verschmutzt ist! Lagern Sie den Artikel bei ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf Nichtbenutzung immer unaufgepumpt, trocken diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Safety instructions Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality Warning! product. Familiarise yourself with the product • Warning. None of the packaging and before using it for the first time. Read the following instructions for fastening materials are considered part of the toy and must always be removed for safety use carefully.
Page 8
• Do not use the product if air is leaking. 2. Inflation • Do not use the product without the slide Warning! inflated. • Always inflate the air chambers fully! • Children may only play with the product • Avoid inflating the air chambers too under adult supervision.
Page 9
4. Garden hose connection 3. Cut out a piece of the repair material that is big enough for its edges to overlap the dama- To connect a garden hose use a suitable hose ged area by about 1.3cm. coupling and attach it to the product’s water 4.
Page 10
With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory guar- antees or through goodwill do not extend the warranty period.
Consignes de sécurité Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Attention ! qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Attention. Les matériaux d’emballage et de sez-vous avec l’article. fixation ne font pas partie du jouet et doivent Pour cela, veuillez lire attentive- toujours tous être retirés pour des raisons de ment la notice d’utilisation suiva- sécurité...
Montage • L’article doit être monté sur une pelouse plane, sur laquelle ne se trouvent aucun Le montage doit toujours être assuré caillou, bâton, irrégularité ou renfoncement. par un adulte. Veuillez suivre les diffé- L’article doit être placé à une distance de sé- rentes étapes du montage dans l’ordre curité...
Page 13
Vider l’article Ordre à suivre pour le gonflage ATTENTION ! Ouvrez l’ouverture de vidange et laissez l’eau Suivez l’ordre indiqué ci-dessous pour s’écouler (fig. E). gonfler les chambres à air. Toutes les Remarque : Veuillez respecter les régle- chambres à air doivent toujours être mentations locales en vigueur concer- complètement gonflées.
Stockage, nettoyage Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par Changez régulièrement l’eau de l’article, en par- cette garantie. En cas d‘éventuelles réclama- ticulier par temps de canicule et lorsque l’eau tions, veuillez vous adresser à la hotline de est sale ! Lorsque vous n’utilisez pas l’article, garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter rangez-le toujours non gonflé, sec, propre et à...
Page 15
Article L217-5 du Code de la consomma- tion Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
Veiligheidsinstructies Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Waarschuwing! artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het • Waarschuwing. Alle verpakkings- en eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. bevestigingsmaterialen zijn geen bestanddeel Lees hiervoor de volgende geb- van het speelgoed en dienen veiligheidshalve ruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Page 17
• Het artikel dient gemonteerd te worden • Niet te stevig oppompen, omdat anders op een vlak grasveld dat vrij van stenen, het gevaar bestaat dat de lasnaden stokken, oneffenheden en verzakkingen is. Het openscheuren. Ventielen na het oppompen artikel dient een gepaste veiligheidsafstand goed afsluiten.
Page 18
Leegmaken van het artikel Volgorde WAARSCHUWING! Open de afblaasopening en laat het water eruit Neem de onderstaande volgorde bij lopen (afb. E). het opblazen van de luchtkamers in Opmerking: Gelieve de lokale acht. Alle luchtkamers altijd volledig bepalingen met specifieke voorschriften oppompen.
Opslag, reiniging Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken. Ververs het water in het artikel vaak, in het Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord bijzonder bij warm weer en wanneer het staan. De garantieperiode wordt na eventuele vervuild is! Berg het artikel bij niet-gebruik reparaties en op basis van de garantie, wettelij- altijd niet opgepompt, droog en schoon bij...
Zastosowanie zgodne z Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Państ- przeznaczeniem wo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Niniejszy artykuł jest zabawką dla dzieci się z produktem przed jego pierwszym użyciem. w wieku powyżej 18 miesięcy do użytku na Należy uważnie przeczytać wolnym powietrzu.
Page 21
• Nie instaluj baseniku do pluskania na betonie, • Należy upewnić się, że artykuł, zwłaszcza po asfalcie lub jakiejkolwiek innej twardej nadmuchaniu, nie ma kontaktu z kamieniami, powierzchni. żwirem lub przedmiotami spiczastymi i • Artykuł należy umieścić na równym nigdzie nie dochodzi do tarcia ani ścierania, trawniku, na którym nie ma kamieni, kijów, ponieważ...
Page 22
Napełnianie artykułu wodą • Do napełniania artykułu nie należy stosować kompresora ani butli Artykuł należy napełniać powoli, nie ze sprężonym powietrzem. Może pozostawiając go ani na chwilę bez nadzoru to doprowadzić do uszkodzenia podczas napełniania. artykułu. Artykuł należy napełnić co najwyżej do •...
Wskazówki dotyczące gwa- 2. Oczyścić dokładnie powierzchnię wokół nieszczelnego miejsca. Miejsce to musi być rancji i obsługi serwisowej suche i niezatłuszczone. Produkt został wyprodukowany bardzo staran- 3. Wyciąć odpowiedni kawałek materiału nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują naprawczego, wystarczająco duży, aby jego na ten produkt trzy lata gwarancji od daty krawędzie wychodziły około 1,3 cm poza zakupu.
Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní Upozornění! výrobek. Před prvním použitím se prosím • Upozornění. Všechny obalové a upevňovací seznamte s tímto výrobkem. materiály nejsou součástí hračky a musí být z Pozorně si přečtete následující bezpečnostních důvodů...
Page 25
• Kontrolujte výrobek před každým použitím, Výrobek rozkládejte tam, kde má později zda není poškozen nebo opotřeben. Výrobek ležet. Zkontrolujte, zda jsou k dispozici všechny smí být používán pouze v bezvadném stavu! jednotlivé díly a zda jsou v bezvadném stavu. Výrobek nepoužívejte při viditelných nebo 2.
3. Nafukování Oprava 1. Nafoukněte hlavní komoru (1a) vzduchem Malé úniky nebo dírky lze odstranit pomocí a zavřete krytku uzávěru (obr. B). Pumpujte přiložených záplat na opravy. vzduchové komory natolik, až jsou na dotek Důležité upozornění! pevné. Při zatlačení palcem na příslušnou Po provedení...
Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způsobené...
Bezpečnostné pokyny Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Upozornenie! výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Upozornenie. Všetok obalový a pripevňovací dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod materiál nie je súčasťou hračky a mali by ste ho z bezpečnostných dôvodov odstrániť...
Page 29
• Pred každým používaním výrobku skontrolujte, 1. Výber stanovišťa či nie je poškodený alebo opotrebený. Vyberte si vhodnú rovnú a čistú plochu s Výrobok sa smie používať len v bezchybnom dostatkom miesta, aby ste mohli výrobok vybaliť stave! Nepoužívajte výrobok, ak má viditeľné a rozložiť.
3. Plnenie Oprava 1. Naplňte hlavnú komoru (1a) vzduchom a Malé trhliny alebo dierky môžete odstrániť zatvorte uzáver (obr. B). Vzduchovú komoru pomocou priloženej záplaty. hustite natoľko, kým nie je na pocit pevná. Dôležité! Pri zatlačení palcom na príslušnú vzduchovú Výrobok po oprave 20 minút nehusťte! Záplatu komoru by sa táto mala ešte dať...
Page 31
Pokyny k záruke a priebehu servisu Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpo- vednosťou a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné...
Need help?
Do you have a question about the 324798 1907 and is the answer not in the manual?
Questions and answers