Silvercrest SWP 8.5 A1 Operation And Safety Notes
Silvercrest SWP 8.5 A1 Operation And Safety Notes

Silvercrest SWP 8.5 A1 Operation And Safety Notes

Lcd writing tablet
Hide thumbs Also See for SWP 8.5 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG11132A/ HG11132B/ HG11132C
Version: 01/2024
IAN 462233_2307

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SWP 8.5 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest SWP 8.5 A1

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11132A/ HG11132B/ HG11132C Version: 01/2024 IAN 462233_2307...
  • Page 2 LCD-SCHREIBTAFEL / LCD WRITING TABLET / ARDOISE NUMÉRIQUE LCD SWP 8.5 A1 LCD-SCHREIBTAFEL LCD TABUĽA NA PÍSANIE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny LCD WRITING TABLET PIZARRA ELECTRÓNICA Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad ARDOISE NUMÉRIQUE...
  • Page 3 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page Instructions d‘utilisation et consignes de FR/BE Page sécurité NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i Strona bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné Strana pokyny Instrucciones de utilización y de seguridad...
  • Page 4 HG11132A HG11132B HG11132C...
  • Page 7: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ........Seite Einleitung .
  • Page 8: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme GEFAHR! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Signalwort „Gefahr“ kennzeichnet eine Gefährdung mit hohem Risiko, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. WARNUNG! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Signalwort „Warnung“...
  • Page 9: Einleitung

    LCD-SCHREIBTAFEL ˜ Bestimmungsgemäße Verwendung ˜ Einleitung Mit diesem Produkt können Sie mit Hilfe aktuellster druckempfindlicher Wir beglückwünschen Sie zum LCD-Technologie auf das Kauf Ihres neuen Produkts. Schreibpad schreiben. Das Produkt Sie haben sich damit für ein ist nicht für den gewerblichen hochwertiges Produkt entschieden.
  • Page 10: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang Allgemeine Sicherheitshin- 1 LCD-Schreibtafel 1 Stylus-Pen weise 1 Batterie 3 V , Typ CR2032 WARNUNG! (vorinstalliert)   LEBENS- UND 1 Bedienungsanleitung UNFALLGEFAHR ˜ Teileübersicht FÜR KLEINKINDER UND LCD-Bildschirm KINDER! Stylus-Pen Machen Sie sich vor der   Bildschirmsperre Verwendung des Produktes Löschtaste mit allen Sicherheitshinweisen Schraube des Batteriefachs...
  • Page 11: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Bewahren Sie die Verpackung   WARNUNG! zum späteren Nachschlagen Nicht für Kinder auf. unter 36 Monaten Das Produkt ist für Kinder ab   geeignet. Kleine Teile. 3 Jahren geeignet. Erstickungsgefahr. Farbe und Spezifikationen   WARNUNG! können variieren. AUSSERHALB WARNUNG! DER REICHWEITE LEBENSGEFAHR UND VON KINDERN UNFALLGEFAHR FÜR...
  • Page 12 Verschlucken kann zu Wenn Batterien / Akkus     Verbrennungen, Perforation ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Augen und Schleimhäuten mit Verbrennungen können den Chemikalien! Spülen Sie innerhalb von 2 Stunden nach die betroffenen Stellen sofort dem Verschlucken auftreten.
  • Page 13 Setzen Sie Batterien / Halten Sie neue und     Akkus gemäß der gebrauchte Batterien Polaritätskennzeichnung (+) von Kindern fern. und (-) an Batterie / Akku und Wenn das des Produkts ein. Batteriefach nicht sicher Reinigen Sie die Kontakte schließt, benutzen Sie das  ...
  • Page 14 Die Batterien müssen mit der   richtigen Polarität (+ und -) eingesetzt werden. Leere Batterien sind aus dem   Spielzeug zu entfernen. Die Versorgungsklemmen   dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Warnung: Dieses Produkt beinhaltet eine Knopfzellenbatterie. Eine Knopfzellenbatterie kann bei Verschlucken schwere innere Verätzungen verursachen.
  • Page 15 Die Symptome, die durch das Verschlucken von Batterien auftreten können: Keine offensichtlichen Symptome Leider ist es nicht offensichtlich, wenn eine Knopfzellen oder Münzbatterien im Ösophagus (in der Speiseröhre) eines Kindes steckt. Es gibt keine spezifischen Symptome, die damit verbunden sind. Das Kind könnte: husten, würgen oder viel sabbern;...
  • Page 16: Batterie Wechseln (Siehe Abb. A)

    ˜ Batterie wechseln Notieren Sie gewünschte Inhalte mit dem Stylus-Pen (siehe Abb. A) direkt im LCD-Bildschirm VORSICHT! Verwenden Hinweis: Schreiben Sie Sie ausschließlich den nicht mit scharfkantigen angegebenen Batterietyp. Gegenständen im Schreibbereich Andernfalls drohen . Scharkantige Gegenstände Beschädigungen des Produkts. können im schlechtesten Fall die Öffnen Sie das Batteriefach LCD-Schreibtafel irreparabel , indem Sie die Schraube...
  • Page 17: Fehler Beseitigen

    ˜ Fehler beseitigen ˜ Entsorgung Falls die Löschtaste nicht Die Verpackung besteht aus funktioniert, stellen Sie sicher, dass umweltfreundlichen Materialien, sich die Bildschirmsperre in der die Sie über die örtlichen Freigabeposition befindet. Falls Recyclingstellen entsorgen können. das Schreibpad nicht funktioniert, Beachten Sie die wechseln Sie die Batterie Kennzeichnung der...
  • Page 18 Entsorgen Sie diese getrennt, Zusätzlich haben Sie die den abgebildeten Info-tri Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, Das Triman-Logo gilt nur für die in keiner Abmessung größer Frankreich. als 25 cm sind.
  • Page 19: Entsorgung

    Entnehmen Sie die Batterien/den Seien Sie besonders vorsichtig Akku-Pack aus dem Produkt vor der beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und Akkus, da bei Entsorgung. unsachgemäßer Verwendung Diese können giftige Schwermetalle enthalten eine erhöhte Brandgefahr besteht. und unterliegen der Kleben Sie dazu die Pole ab, um Sondermüllbehandlung.
  • Page 20: Garantie Und Service

    ˜ Garantie und Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Service Material- oder Herstellungsfehler ˜ Garantie aufweisen, werden wir es – nach Das Produkt wurde nach strengen unserer Wahl – kostenlos für Qualitätsrichtlinien hergestellt und Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich vor der Auslieferung sorgfältig durch einen stattgegebenen...
  • Page 21: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Abwicklung im ˜ Service Garantiefall Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 Um eine schnelle Bearbeitung E-Mail: owim@lidl.de Ihres Anspruchs zu gewährleisten, Service Österreich beachten Sie die folgenden Tel.: 0800 292726 Hinweise: E-Mail: owim@lidl.at Halten Sie den Originalkaufbeleg Service Schweiz und die Artikelnummer (IAN Tel.: 0800562153...
  • Page 22 List of pictograms used ..... . Page 21 Introduction ........Page 22 Intended use.
  • Page 23: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury. WARNING! This symbol in combination with the signal word “Warning” marks a medium-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury.
  • Page 24: Introduction

    LCD WRITING ˜ Technical data TABLET LCD screen: 17.3 x 12 cm Battery type: 1 x 3 V ˜ Introduction (type CR2032) We congratulate you on the Operating 10° C ― purchase of your new product. temperature: 35° C You have chosen a high quality Humidity product.
  • Page 25: Safety

    WARNING! Not suitable for children under 36 months. Safety Small parts. Choking hazard. WARNING! To be used WARNING! Read all safety under the direct supervision of information and instructions. an adult. Failure to comply with the safety WARNING! Keep away information and instructions may from ears during use.
  • Page 26: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    DANGER! Some of the Swallowing may lead to burns,   provided parts can be perforation of soft tissue, and swallowed. If a part death. Severe burns can occur is swallowed, seek within 2 hours of ingestion. immediate medical DANGER OF  ...
  • Page 27 WEAR Remove exhausted batteries /     PROTECTIVE rechargeable batteries from GLOVES! Leaked the product immediately. WARNING: Dispose of used or damaged batteries /   rechargeable batteries can batteries immediately. Keep cause burns on contact with new and used batteries away the skin.
  • Page 28 Warning: Dispose of used Packaging must be retained   since it contains important batteries immediately. Keep information. new and used batteries away Instruction sheet must be from children. If you think   retained since it contains batteries might have been important information.
  • Page 29 The symptoms that might arise because of battery ingestion: No obvious symptoms Unfortunately, it is not obvious when a button or coin battery is stuck in a child’s oesophagus (food pipe). There are no specific symptoms associated with this. The child might: cough, gag or drool a lot;...
  • Page 30: Replacing The Battery (See Fig. A)

    ˜ Replacing the Note: Please do not write on the LCD screen . In the worst case, battery (see fig. A) sharp objects can irreparably CAUTION! Use the above- damage the LCD writing board. indicated battery types only. When you want to rewrite Failure to observe this advice on the writing pad , press may result in damage to the...
  • Page 31: Disposal

    The product should only be The product incl. accessories and cleaned on the outside with a packaging materials are recyclable soft dry cloth. and are subject to extended producer responsibility. ˜ Disposal Dispose them separately, following the illustrated Info-tri (sorting The packaging is made of information), for better waste environmentally friendly materials,...
  • Page 32: Warranty And Service

    ˜ Warranty and Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be service recycled in accordance with ˜ Warranty Directive 2006/66/EC and its amendments. Please return the The product has been batteries / rechargeable batteries manufactured to strict quality and / or the product to the guidelines and meticulously available collection points.
  • Page 33: Warranty Claim Procedure

    Should the product show any fault You can find the item number on in materials or manufacture within the rating plate, an engraving on 3 years from the date of purchase, the product, on the front page of we will repair or replace it – at our the instruction manual (bottom choice –...
  • Page 34 Liste des pictogrammes utilisés ... . . Page 33 Introduction ........Page 34 Utilisation prévue .
  • Page 35: Liste Des Pictogrammes Utilisés

    Liste des pictogrammes utilisés DANGER ! Ce symbole, associé au mot « Danger », signale un risque élevé qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Ce symbole, associé au mot « Avertissement », signale un risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 36: Introduction

    ARDOISE ˜ Caractéristiques NUMÉRIQUE LCD techniques Écran LCD : 17,3 x 12 cm ˜ Introduction Type de pile : 1 x 3 V Nous vous félicitons pour l’achat (type CR2032) de votre nouveau produit. Vous Température de 10° C ― avez opté pour un produit de fonctionnement : 35° C grande qualité.
  • Page 37: Sécurité

    Avant d’utiliser le produit,   veuillez vous familiariser Sécurité avec toutes les instructions de sécurité et d’utilisation ! AVERTISSEMENT ! Lisez Lorsque vous transmettez ce toutes les informations et les produit à un tiers, joignez-lui consignes de sécurité. Le non- tous les documents ! respect des informations et Le produit doit être vérifié...
  • Page 38: Consignes De Sécurité Pour Les Piles / Batteries Rechargeables

    AVERTISSEMENT ! DANGER DE AVERTISSEMENT ! MORT ET RISQUE Ne convient pas aux D'ACCIDENT POUR LES enfants de moins NOURRISSONS ET LES de 36 mois. Risque ENFANTS ! d’étouffement en DANGER ! RISQUE raison de petites D’ÉTOUFFEMENT ! Ne pièces. laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel AVERTISSEMENT! d’emballage.
  • Page 39 L'ingestion peut entraîner En cas de fuite des piles/     des brûlures, la perforation batteries rechargeables, évitez que le produit chimique n’entre des tissus mous et la mort. en contact avec la peau, les Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures yeux et les muqueuses.
  • Page 40 Insérez les piles/batteries Conservez les piles     rechargeables en respectant neuves et usagées à les marques de polarité (+) l’écart des enfants. et (-) sur la pile/batterie Si le compartiment rechargeable et sur le produit. de la pile ne se ferme pas Utilisez un chiffon sec non correctement, arrêtez d’utiliser  ...
  • Page 41 Les piles doivent être insérées   en respectant la polarité (+ ou -). Les piles déchargées doivent   être retirées du jouet. Les bornes d’alimentation   ne doivent pas être court- circuitées. Avertissement : Ce produit contient une pile bouton. Une pile bouton peut provoquer de graves brûlures chimiques internes si elle est ingérée.
  • Page 42 Symptômes pouvant résulter de l'ingestion de piles : Pas de symptômes évidents Malheureusement, il n'est pas évident qu'une pile bouton ou une pièce de monnaie soit coincée dans l'œsophage d'un enfant. Il n'y a pas de symptômes spécifiques associés à cette situation. L’enfant peut : tousser, avoir des haut-le-cœur ou baver beaucoup ;...
  • Page 43: Remplacement De La Pile (Voir Fig. A)

    ˜ Remplacement de la Écrivez ce que vous souhaitez sur l’écran LCD avec le pile (voir fig. A) stylet MISE EN GARDE ! N'utilisez Remarque : Veuillez ne pas que les types de piles écrire sur l’écran LCD . Dans indiqués ci-dessus. Dans le cas le pire des cas, des objets contraire, il existe un risque pointus peuvent endommager...
  • Page 44: Dépannage

    ˜ Dépannage Veuillez respecter l‘identification des Si le bouton d'effacement matériaux d‘emballage fonctionne pas, assurez-vous que pour le tri sélectif, ils le verrouillage de l'écran est en sont identifiés avec des position déverrouillée. Si la tablette abbréviations (a) et d’écriture ne fonctionne pas, des chiffres (b) ayant la remplacez la pile comme décrit signification suivante :...
  • Page 45 Pollution de Votre mairie ou votre l’environnement municipalité vous par la mise au renseigneront sur les rebut incorrecte possibilités de mise des piles / piles au rebut des produits rechargeables ! usagés. Les piles / piles rechargeables ne Afin de contribuer doivent pas être mises au rebut à...
  • Page 46: Garantie Et Service

    ˜ Garantie et service Article L217-4 du Code de la consommation ˜ Garantie Le vendeur livre un bien conforme Article L217-16 du Code de au contrat et répond des défauts la consommation de conformité existant lors de la Lorsque l‘acheteur demande au délivrance.
  • Page 47 Article 1641 du Code civil • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut Le vendeur est tenu de la garantie légitimement attendre eu à raison des défauts cachés de égard aux déclarations la chose vendue qui la rendent publiques faites par le impropre à...
  • Page 48: Faire Valoir Sa Garantie

    La garantie de ce produit est La garantie couvre les défauts de 3 ans à partir de la date de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les d’achat. La période de garantie pièces du produit soumises à une commence à...
  • Page 49: Service Après-Vente

    En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné...
  • Page 50 Lijst van gebruikte pictogrammen ..Pagina 49 Inleiding ........Pagina 50 Beoogd gebruik .
  • Page 51: Lijst Van Gebruikte Pictogrammen

    Lijst van gebruikte pictogrammen GEVAAR! Dit symbool in combinatie met het signaalwoord "Gevaar" markeert een hoog risico dat, indien niet voorkomen, de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben. WAARSCHUWING! Dit symbool in combinatie met het signaalwoord 'Waarschuwing' markeert een middelgroot risico dat, indien het niet wordt voorkomen, de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben.
  • Page 52: Inleiding

    LCD-SCHRIJFBORD ˜ Technische gegevens ˜ Inleiding LCD-scherm 17,3 x 12 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Type batterij: 1 x 3 V product. U heeft voor een (type hoogwaardig product gekozen. CR2032) De gebruiksaanwijzing is een Bedrijfstemperatuur: 10° C ― deel van het product.
  • Page 53: Veiligheid

    Controleer het product voor elk   gebruik. Gebruik geen defect Veiligheid of beschadigd apparaat. WAARSCHUWING! Niet WAARSCHUWING! Lees geschikt voor kinderen jonger alle veiligheidsinformatie en dan 36 maanden. Kleine instructies. Het negeren van de onderdelen Gevaar voor veiligheidsinformatie en instructies verstikking! kan leiden tot brand en/of ernstig WAARSCHUWING! Te...
  • Page 54: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen/ Oplaadbare Batterijen

    GEVAAR! VERSTIKKINGSGEVAAR! WAARSCHUWING! Laat kinderen nooit zonder Niet geschikt voor toezicht achter met het kinderen jonger verpakkingsmateriaal. Het dan 36 maanden. verpakkingsmateriaal vormt Verstikkingsgevaar een verstikkingsgevaar. door kleine Kinderen onderschatten onderdelen. vaak de gevaren. Het verpakkingsmateriaal is geen WAARSCHUWING! speelgoed. BUITEN HET BEREIK Kinderen mogen alleen  ...
  • Page 55 LEVENSGEVAAR! Houd Stel geen batterijen/     oplaadbare batterijen batterijen/oplaadbare bloot aan extreme batterijen buiten het bereik van kinderen. Wanneer ze omgevingsomstandigheden per ongeluk ingeslikt worden, en temperaturen, bijv. een raadpleeg onmiddellijk een verwarmingstoestel en direct arts. zonlicht. Inslikken kan leiden tot Als er batterij/oplaadbare  ...
  • Page 56 Risico op het beschadigen Dit product bevat een   van het product. knoopcelbatterij. Als een Gebruik alleen het knoopcelbatterij wordt   aangegeven type batterij/ ingeslikt, kan dit binnen slechts oplaadbare batterij! 2 uur ernstige inwendige Installeer de batterijen/ brandwonden veroorzaken,  ...
  • Page 57 Waarschuwing: Bewaar de verpakking, ze   bevat belangrijke informatie. Gooi gebruikte batterijen Bewaar de onmiddellijk weg. Houd   gebruiksaanwijzing, ze bevat nieuwe en gebruikte batterijen belangrijke informatie. uit de buurt van kinderen. Als u Wegwerpbatterijen mogen denkt dat er een batterij werd  ...
  • Page 58: De Batterij Vervangen (Zie Afb. A)

    Symptomen die kunnen optreden na het inslikken van een batterij: Geen duidelijke symptomen Het is jammer genoeg niet duidelijk wanneer een (knoopcel)batterij vast zit in de slokdarm van een kind. Er zijn specifieke symptomen hieraan gekoppeld. Het kind kan: hoesten, kokhalzen of veel kwijlen;  ...
  • Page 59: Gebruik

    Vervang door een nieuwe 3 V De schermvergrendeling type CR2032 batterij. Het dient om de wissen-knop “+“ teken moet omhoog zijn vergrendeling zodat de inhoud gericht. tijdens het schrijven of tekenen Breng het batterijklepje niet verloren raakt. Na het opnieuw op het batterijvak vergrendelen van de wissen- aan en draai de schroef voor...
  • Page 60: Afvoer

    ˜ Afvoer Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven De verpakking bestaat uit Info-tri (informatie over milieuvriendelijke grondstoffen afvalscheiding), voor een beter die u via de plaatselijke afvalbeheer. recyclingcontainers kunt afvoeren. Het Triman-logo geldt alleen voor Neem de Frankrijk. aanduiding van de Informatie over de verpakkingsmaterialen mogelijkheden om...
  • Page 61: Garantie En Service

    ˜ Garantie en service Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten volgens de richtlijn ˜ Garantie 2006/66/EG en veranderingen Het product werd volgens strenge daarop worden gerecycled. kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en Geef batterijen / accu‘s en / of voor de uitlevering zorgvuldig het product af bij de daarvoor gecontroleerd.
  • Page 62: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    ˜ Afwikkeling in Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- geval van garantie of fabricagefout vertonen, zullen Om een snelle afhandeling van uw wij het – naar onze keuze – gratis reclamatie te waarborgen dient u voor u repareren of vervangen. De de volgende instructies in acht te garantieperiode wordt door een nemen:...
  • Page 63: Service

    ˜ Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service België Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...
  • Page 64 Lista używanych piktogramów ... . Strona 63 Wstęp ......... Strona 64 Przeznaczenie .
  • Page 65: Lista Używanych Piktogramów

    Lista używanych piktogramów NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol w połączeniu z hasłem ostrzegawczym „Niebezpieczeństwo” oznacza zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się mu nie zapobiegnie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. OSTRZEŻENIE! Ten symbol, w połączeniu z hasłem ostrzegawczym „Ostrzeżenie”, oznacza zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się...
  • Page 66: Wstęp

    Ostrzeżenie: produkt ten zawiera baterie guzikowe Niebezpieczne w przypadku połknięcia - zapoznać się z instrukcjami. TABLICA DO ˜ Przeznaczenie PISANIA LCD Produkt ten jest przeznaczony do dowolnego pisania na tablecie ˜ Wstęp z wyposażonym w najnowszą technologię LCD czułą na nacisk. Gratulujemy Państwu zakupu Produkt nie jest przeznaczony do nowego produktu.
  • Page 67: Elementy W Zestawie

    ˜ Elementy NALEŻY PRZECHOWYWAĆ WSZYSTKIE INFORMACJE w zestawie I INSTRUKCJE DOTYCZĄCE 1 tablica do pisania LCD BEZPIECZEŃSTWA W 1 rysik BEZPIECZNYM MIEJSCU 1 bateria 3 V , typ CR2032 W RAZIE, GDY BĘDZIESZ (zainstalowana) ICH POTRZEBOWAĆ W 1 Instrukcje obsługi PRZYSZŁOŚCI! Ogólne ˜...
  • Page 68 OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO! RYZYKO UDUSZENIA! Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej Nigdy nie wolno zostawiać 36 miesięcy. Małe elementy. dzieci bez nadzoru przy Niebezpieczeństwo materiałach opakowaniowych. udławienia. Materiały opakowaniowe stwarzają zagrożenie OSTRZEŻENIE! Do uduszenia. Dzieci często stosowania pod ścisłym nie oceniają właściwie nadzorem osoby dorosłej.
  • Page 69: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Baterii

    Połknięcie może prowadzić   OSTRZEŻENIE! do oparzeń, perforacji tkanek Nieodpowiednie dla miękkich i śmierci. Poważne dzieci w wieku poniżej oparzenia mogą wystąpić w 36 miesięcy. Ryzyko ciągu 2 godzin od spożycia. zadławienia - małe RYZYKO   elementy. WYBUCHU! OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy PRZECHOWYWAĆ...
  • Page 70 W przypadku wycieku z Baterie/akumulatory     baterii/akumulatorów należy należy wkładać zgodnie z oznaczeniem biegunów (+) i unikać kontaktu chemikaliów ze skórą, oczami i błonami (-) na baterii/akumulatorze i śluzowymi! Zabrudzone produkcie. miejsca należy natychmiast Przed włożeniem, styki baterii/   przemyć...
  • Page 71 Nowe i zużyte Wyjąć wyładowane baterie z     baterie należy zabawki. Nie zwierać wyprowadzeń chronić przed   zasilania. dziećmi. Jeśli komora baterii nie zamyka się Ostrzeżenie: Ten produkt prawidłowo, należy zawiera baterię guzikową. zaprzestać używania produktu Bateria guzikowa może i schować...
  • Page 72 Objawy, które mogą się pojawić w przypadku połknięcia baterii: Brak oczywistych objawów. Niestety, trudno stwierdzić kiedy bateria guzikowa jest zablokowana w przełyku dziecka. Nie istnieją żadne specyficzne objawy z tym związane. Dziecko może: kasłać, krztusić się i dużo się ślinić;  ...
  • Page 73: Wymiana Baterii (Zob. Rys. A)

    ˜ Wymiana baterii Uwaga: Nie pisać na ekranie . W najgorszych (zob. rys. A) przypadkach ostre przedmioty OSTROŻNIE! Używać mogą uszkodzić nieodwracalnie tylko oznaczonych pulpit di pisania LCD. powyżej rodzajów baterii. Gdy chcesz ponownie pisać Zignorowanie tego zalecenia na tablecie do pisania, wciśnij może spowodować...
  • Page 74: Czyszczenie I Konserwacja

    ˜ Czyszczenie i Produkt: konserwacja Pod żadnym warunkiem nie należy używać płynów ani detergentów, gdyż uszkodzi to À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires produkt. et piles se recyclent Część zewnętrzną produktu należy czyścić tylko za Produkt, w tym akcesoriai pomocą...
  • Page 75 do ponownego użycia i odzysku Z uwagi na ochronę surowców wtórnych, w tym środowiska nie recyklingu zużytego sprzętu. Na wyrzucać urządzenia po tym etapie kształtuje się postawy, zakończeniu eksploatacji które wpływają na zachowanie do odpadów domowych, wspólnego dobra jakim jest czyste lecz prawidłowo środowisko naturalne.
  • Page 76: Gwarancja I Serwis

    ˜ Gwarancja i serwis Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady ˜ Gwarancja materiałowe lub produkcyjne, Produkt został wyprodukowany to – według naszego uznania zgodnie z surowymi wytycznymi – bezpłatnie go naprawimy lub dotyczącymi jakości i dokładnie wymienimy.
  • Page 77: Gwarancyjnej

    ˜ Sposób Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem postępowania dowodu zakupu (paragonu) w przypadku i podaniem, na czym polega naprawy wada i kiedy wystąpiła, przesłać gwarancyjnej bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu. Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, ˜...
  • Page 78 Seznam použitých piktogramů ... . Strana 77 Úvod ......... . . Strana 78 Zamýšlené...
  • Page 79: Seznam Použitých Piktogramů

    Seznam použitých piktogramů NEBEZPEČÍ! Tento symbol v kombinaci se signálním slovem „Nebezpečí“ označuje nebezpečí s vysokým rizikem, které, pokud mu nebude zabráněno, může mít za následek smrt nebo vážné zranění. VAROVÁNÍ! Tento symbol v kombinaci se signálním slovem „Varování“ označuje riziko se středním rizikem, které, pokud se mu nezabrání, může mít za následek smrt nebo vážné...
  • Page 80: Úvod

    LCD TABULKA NA Provozní PSANÍ teplota: 10 °C − 35 °C Vlhkost ˜ Úvod (bez kondenzace): 10 % − 70% Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste Skladovací se pro kvalitní produkt. Návod k teplota: 10 °C − 40 °C obsluze je součástí...
  • Page 81: Bezpečnost

    Výrobek musí být před každým   použitím zkontrolován, vadný Bezpečnost nebo poškozený přístroj se nesmí používat. VAROVÁNÍ! Přečtěte si VAROVÁNÍ! Nevhodné pro všechny bezpečnostní informace děti do 36 měsíců. Malé díly. a instrukce. Nedodržení Nebezpečí udušení. bezpečnostních informací VAROVÁNÍ! Výrobek a pokynů může způsobit požár používejte pod přímým anebo vážné...
  • Page 82: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie / Dobíjecí Baterie

    NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ Bezpečnostní UDUŠENÍ! Nikdy pokyny pro nenechávejte děti s přístupem baterie / k obalovému materiálu bez dobíjecí baterie dozoru. Obalové materiály představují nebezpečí NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ   udušení. Děti nebezpečí často ŽIVOTA! Baterie / dobíjecí podceňují. Obalový materiál baterie uchovávejte mimo není hračka. dosah dětí.
  • Page 83 Vyhněte se extrémním okolním Baterie / dobíjecí baterie     podmínkám a teplotám, které vkládejte podle značek polarity (+) a (-) na baterii / by mohly ovlivnit baterie / dobíjecí baterie, např. dobíjecí baterii. radiátory / přímé sluneční Před vložením baterie /   světlo.
  • Page 84 Nové a použité Napájecí svorky se nesmí     baterie uchovávejte zkratovat. mimo dosah dětí. Varování: Tento výrobek Pokud se přihrádka obsahuje knoflíkovou baterii. na baterie nedá bezpečně Knoflíková baterie může při zavřít, přestaňte výrobek požití způsobit vážné vnitřní používat a chraňte jej před chemické...
  • Page 85 Příznaky, které mohou vzniknout v důsledku požití baterie: Žádné zjevné příznaky Bohužel není zřejmé, kdy se v jícnu dítěte zasekne knoflíková nebo mincová baterie. Neexistují žádné specifické příznaky spojené s touto situací. Dítě může: kašlat, dávit se nebo hodně slintat;   vypadat, že má žaludeční potíže nebo virózu;  ...
  • Page 86: Výměna Baterie (Viz Obr. A)

    ˜ Výměna baterie Poznámka: Na LCD obrazovku nepište . V nejhorším případě (viz obr. A) mohou ostré předměty nenávratně UPOZORNĚNÍ! Používejte poškodit psací desku LCD. pouze výše uvedené typy Když chcete na psací baterií. Nedodržení těchto podložku psát znovu , stiskněte pokynů může vést k poškození tlačítko mazání...
  • Page 87: Zlikvidování

    Výrobek by se měl čistit pouze Logo Triman platí jen pro Francii. z vnější strany měkkým suchým O možnostech likvidace hadříkem. vysloužilých zařízení se ˜ Zlikvidování informujte u správy vaší obce nebo města. Obal se skládá z ekologických V zájmu ochrany materiálů, které...
  • Page 88: Záruka A Servis

    Baterie / akumulátory se nesmí Pokud se u výrobku během 3 let zlikvidovat v domácím odpadu. od data zakoupení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako vám ho podle naší volby bezplatně zvláštní...
  • Page 89: Servis

    Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení...
  • Page 90 Zoznam použitých piktogramov ..Strana 89 Úvod ......... . . Strana 90 Určené...
  • Page 91: Zoznam Použitých Piktogramov

    Zoznam použitých piktogramov NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol v kombinácii so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje vysokorizikové nebezpečenstvo, ktoré, ak sa mu nezabráni, môže mať za následok smrť alebo vážne zranenie. VAROVANIE! Tento symbol v kombinácii so signálnym slovom „Varovanie“ označuje riziko so stredným rizikom, ktoré, ak sa mu nezabráni, môže mať...
  • Page 92: Úvod

    LCD TABUĽA NA ˜ Technické údaje PÍSANIE LCD obrazovka: 17,3 x 12 cm Typ batérie: 1 x 3 V ˜ Úvod (typ CR2032) Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho Prevádzková 10 °C − nového výrobku. Rozhodli ste teplota: 35 °C sa pre veľmi kvalitný výrobok. Vlhkosť...
  • Page 93: Bezpečnosť

    Výrobok sa musí pred každým   použitím skontrolovať, chybný Bezpečnosť alebo poškodený prístroj sa nesmie používať. VAROVANIE! Prečítajte si VAROVANIE! Nevhodné všetky bezpečnostné informácie pre deti do 36 mesiacov. a pokyny. Nedodržanie Malé časti. Nebezpečenstvo bezpečnostných informácií udusenia. a pokynov môže spôsobiť požiar VAROVANIE! Určené...
  • Page 94: Bezpečnostné Pokyny Pre Batérie/Dobíjateľné Batérie

    NEBEZPEČENSTVO! Prehltnutie môže viesť   NEBEZPEČENSTVO k chemickým popáleninám, UDUSENIA! Nikdy perforácii mäkkého tkaniva nedovoľte deťom hrať sa a smrti. Do 2 hodín po s obalovým materiálom bez požití môže dôjsť k ťažkým dozoru. Obalové materiály popáleninám. Okamžite predstavujú nebezpečenstvo vyhľadajte lekársku pomoc. udusenia. Deti často Bezpečnostné...
  • Page 95 POUŽÍVAJTE     OCHRANNÉ RUKAVICE! NEBEZPEČENSTVO Vytečené alebo poškodené batérie/dobíjateľné batérie VÝBUCHU! Nikdy môžu pri kontakte s pokožkou nenabíjajte nenabíjateľné spôsobiť popáleniny. Ak takáto batérie. Batérie/dobíjateľné udalosť nastane, vždy noste batérie neskratujte ani vhodné ochranné rukavice. neotvárajte. Dôsledkom môže V prípade vytečenia batérií/ byť...
  • Page 96 VAROVANIE: Použité Obaly sa musia zachovať,     pretože obsahujú dôležité batérie okamžite zlikvidujte. informácie. Nové a použité batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Návod na použitie sa musí   Poznámky k mincovým/ zachovať, pretože obsahuje gombíkovým batériám dôležité informácie. VAROVANIE! Nenabíjateľné batérie sa  ...
  • Page 97 Príznaky, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku požitia batérie: Žiadne zjavné príznaky Bohužiaľ, nie je zrejmé, kedy sa v pažeráku dieťaťa zasekne gombíková alebo mincová batéria. Nie sú s tým spojené žiadne špecifické príznaky. Dieťa môže: kašľať, dáviť sa alebo veľa slintať;   mať žalúdočnú nevoľnosť alebo vírus;  ...
  • Page 98: Výmena Batérie (Pozri Obr. A)

    ˜ Výmena batérie Poznámka: Nepíšte na obrazovku LCD . V najhoršom (pozri obr. A) prípade môžu ostré predmety UPOZORNENIE! Používajte nenávratne poškodiť písací panel len vyššie uvedené typy LCD. batérií. Nedodržanie týchto Keď chcete znova písať na pokynov môže mať za písaciu podložku, stlačením následok poškodenie výrobku.
  • Page 99: Likvidácia

    Výrobok by sa mal čistiť Pre lepšie spracovanie odpadu len zvonka mäkkou suchou ich zlikvidujte oddelene podľa handričkou. obrázkov Info-tri (informácie o triedení). ˜ Likvidácia Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať O možnostiach likvidácie na miestnych recyklačných opotrebovaného výrobku zberných miestach.
  • Page 100: Záruka A Servis

    Nesprávna Záruka na tento výrobok je 3 likvidácia batérií / roky od dátumu nákupu. Záručná akumulátorových doba začína plynúť dátumom batérií ničí životné kúpy. Originál dokladu o kúpe si prostredie! uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný Batérie / akumulátorové batérie ako dôkaz o kúpe.
  • Page 101: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Záruka sa vzťahuje na chyby Produkt označený ako defektný materiálu a výrobné chyby. Táto potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému lístok) a uvedením, v čom spočíva opotrebovaniu, a preto sa nedostatok a kedy sa vyskytol, považujú...
  • Page 102 Lista de pictogramas utilizados ... Página 101 Introducción ....... . . Página 102 Uso previsto .
  • Page 103: Lista De Pictogramas Utilizados

    Lista de pictogramas utilizados ¡PELIGRO! Este símbolo en combinación con la palabra de señalización «Peligro» marca un peligro de alto riesgo que si no se previene puede provocar la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo, en combinación con la palabra de señalización «Advertencia», marca un peligro de riesgo medio que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 104: Introducción

    PIZARRA ˜ Datos técnicos ELECTRÓNICA Pantalla LCD: 17,3 x 12 cm Tipo de batería: 1 x 3 V ˜ Introducción (tipo CR2032) Enhorabuena por la adquisición Temperatura de 10° C ― de su nuevo producto. Ha optado funcionamiento: 35° C por un producto de alta calidad. Humedad El manual de instrucciones forma (sin...
  • Page 105: Seguridad

    El producto debe ser   revisado antes de cada uso, Seguridad un dispositivo defectuoso o dañado no debe ser utilizado. ¡ADVERTENCIA! Lea toda ¡ADVERTENCIA! No apto la información e instrucciones de para niños menores de 36 seguridad. El incumplimiento de meses.
  • Page 106: Instrucciones De Seguridad Para Pilas/Pilas Recargables

    ¡PELIGRO! ¡PELIGRO DE La ingestión puede provocar   ASFIXIA! No deje nunca quemaduras químicas, a los niños sin supervisión perforación de tejidos con el material de embalaje. blandos y la muerte. Pueden Los materiales de embalaje producirse quemaduras graves presentan un riesgo de asfixia. en las 2 horas siguientes a la Los niños suelen subestimar ingestión.
  • Page 107 Nunca arroje las pilas/pilas En caso de fuga de pilas/     recargables al fuego o al pilas recargables, retírelas inmediatamente del producto agua. No ejerza cargas mecánicas para evitar daños.   sobre las pilas/pilas Retire las pilas/pilas   recargables. recargables si el producto Riesgo de fugas en las no se va a utilizar durante un...
  • Page 108 Notas sobre las pilas de Las pilas no recargables no   botón deben recargarse. ¡ADVERTENCIA! No Las pilas recargables sólo     ingerir la pila: peligro de deben cargarse bajo la quemaduras químicas. supervisión de un adulto. Este producto contiene una No se deben mezclar distintos  ...
  • Page 109 Síntomas que pueden aparecer por la ingestión de pilas: No hay síntomas evidentes Desgraciadamente, no es obvio cuando una pila de botón se atasca en el esófago (conducto alimentario) de un niño. No hay síntomas específicos asociados. El niño podría: toser, tener arcadas o babear mucho;...
  • Page 110: Sustitución De La Pila (Ver Fig. A)

    ˜ Sustitución de la ˜ Modo de empleo pila (ver fig. A) Retire el lápiz óptico de la parte superior central (modelo ¡PRECAUCIÓN! Utilice A: de la parte inferior) de la únicamente los tipos de pilas tableta de escritura. indicados. La inobservancia de Escriba lo que quiera este consejo puede provocar directamente en la pantalla...
  • Page 111: Resolución De Problemas

    ˜ Resolución de ˜ Eliminación problemas El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que Si el botón de borrado pueden ser desechados en el funciona, asegúrese de que el centro de reciclaje local. bloqueo de pantalla está en la posición de desbloqueo. Tenga en cuenta el Si la tableta de escritura no distintivo del embalaje...
  • Page 112: Garantía Y Servicio

    Las pilas / baterías no deben Para obtener información eliminarse junto con los residuos sobre las posibilidades domésticos. Estas pueden contener de desecho del metales pesados tóxicos que producto al final de su deben tratarse conforme a la vida útil, acuda a la normativa aplicable a los residuos administración de su especiales.
  • Page 113: Garantía

    La garantía para este producto La garantía cubre defectos de es de 3 años a partir de la fecha material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas de compra. La garantía empieza del producto sujetas a un uso y el día de la fecha de compra.
  • Page 114: Asistencia

    Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico. Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está...
  • Page 115 Liste over brugte piktogrammer ... Side 114 Indledning ........Side 115 Anvendelsesformål .
  • Page 116: Liste Over Brugte Piktogrammer

    Liste over brugte piktogrammer FARE! Dette symbol, vist med ordet »Fare« betyder, at en meget farlig situation kan opstå, som kan - hvis den ikke forhindres - føre til dødsfald eller alvorlige personskader. ADVARSEL! Dette symbol, vist med ordet »Advarsel« betyder, at en farlig situation kan opstå, som kan - hvis den ikke forhindres - føre til dødsfald eller alvorlige personskader.
  • Page 117: Indledning

    LCD SKRIVETAVLE ˜ Tekniske oplysninger ˜ Indledning LDC-skærm: 17,3 x 12 cm Hjerteligt tillykke med købet af Batteritype: 1 x 3 V deres nye produkt. Du har besluttet (type CR2032) dig for et produkt af høj kvalitet. Driftstemperatur: 10° C ― Brugervejledningen er en del af 35° C dette produkt.
  • Page 118: Sikkerhed

    ADVARSEL! Ikke egnet til børn under 36 måneder. Små Sikkerhed dele. Kvælningsfare. ADVARSEL! Må kun bruges ADVARSEL! Læs alle under opsyn af en voksen. sikkerhedsoplysninger og ADVARSEL! Produktet skal instruktioner. Manglende holdes væk fra ørene under overholdelse af brug. Misbrug kan føre til sikkerhedsoplysningerne og høreskader.
  • Page 119: Sikkerhedsinstruktioner Til Batterierne/Genopladelige

    FARE! Nogle af de LIVSFARLIGT! Batterier/   medfølgende dele kan genopladelige batterier sluges. Hvis en del skal holdes uden for børns sluges ved et uheld, rækkevidde. Hvis et batteri skal du straks søge sluges ved et uheld, skal du lægehjælp. straks søge lægehjælp.
  • Page 120 Undgå ekstreme miljøforhold Brug kun den slag batterier/     og temperaturer, som genopladeligt batterier, der er beregnet til produktet! kan påvirke batterier/ genopladelige batterier, som Sæt batterierne/genopladelige   f.eks. radiatorer/direkte sollys. batterier i produktet henhold Hvis batterier/genopladelige til pol-mærkerne (+) og (-) på  ...
  • Page 121 Nye og brugte Forsyningsklemmerne må ikke     batterier skal holdes kortsluttes. væk fra børn. Hvis Advarsel: Dette produkt batterirummet ikke indeholder et knap-batteri. kan lukkes ordentligt, må Et knapbatteri kan forårsage produktet ikke længere bruges alvorlige interne kemiske og det skal holdes væk fra forbrændinger, hvis det sluges.
  • Page 122 Symptomer, der kan opstå som følge af indtagelse af et batteri: Ingen åbenlyse symptomer Det kan desværre ikke tydeligt ses, når en knap-batteri sidder fast i et barns spiserør (madrør). Der er ingen bestemte symptomer forbundet med dette. Barnet vil muligvis: hoste, gylpe eller savle meget;...
  • Page 123: Skift Batteriet (Se Fig. A)

    ˜ Skift batteriet Når du vil slette det, du har skrevet på skrivepladen, skal (se fig. A) du trykke på sletteknappen FORSIGTIG! Brug kun . Sørg for, at skærmlåsen batterityperne, der er er i låst op nævnt ovenfor. Manglende Skærmlåsen er beregnet overholdelse af disse råd kan til at låse slet-knappen skade produktet.
  • Page 124: Bortskaffelse

    ˜ Bortskaffelse De får oplyst muligheder til bortskaffelse af Indpakningen består af det udtjente produkt miljøvenlige materialer, som De hos deres lokale kan bortskaffe over de lokale myndigheder eller genbrugssteder. bystyre. Bemærk For miljøets skyld, så forpakningsmaterialernes må produktet aldrig mærkning til smides ud sammen med affaldssorteringen,...
  • Page 125: Garanti Og Service

    Batterier / akkuer må Alle skader eller mangler, der ikke bortskaffes via allerede forefindes på tidspunktet for købet, skal straks meddeles husholdningsaffaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og efter udpakningen af produktet. er underlagt behandlingen for Hvis der inden for 3 år regnet fra særaffald.
  • Page 126: Afvikling Af Garantisager

    ˜ Afvikling af ˜ Service garantisager Service Danmark Tel.: 80253972 For at kunne garantere en E-Mail: owim@lidl.dk hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 462233_2307) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på...
  • Page 127 Elenco dei simboli utilizzati ....Pagina 126 Introduzione ....... . . Pagina 127 Destinazione d'uso .
  • Page 128: Elenco Dei Simboli Utilizzati

    Elenco dei simboli utilizzati PERICOLO! Questo simbolo, in combinazione con la dicitura "Pericolo", indica un pericolo ad alto rischio che, se non prevenuto, potrebbe causare la morte o lesioni gravi. AVVERTENZA! Questo simbolo, in combinazione con la parola "Avvertenza" indica un pericolo di media entità che può...
  • Page 129: Introduzione

    LAVAGNETTA LCD ˜ Specifiche tecniche Schermo LCD: 17,3 x 12 cm ˜ Introduzione Tipo di batteria: 1 x 3 V Congratulazioni per l’acquisto (tipo CR2032) del vostro nuovo prodotto. Temperatura di Avete optato per un prodotto di funzionamento: 10°C ― 35°C alta qualità.
  • Page 130: Per La Propria Sicurezza

    AVVERTENZA! Non adatto Per la ai bambini di età inferiore a propria 36 mesi. Parti piccole. Pericolo sicurezza di soffocamento. AVVERTENZA! Leggere tutte AVVERTENZA! Utilizzare le avvertenze di sicurezza e le solo sotto la supervisione istruzioni. La mancata osservanza diretta di un adulto. delle informazioni e istruzioni AVVERTENZA! Tenere di sicurezza può...
  • Page 131: Avvertenze Di Sicurezza Relative Alle Batterie Tradizionali E Ricaricabili

    I bambini possono giocare   Avvertenze con il prodotto solo con la di sicurezza supervisione di un adulto. relative alle PERICOLO! Alcune delle batterie parti incluse possono tradizionali e essere ingoiate. In ricaricabili caso di ingestione accidentale, contattare RISCHIO DI MORTE!  ...
  • Page 132 Rischio di perdite dalle Inserire le batterie rispettando   batterie i simboli di polarità (+) e (–) riportati sulle batterie e sul Non esporre le batterie a   condizioni ambientali estreme prodotto. e fonti di calore come radiatori Usare un panno asciutto  ...
  • Page 133 Tenere le batterie Inserire le batterie con la     nuove e usate fuori polarità corretta (+ e -). Togliere le batterie scariche dalla portata dei   dal prodotto. bambini. Se il vano batteria non si chiude Non mettere in cortocircuito i  ...
  • Page 134 Sintomi che possono manifestarsi in caso di ingestione della batteria: Nessun sintomo evidente Sfortunatamente, non ci sono segni evidenti per capire che una batteria a bottone è bloccata nell’esofago di un bambino (tubo digerente). Non ci sono sintomi specifici associati a questa situazione. Il bambino potrebbe: tossire, avere conati di vomito o sbavare molto;...
  • Page 135: Sostituzione Della Batteria (Vedere Fig. A)

    ˜ Sostituzione della Scrivere ciò che si desidera direttamente sullo schermo batteria (vedere con la penna stilo fig. A) Nota: non scrivere sullo schermo ATTENZIONE! Utilizzare . Nel caso peggiore, solo il tipo di batteria gli oggetti appuntiti possono danneggiare irreparabilmente la sopra indicato.
  • Page 136: Risoluzione Dei Problemi

    ˜ Risoluzione dei ˜ Smaltimento problemi L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono Il il pulsante per cancellare essere smaltiti presso i siti di funziona, assicurarsi che il blocco raccolta locali per il riciclo. schermo sia nella posizione di sblocco.
  • Page 137: Garanzia E Assistenza

    Il logo Triman è valido solamente È vietato smaltire le batterie / gli per la Francia. accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli E’ possibile informarsi pesanti nocivi e sono soggetti a circa le possibilità smaltimento come rifiuti speciali. I di smaltimento del simboli chimici dei metalli pesanti prodotto usato presso...
  • Page 138: Garanzia

    Questo prodotto è garantito per prodotto esposti a normale logorio, 3 anni con decorrenza dalla data che possono pertanto essere considerati come componenti di acquisto. La garanzia decorre soggetti a usura (esempio capacità dalla data d’acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto della batteria, calcificazione, sicuro perché...
  • Page 139: Assistenza

    In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è...
  • Page 140 A használt piktogramok listája ... . Oldal 139 Bevezető ........Oldal 140 Rendeltetésszerű...
  • Page 141: A Használt Piktogramok Listája

    A használt piktogramok listája VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” figyelmeztető szóval együtt olyan nagyfokú kockázatot jelöl, amelyet ha nem akadályoznak meg, akkor annak halál vagy súlyos sérülés lehet a következménye. FIGYELEMEZTETÉS! Ez a szimbólum a „Figyelmeztetés” figyelmeztető szóval együtt olyan közepes kockázatot jelöl, amelyet ha nem akadályoznak meg, akkor annak halál vagy súlyos sérülés lehet a következménye.
  • Page 142: Bevezető

    LCD ÍRÓLAP ˜ Műszaki adatok LCD monitor: 17,3 x 12 cm ˜ Bevezető Elem típusa: 1 x 3 V Gratulálunk új termékének (CR2032 vásárlása alkalmából. Ezzel típus) a döntésével vállalatunk Működési 10 °C – értékes terméke mellett döntött. hőmérséklet: 35 °C A használati utasítás ezen Páratartalom termék része.
  • Page 143: Biztonság

    A terméket minden használat   előtt ellenőrizni kell, nem Biztonság szabad hibás vagy sérült eszközt használni. FIGYELEMEZTETÉS! Olvassa FIGYELEMEZTETÉS! 36 el az összes biztonsági információt hónapnál fiatalabb gyerek és az összes utasítást. A biztonsági számára nem alkalmas. Kis információk be nem tartása tüzet alkatrészek.
  • Page 144: Az Elemekre/Újratölthető Elemekre Vonatkozó Biztonsági Utasítások

    A gyermekek gyakran nem Az elemekre/ tudják kellően felmérni újratölthető a veszélyeket. Ez a elemekre csomagolóanyag nem játék. vonatkozó Gyermekek csak felnőtt   biztonsági felügyelete mellett játszhatnak utasítások a termékkel. VESZÉLY! A mellékelt ÉLETVESZÉLY! Az elemeket/   alkatrészek egy része újratölthető elemeket lenyelhető.
  • Page 145 Ne fejtsen ki mechanikai Ha hosszabb ideg nem     terhelést az elemekre/ használja a terméket, akkor mindig vegye ki belőle újratölthető elemekre. Az elemek/újratölthető az elemeket/újratölthető elemek szivárgásának elemeket. veszélye. Fennáll a termék károsodásának kockázata! Kerülje a szélsőséges   környezeti feltételeket és Csak a megadott típusú...
  • Page 146 A termék elemet/gombelemet Nem szabad együtt használni     tartalmaz. Amennyiben lenyelt különböző fajtájú, vagy új és használt elemeket. egy gombelemet/elemet, az Az akkumulátorokat a belső égést okozhat 2 órán   belül, és halált okozhat. megfelelő polaritással kell Az új és használt behelyezni (+ és -).
  • Page 147 Az elem lenyelése miatt esetleg fellépő tünetek: Nincsenek nyilvánvaló tünetek Sajnos nem nyilvánvaló, ha egy gombelem megakadt a gyermek nyelőcsövében. Ennek nincsenek specifikus tünetei. A gyermek(nek): köhöghet, fulladozhat, vagy erősen folyhat a nyála;   úgy tűnik, hogy gyomorpanasszal vagy vírussal küzd;  ...
  • Page 148: Elem Cseréje (Lásd: A Ábra)

    ˜ Elem cseréje (lásd: A Írja le a kívánt szöveget közvetlenül az LCD képernyőre ábra) az érintőtollal VIGYÁZAT! Csak a fent Megjegyzés: Kérjük, ne megadott elem típusokat írjon az LCD képernyőre használja. Ezen utasítások A legrosszabb esetben az éles be nem tartása a termék tárgyak helyrehozhatatlanul megrongálódását okozhatja.
  • Page 149: Tisztítás És Karbantartás

    ˜ Tisztítás és Termék: karbantartás Semmilyen körülmények között ne használjon folyadékokat vagy tisztítószereket, mivel À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires ezek megrongálják a terméket. et piles se recyclent Csak a termék külsejét szabad megtisztítani egy puha, száraz A termék, beleértve a tartozékokat törlőkendővel.
  • Page 150: Garancia És Szerviz

    elhasznált elemeket / akkukat egy A környezete érdekében, közösségi gyűjtőhelyen adja le. ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási ˜ Garancia és szerviz szemétbe, hanem ˜ Garancia adja le szakszerű ártalmatlanításra. A A terméket gondosan, szigorú gyűjtőhelyekről és minőségi előírások betartásával azok nyitvatartási gyártottuk, és a szállítás előtt idejéről az illetékes...
  • Page 151: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    Ha ezen a terméken a vásárlástól Kérjük, kérdések esetére készítse számított 3 éven belül anyag- vagy elő a pénztárblokkot és a gyártási hibát észlel, választásunk cikkszámot (IAN 462233_2307) szerint ingyenesen megjavítjuk a vásárlás tényének az vagy kicseréljük a terméket. A igazolására.

This manual is also suitable for:

462233 2307

Table of Contents