Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

NL
·
FR
·
EN
·
DE
·
ES
·
IT
·
FI
·
EL
·
HR
·
CS
·
SK
·
RO
·
PT
·
NO
·
DA
·
SV
PL
·
HU
·
RU
·
BG
HANDHELD VACUUM CLEANER
KRUIMELDIEF - ASPIRATEUR À MAIN - HANDSTAUBSAUGER
ASPIRADOR DE MANO - ASPIRAPOLVERE PORTATILE
POWDP6030

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWERPLUS POWDP6030 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VARO POWERPLUS POWDP6030

  • Page 1 POWDP6030 · · · · · · · · · HANDHELD VACUUM CLEANER · · · · · · · · · KRUIMELDIEF - ASPIRATEUR À MAIN - HANDSTAUBSAUGER ASPIRADOR DE MANO - ASPIRAPOLVERE PORTATILE...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 3 Fig. A...
  • Page 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 5 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Page 7: Table Of Contents

    De kierenzuigmond/borstelmond gebruiken met het verlengstuk (7) (Fig. 7) ..8 REINIGEN ..................9 10.1 Het stofreservoir (4) reinigen (Fig. 8) ............... 9 PROBLEEMOPLOSSINGSTIPS ............9 TECHNISCHE GEGEVENS ............. 10 Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 8 POWDP6030 GARANTIE ..................10 MILIEU ....................11 CONFORMITEITSVERKLARING ............ 11 Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 9: Beoogd Gebruik

    Gevaar voor verstikking! 1 x machine 1 x handleiding 1 x kierenzuigmond 1 x verlengpijp 1 x borstelmond Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 10: Toelichting Van De Symbolen

    De stekker van het apparaat moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden gewijzigd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde apparaten. Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten doen het risico op elektrische schokken afnemen. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 11: Veiligheid Van Personen

    Elektrisch gereedschap dat defect is moet hersteld worden. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 12: Service

    (minimaal 4 keer per jaar). De ideale lading van uw Li-ion batterij voor langdurige opslag is 40 % van haar capaciteit. ▪ Wanneer u ze moet wegwerpen, volg dan de instructies in het gedeelte “Het milieu beschermen”. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 13: Laders

    Koppel de lader los van het stopcontact en van het batterijpack wanneer de batterij opgeladen is. Laat het batterijpack volledig afkoelen vóór u het gebruikt. Berg de lader en het batterijpack binnen op, buiten het bereik van kinderen. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 14: Verwijderen/Inbrengen Van De Batterij (Fig. 2)

    Schuif de kierenzuigmond (6) voorzichtig op de aansluiting (5). De kierenzuigmond/borstelmond gebruiken met het verlengstuk (7) (Fig. 7) ▪ Schuif de kierenzuigmond/borstelmond op het verlengstuk (7). ▪ Schuif het verlengstuk op de stofzuigeraansluiting. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 15: Reinigen

    3. Uitspoelbaar filter of filter 3. Zie het gedeelte over het gemaakt uit HEPA-materiaal verwijderen en reinigen van niet correct aangebracht. het filter. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 16: Technische Gegevens

    ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Page 17 EN60335-1:2012 EN60335-2-2:2010 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Ludo Mertens Regelgevings- en compliancemanager 15/04/2021, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 18 Suceur plat/buse avec brosse + rallonge (7) (Fig. 7)..........8 NETTOYAGE ..................9 10.1 Nettoyage de la cuve de récupération de la poussière (4) (Fig. 8) ......9 GUIDES DE DÉPANNAGE ..............9 DONNÉES TECHNIQUES ............... 10 GARANTIE ..................10 Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 19 POWDP6030 ENVIRONNEMENT ................11 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........11 Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 20: Utilisation Prévue

    ! Il existe un risque de suffocation! 1 x machine 1 x manuel 1 x suceur plat 1 x rallonge 1 x buse avec brosse En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 21: Pictogrammes

    Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. Sécurité électrique ▪ La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 22: Sécurité Des Personnes

    Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 23: Entretien

    Chargez la batterie uniquement à une température ambiante comprise entre 4 °C et 40 °C. ▪ Rangez vos batteries dans un endroit frais et sec (5 °C-20 °C). Ne remisez jamais les batteries à l’état déchargé. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 24: Chargeurs

    Surveiller régulièrement le chargeur et la batterie pendant le processus de charge. Après la charge, débrancher le chargeur de la prise et retirer la batterie. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 25: Retrait/Insertion De La Batterie (Fig. 2)

    Suceur plat/buse avec brosse + rallonge (7) (Fig. 7) ▪ Faites glisser le suceur plat/la buse avec brosse dans la rallonge (7). ▪ Faites glisser la rallonge dans le raccord pour buse. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 26: Nettoyage

    3. Le filtre rinçable et/ou HEPA 3. Consultez la section Dépose et est mal monté. nettoyage du filtre. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 27: Données Techniques

    (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. ▪ Votre outil doit être chargé au moins 1 fois par mois afin de garantir un fonctionnement optimal de cet outil. Copyright © 2021 VARO P a g e | 10 www.varo.com...
  • Page 28: Déclaration De Conformité

    Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que: appareil :...
  • Page 29 The crevice nozzle/brush nozzle with extension tube (7) (Fig. 7)......8 CLEANING ..................8 10.1 Cleaning the dust collection cup (4) (Fig. 8) ............8 TROUBLESHOOT GUIDES............... 9 TECHNICAL DETAILS ..............9 WARRANTY ..................9 Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 30 POWDP6030 ENVIRONMENT ................10 DECLARATION OF CONFORMITY ..........10 Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 31: Intended Use

    Danger of suffocation! 1 x machine 1 x manual 1 x crevice nozzle 1 x extension tube 1 x brush nozzle If any parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 32: Symbols

    There is an increased risk of an electric shock if your body is earthed. ▪ Do not expose power tools to rain or wet conditions. If water gets inside a power tool, it will increase the risk of an electric shock. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 33: Personal Safety

    Service ▪ Your power tool should be serviced by a qualified specialist using only standard spare parts. This will ensure that it meets the required safety standards. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 34: Additional Safety Instructions For Vacuum Cleaner

    − Carefully wipe the liquid off using a cloth. Avoid skin contact. − In case of skin or eye contact, follow the instructions below: ✓ Immediately rinse with water. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 35: Charging And Insertion Or Removal Of Battery

    ▪ To remove: Press the battery release button and pull the battery pack out at the same time. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 36: Battery Capacity Indicator (Fig. 3)

    Reassemble dirt collection cup to body, align bottom first and rotate up until it clicks. NOTE: Filter is rinseable with water. Do not use soap/detergent. Let filter air dry for 24 hours or until completely dry. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 37: Troubleshoot Guides

    ▪ Devices or parts which are replaced under the warranty therefore remain the property of Varo NV. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 38: Declaration Of Conformity

    EN60335-1:2012 EN60335-2-2:2010 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Keeper of the Technical Documentation: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Ludo Mertens Regulatory Affairs – Compliance Manager 15/04/2021, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 39 Fugendüse (6) montieren (Abb. 6) ................9 Verwendung der Fugendüse/Bürstendüse mit dem Verlängerungsrohr (7) (Abb. 7) ..........................9 REINIGUNG ..................9 10.1 Staubbehälter (4) entleeren (Abb. 8) ................ 9 STÖRUNGSBEHEBUNG ..............10 TECHNISCHE DATEN ..............10 GARANTIE ..................11 Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 40 POWDP6030 UMWELT ..................11 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............. 12 Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 41: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Kunststoffbeuteln spielen! Es besteht Erstickungsgefahr! 1 x Gerät 1 x Bedienungsanleitung 1 x Fugendüse 1 x Verlängerungsrohr 1 x Bürstendüse Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 42: Erklärung Der Symbole

    Sicherheitsabstand einhalten. Bei einer Ablenkung durch andere können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Elektrische Sicherheit ▪ Die Netzspannung muss immer mit den entsprechenden Angaben zur Stromspannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 43: Sicherheit Von Personen

    ▪ Nehmen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 44: Wartung

    Verwenden Sie das Gerät NICHT zum Aufsaugen von Flüssigkeiten. ▪ Tauchen Sie den Staubsauger NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten. ▪ Tauchen Sie das Gerät beim Reinigen NICHT ins Wasser. ▪ Falls der Handstaubsauger beschädigt ist, darf er nicht mehr verwendet werden. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 45: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Akkus Und Ladegeräte

    Das Ladegerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen bestimmt. 8 DEN AKKU LADEN UND EINSETZEN ODER HERAUSNEHMEN Anzeigen am Ladegerät (Abb. 1) Das Ladegerät an die Steckdose anschließen: ▪ Grün anhaltend: Ladebereit. ▪ Rot blinkend: Lädt. ▪ Grün anhaltend: Geladen. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 46: Akku Herausnehmen / Einsetzen (Abb. 2)

    9 BETRIEB Ein-/Ausschalten (2) (Abb. 4) ▪ Zum Einschalten schieben Sie den Ein-/Ausschalter (2) nach vorne in die mittlere Stellung und dann weiter, bis er einrastet. ▪ Zum Ausschalten schieben Sie den Schalter wieder zurück. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 47: Bürstendüse (8) Montieren (Abb. 5)

    HINWEIS: Der Filter kann mit Wasser gereinigt werden. Verwenden Sie dabei kein zusätzliches Reinigungsmittel. Lassen Sie den Filter dann 24 Stunden an der Luft trocknen oder solange, bis er vollständig getrocknet ist. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 48: Störungsbehebung

    12 TECHNISCHE DATEN Modell Nr. POWDP6030 Nennspannung 20 V Elektromotortyp Bürstenmotor Volumen Staubbehälter 600 ml Max. Saugleistung (Turbine) 8 kPa Max. Durchflussmenge 0,7 m³/min Luftleistung 93 W Arbeitsstrom 6,3 A Copyright © 2021 VARO Seite | 10 www.varo.com...
  • Page 49: Garantie

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Page 50 POWDP6030 15 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – Vic. Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Handstaubsauger 20 V (Ohne Akku) Marke: PowerPlus Modell-Nr.: POWDP6030 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht.
  • Page 51 LIMPIEZA ................... 9 10.1 Limpieza de la copa colectora de polvo (4) (Fig. 8) ..........9 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......... 9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............ 10 GARANTÍA ..................10 Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 52 POWDP6030 MEDIO AMBIENTE ................11 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..........11 Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 53: Uso Previsto

    1 manual 1 boquilla para rincones 1 tubo de extensión 1 boquilla de cepillo En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 54: Símbolos

    Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica. El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina. Seguridad eléctrica ▪ La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la placa de características. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 55: Seguridad Para Las Personas

    Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 56: Servicio

    Para las baterías de ion litio es mejor descargarlas y cargarlas regularmente (al menos 4 veces al año). Para almacenar una batería de ion de litio, la carga ideal corresponde al 40% de su capacidad. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 57: Cargadores

    Desenchufe el cargador y desconéctelo de la batería cuando haya acabado. Deje que se enfríe completamente la batería antes de usarla. Guarde el cargador y la batería en casa, fuera del alcance de los niños. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 58: Extracción / Colocación De La Batería (Fig. 2)

    Boquilla para rincones/boquilla de cepillo con tubo de extensión (7) (Fig. 7) ▪ Deslice la boquilla para rincones / boquilla de cepillo en el tubo de extensión (7). ▪ Deslice el tubo de extensión en el conector de boquilla. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 59: Limpieza

    2. Revise el retiro e instalación de la suciedad no está instalada copa de suciedad. correctamente. 3. Enjuagable y/o filtro 3. Revise el retiro y la limpieza del hecho de material HEPA no filtro. instalado completamente. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 60: Características Técnicas

    ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Page 61: Medio Ambiente

    Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje. 15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Aspirador portátil 20 V (SIN BATERÍA)
  • Page 62 Bocchetta per fessure/a spazzola con tubo di prolunga (7) (Fig. 7) ...... 8 PULIZIA ....................8 10.1 Pulizia del serbatoio di raccolta della polvere (4) (Fig. 8) ........8 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI......... 9 DETTAGLI TECNICI ................9 Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 63 POWDP6030 GARANZIA ..................10 AMBIENTE ..................10 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........11 Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 64: Uso Previsto

    I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! 1 apparecchio 1 manuale 1 bocchetta per fessure 1 tubo di prolunga 1 bocchetta a spazzola Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 65: Simboli

    La spina dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non può essere modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 66: Sicurezza Delle Persone

    Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione. ▪ Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 67: Manutenzione

    Non gettare le batterie nel fuoco per evitare il rischio di incendio, esplosione e/o intensa combustione. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 68: Caricamento, Inserimento O Rimozione Della Batteria

    Questa operazione può allungare la durata delle batterie. Rimozione/inserimento della batteria (Fig. 2) AVVERTENZA: prima di effettuare qualsiasi regolazione, accertarsi che la macchina sia spenta o rimuovere il pacco batteria. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 69: Indicatore Capacità Della Batteria (Fig. 3)

    Rimuovere il gruppo filtro dal serbatoio di raccolta della polvere e separare il filtro bianco dall'alloggiamento del filtro. ▪ Picchiettare il filtro sul bordo di un cestino dei rifiuti per eliminare i detriti. Assicurarsi di eliminare i detriti anche dall'alloggiamento del filtro. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 70: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    POWDP6030 Tensione nominale 20 V Tipo di motore elettrico A spazzole Capacità della vasca 600 ml Aspirazione max. (turbina) 8 KPa Portata max. 0,7 m³/min Potenza dell’aria 93 W Corrente di lavoro 6,3 A Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 71: Garanzia

    I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento. Copyright © 2021 VARO Pagina | 10 www.varo.com...
  • Page 72: Dichiarazione Di Conformità

    POWDP6030 15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: ASPIRAPOLVERE PORTATILE 20 V (NO ACCU) Marchio: PowerPlus Numero articolo: POWDP6030 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Page 73 O bocal para fendas/de escova com o tubo de extensão (7) (Fig. 7) ..... 8 LIMPEZA .................... 9 10.1 Limpar o copo de recolha de pó (4) (Fig. 8) ............. 9 GUIAS DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........9 DADOS TÉCNICOS ................. 10 Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Page 74 POWDP6030 GARANTIA ..................10 MEIO-AMBIENTE ................11 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........11 Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Page 75: Utilização Prevista

    1 x máquina 1 x manual 1 x bocal para fendas 1 x tubo de extensão 1 x bocal de escova Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Page 76: Símbolos

    Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo sobre o aparelho. Segurança elétrica ▪ Certifique-se sempre que a tensão de alimentação corresponde à voltagem especificada na placa de características. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Page 77: Segurança Pessoal

    Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que outras pessoas façam uso do aparelho, se não estiverem familiarizadas com o mesmo ou não tiverem lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas, se forem utilizadas por pessoas inexperientes. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Page 78: Assistência Técnica

    (no mínimo, 4 vezes por ano). O carregamento ideal para um armazenamento a longo prazo da sua bateria de iões de lítio é a 40% da capacidade. ▪ Ao descartar as baterias, siga as instruções fornecidas na secção ‘’Proteger o ambiente''. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Page 79: Carregamento, Inserção Ou Remoção Do Acumulador

    Quando terminado, remova o carregador da fonte elétrica e desconecte-o do acumulador. Deixe o acumulador arrefecer completamente antes de o utilizar. Guarde o carregador e o acumulador em espaços interiores, fora do alcance das crianças. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Page 80: Remoção / Inserção Do Acumulador (Fig. 2)

    O bocal para fendas/de escova com o tubo de extensão (7) (Fig. 7) ▪ Deslize o bocal para fendas/bocal para fendas no tubo de extensão (7). ▪ Deslize o tubo de extensão no conetor do bocal. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Page 81: Limpeza

    2. O copo de recolha de 2. Rever a remoção e sujidade está instalado substituição do copo de incorretamente. sujidade. 3. Filtro lavável e/ou filtro 3. Rever a remoção e limpeza do HEPA não instalado filtro. corretamente. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Page 82: Dados Técnicos

    ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Page 83: Meio Ambiente

    Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação. 15 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que, Designação do aparelho: ASPIRADOR PORTÁTIL 20 V (SEM BATERIA)
  • Page 84 Det smale munnstykket/børstemunnstykket med forlengelsesrør (7) (Fig. 7) ..8 RENGJØRING ................... 8 10.1 Rengjøring av støvoppsamlingsbeholderen (4) (Fig. 8) .......... 8 PROBLEMLØSING ................9 TEKNISKE DETALJER ..............9 GARANTI ................... 9 MILJØ ....................10 Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 85 POWDP6030 SAMSVARSERKLÆRING ............... 10 Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 86: Tiltenkt Bruk

    Kvelningsfare! 1 x maskin 1 x instruksjonshåndbok 1 x smalt munnstykke 1 x forlengelsesrør 1 x børstemunnstykke Hvis du oppdager at det mangler deler eller at noen deler er skadet, må du kontakte forhandleren. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 87: Symbolforklaring

    Unngå kroppskontakt med jordede flater, som rør, varmeovner og kjøleskap. Jordingen av disse øker faren for elektrisk støt. ▪ Hold apparatet unna regn og fuktighet. Inntrenging av vann i apparatet øker faren for elektrisk støt. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 88: Personsikkerhet

    Service ▪ La bare kvalifiserte fagfolk reparere elektroverktøyet, og bruk bare originale reservedeler. På denne måten kan du være sikker på at verktøyet er sikkert å bruke. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 89: Ekstra Sikkerhetsinstruksjoner For Støvsuger

    Skyll øyeblikkelig med vann. Nøytraliser med en mild syre som f. eks sitronsaft eller eddik. ✓ Hvis du får batterisyre i øynene, må øynene skylles i minst 10 minutter med rent vann. Oppsøk lege. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 90: Ladere

    Det er batterikapasitetsindikatorer på batteripakken. Du kan kontrollere kapasiteten på batteriet hvis du trykker på knappen (12). Før du bruker maskinen, må du trykke på bryteren for å kontrollere om batteriet er fullt nok for ordentlig bruk. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 91: Bruk

    MERK: Filteret kan skylles i vann. Ikke bruk såpe / vaskemiddel. La filteret tørke i minst et døgn eller til det er helt tørt. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 92: Problemløsing

    Denne listen er ikke begrensende. ▪ Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 93: Miljø

    Sørg for å resirkulere der hvor spesialanlegg eksisterer. Be lokale myndigheter eller forhandler om råd angående tømming og resirkulering. 15 SAMSVARSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: HÅNDHOLDT STØVSUGER 20V (UTEN BATTERI)
  • Page 94 Montering af spaltemundstykke (6) (Fig. 6) ............. 8 Spaltemundstykket/børstemundstykket med forlængerrør (7) (Fig. 7) ....8 RENGØRING ..................8 10.1 Rengøring af støvbeholderen (4) (Fig. 8) ..............8 FEJLFINDING ..................9 TEKNISKE OPLYSNINGER .............. 9 GARANTI ................... 9 Copyright © 2021 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 95 POWDP6030 MILJØ ....................10 KONFORMITETSERKLÆRING ............10 Copyright © 2021 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 96: Tilsigtet Brug

    ADVARSEL: Emballage er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer! Risiko for kvælning! 1 x maskine 1 x håndbog 1 x spaltemundstykke 1 x forlængerrør 1 x børstemundstykke Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2021 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 97: Symboler

    Uændrede netstik og passende stikdåser reducerer faren for elektriske stød. ▪ Undgå kropskontakt med jordede overflader, f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er øget fare for elektriske stød, når kroppen er jordet. Copyright © 2021 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 98: Personlig Sikkerhed

    Brug af el- værktøjer til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer. Service ▪ Værktøjet må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. Copyright © 2021 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 99: Øvrige Sikkerhedsinstruktioner For Brug Af

    − Tør forsigtigt væsken af med en klud. Undgå hudkontakt. − I tilfælde af kontakt med hud eller øjne skal du følge instruktionerne nedenfor. ✓ Skyl straks med rent vand. Neutraliser med en mild syre såsom citronsaft eller eddike. Copyright © 2021 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 100: Opladning Og Isætning Eller Fjernelse Af Batteri

    For at installere: Skyd batteripakken ind i batteriporten, og kontrollér, at frigørelsesriglen bag på batteriet går i hak, og at batteriet sidder ordentligt, inden du begynder at bruge det. ▪ For at fjerne: Tryk på batteriets frigørelsesrigel, og træk batteripakken ud samtidigt. Copyright © 2021 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 101: Batterikapacitetsindikator (Fig. 3)

    Monter støvbeholderen på hovedenheden igen ved først at justere bunden og derefter drejer den op, til den klikker på plads. BEMÆRK: Filteret kan skylles med vand. Brug ikke sæbe/rengøringsmidler. Lad filteret lufttørre i 24 timer, eller indtil det er helt tørt. Copyright © 2021 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 102: Fejlfinding

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. Copyright © 2021 VARO S i d e...
  • Page 103 15 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Håndholdt støvsuger 20V (BATTERI MEDFØLGER IKKE) Varemærke:...
  • Page 104 Montering av fogmunstycke (6) (Fig. 6) ..............8 Fogmunstycke / borstmunstycke med förlängningsrör (7) (Fig. 7) ......8 RENGÖRING ..................8 10.1 Rengöring av behållaren (4) (Fig. 8) ................. 8 FELSÖKNING ..................9 TEKNISKA DATA ................9 Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 105 POWDP6030 GARANTI ..................10 MILJÖHÄNSYN ................10 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ........11 Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 106: Avsedd Användning

    Det finns risk för kvävning! 1 x tigersåg 1 x bruksanvisning 1 x fogmunstycke 1 x förlängningsrör 1 x borstmunstycke Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 107: Symboler

    Håll barn och kringstående personer på avstånd vid arbete med det elektriska verktyget. Ett ögonblicks ouppmärksamhet kan få dig att tappa kontrollen över verktyget. Elektrisk säkerhet ▪ Kontrollera alltid att nätspänningen överensstämmer med den på märkplåten angivna. Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 108: Personlig Säkerhet

    Om verktyget har delar som är skadade, låt reparera det innan det åter används. Många olyckor orsakas av att man använder dåligt underhållna elektriska verktyg. Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 109: Service

    (+) och negativa (-) polen kortsluter batteriet och ger upphov till en intensiv ström som orsakar värmeutveckling och som kan leda till att batterihöljet spricker och fattar eld. Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 110: Laddning Och Montering Eller Borttagning Av Batteri

    Förvara laddaren och batteripacken inomhus och oåtkomligt för barn. OBS! Om batteriet är varmt efter längre användning i verktyget ska du låta det svalna till rumstemperatur före laddning. Detta förlänger batteriernas livslängd. Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 111: Borttagning/Montering Av Batteri (Fig. 2)

    ▪ Håll i behållaren (4) och handtaget och tryck på behållarens frigöringsknapp (3). ▪ Ta bort behållaren för att komma åt filtret. Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 112: Felsökning

    12 TEKNISKA DATA Modell nr. POWDP6030 Märkspänning 20 V Elmotortyp Borstmotor Behållarens volym 600 ml Max vakuum (turbin) 8 kPa Max flödeshastighet 0,7 m³/min Luftkraft 93 W Arbetsström 6,3 A Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 113 ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Page 114: Försäkran Om Överensstämmelse

    POWDP6030 15 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, deklarerar härmed att, Produkt: HANDDAMMSUGARE 20V (UTAN BATTERIPACK) Varumärke: PowerPlus Modell: POWDP6030 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga europeiska direktiv, baserat på...
  • Page 115 Rakosuulake/harjasuulake jatkoputken (7) kanssa (kuva 7) ........8 PUHDISTUS ..................8 10.1 Pölynkeräyskupin (4) puhdistus (kuva 8) ..............8 VIANMÄÄRITYSOPAS ..............9 TEKNISET TIEDOT ................9 TAKUU ....................9 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ......... 10 Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 116 POWDP6030 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ........11 Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 117: Käyttötarkoitus

    VAROITUS: Pakkausmateriaalit eivät ole leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla! Tukehtumisvaara! 1 x kone 1 x käsikirja 1 x rakosuulake 1 x jatkoputki 1 x harjasuulake Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 118: Symbolit

    Vältä koskemasta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin, liesiin ja jääkaappeihin. Sähköiskun vaara on suurempi, kun olet itse maadoitettu. ▪ Suojaa laite sateelta ja kosteudelta. Laitteen joutuminen kosketuksiin veden kanssa lisää sähköiskun vaaraa. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 119: Henkilöturvallisuus

    Sähkölaitteiden käyttö muuhun kuin määritettyyn käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita. Huolto ▪ Korjauta laitteesi ainoastaan pätevällä ammattihenkilöllä, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että laitteesi on turvallinen sitä käytettäessä. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 120: Lisäturvallisuusohjeita Pölynimurin Käyttöön

    − Pyyhi neste pois huolellisesti pyyhkeellä. Vältä ihokosketusta. − Iho- tai silmäkosketuksessa noudata alla olevia ohjeita: ✓ Huuhtele välittömästi vedellä. Neutralisoi miedolla hapolla kuten sitruunamehulla tai etikalla. ✓ Silmäkosketuksessa huuhtele huolellisesti puhtaalla vedellä vähintään 10 minuuttia. Hakeudu lääkärinhoitoon. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 121: Laturi

    (12). Ennen kuin käytät konetta, paina kytkimen laukaisinta tarkistaaksesi, onko akussa riittävästi latausta, jotta se toimii kunnolla. Nämä 3 LED-valoa näyttävät akun varauskyvyn tason: 3 LEDiä palaa: Akku on täysin ladattu. 2 LEDiä palaa: Akku on 60% ladattu. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 122: Käyttö

    Asenna pölynkeräyskuppi takaisin laitteen runkoon kohdistamalla ensin alaosa ja käännä sitä, kunnes kuulet napsahduksen. HUOMAA: Suodattimen voi huuhdella vedessä. Älä käytä saippuaa/puhdistusaineita. Anna suodattimen kuivua 24 tuntia tai kunnes se on kuivunut kokonaan. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 123: Vianmääritysopas

    Tämä lista ei ole rajoittava. ▪ Vaatimusten hyväksyminen takuun piiriin kuuluvana ei voi koskaan johtaa takuukauden pidentämiseen eikä uuden takuukauden alkamiseen, jos laite joudutaan vaihtamaan uuteen. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 124: Laitteen Käytöstä Poistaminen

    POWDP6030 ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…) ▪...
  • Page 125 EN60335-1:2012 EN60335-2-2:2010 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Ludo Mertens Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 15/04/2021, Lier - Belgium Copyright © 2021 VARO...
  • Page 126 Το ακροφύσιο χαραμάδων / βούρτσας με σωλήνα προέκτασης (7) (Εικ. 7) ..9 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ..................9 Καθαρισμός του δοχείου συλλογής σκόνης (4) (Εικ. 8) .......... 9 10.1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ......10 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............10 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 127 POWDP6030 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................11 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ .................. 11 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............. 12 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 128: Προβλεπομενη Χρηση

    1 x μηχάνημα 1 x εγχειρίδιο 1 x ακροφύσιο χαραμάδων 1 x σωλήνας προέκτασης 1 x ακροφύσιο βούρτσας Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 129: Συμβολα

    πλησιάζουν κοντά παιδιά και άλλα άτομα. Αν αποσπαστεί η προσοχή σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. Ηλεκτρική ασφάλεια ▪ Ελέγχετε πάντα αν η ισχύς τροφοδοσίας αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στην πλακέτα χαρακτηριστικών. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 130: Ατομική Ασφάλεια

    ηλεκτρικό εργαλείο με χαλασμένο διακόπτη είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. ▪ Πριν κάνετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή αποθηκεύσετε το εργαλείο, αποσυνδέετε το φις από την πρίζα. Αυτά τα προληπτικά μέτρα μειώνουν το ενδεχόμενο της τυχαίας εκκίνησης του εργαλείου. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 131: Σέρβις

    7 ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΚΑΙ ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ Μπαταρίες ▪ Μην επιχειρήσετε ποτέ να τις ανοίξετε για οποιονδήποτε λόγο. ▪ Μην αποθηκεύσετε το προϊόν σε μέρος όπου η θερμοκρασία μπορεί να υπερβεί τους 40 °C. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 132: Φορτιστές

    8 ΦΟΡΤΙΣΗ ΚΑΙ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Ενδείξεις φορτιστή (Εικ. 1) Συνδέστε το φορτιστή στην πρίζα ρεύματος: ▪ Σταθερό πράσινο: έτοιμο για φόρτιση. ▪ Αναβοσβήνει κόκκινο κατά τη φόρτιση. ▪ Σταθερό πράσινο: φορτίστηκε. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 133: Αφαίρεση/Εισαγωγή Μπαταρίας (Εικ. 2)

    Για ενεργοποίηση, σύρετε πρώτα τον διακόπτη λειτουργίας On / Off (2) προς τα εμπρός στη μεσαία θέση. Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας on/off προς τα εμπρός μέχρι τη θέση κλειδώματος. ▪ ▪ Για απενεργοποίηση, σύρετε τον διακόπτη προς τα πίσω. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 134: Τοποθέτηση Ακροφυσίου Βούρτσας (8) (Εικ. 5)

    κάτω μέρος και περιστρέψτε προς τα πάνω μέχρι να κάνει κλικ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το φίλτρο μπορεί να πλυθεί με νερό. Μην χρησιμοποιείτε σαπούνι / απορρυπαντικό. Αφήστε το φίλτρο στον αέρα να στεγνώσει για 24 ώρες ή μέχρι να στεγνώσει εντελώς. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 135: Οδηγιεσ Αντιμετωπισησ Προβληματων

    Τύπος ηλεκτρικού μοτέρ Με ψύκτρες Όγκος δοχείου 600 ml Μέγιστη πίεση κενού (τουρμπίνα) 8 kPa Μέγιστος ρυθμός ροής 0,7 m³/min Ισχύς αέρα 93 W Ρεύμα λειτουργίας 6,3 A Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO | 10 www.varo.com...
  • Page 136 συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Page 137: Δηλωση Συμμορφωσησ

    POWDP6030 15 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει ότι το κάτωθι προϊόν: ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΧΕΙΡΟΣ 20 V (ΔΕΝ ΠΕΡ/ΤΑΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑ) εμπορικό σήμα: PowerPlus μοντέλο: POWDP6030 είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των εφαρμοστέων...
  • Page 138 Čišćenje posude za prikupljanje prašine (4) (slika 8) ..........8 10.1 VODIČ ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA ..........9 TEHNIČKI PODACI ................9 JAMSTVO ..................10 OKOLIŠ .................... 10 Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 139 POWDP6030 IZJAVA O SUKLADNOSTI .............. 11 Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 140: Namjena

    1 x uređaj 1 x priručnik 1 x uski nastavak 1 x produžna cijev 1 x nastavak s četkom Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 141: Simboli

    Utikači električnog alata moraju odgovarati utičnici. Nikad i ni na koji način ne vršite preinake na utikaču. Ne koristite prilagodne utikače za napajanje električnog alata koji ima uzemljenje. Neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjit će opasnost od električnog udara. Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 142: Osobna Sigurnost

    Rezne alate održavajte oštrima i čistima. Pravilnim održavanjem reznog alata čiji rezni bridovi trebaju biti oštri, smanjit će se vjerojatnost zaglavljivanja, a bit će i lakše upravljati takvim alatom. Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 143: Servis

    što će dovesti do stvaranja topline koja će uzrokovati probijanje ili požar. Nadalje, ne izlažite baterije vatri jer može nastati eksplozija i/ili naglo izgaranje. Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 144: Punjači

    Uklanjanje / umetanje baterije (slika 2) UPOZORENJE: Prije bilo kakvih podešavanja uvjerite se da je alat isključen ili uklonite baterijski paket. ▪ Alat držite jednom rukom, a baterijski paket (10) drugom. Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 145: Indikator Kapaciteta Baterije (Slika 3)

    Lupkajte filtrom o kantu za smeće kako bi uklonili prljavštinu. Obvezno obrišite prljavštinu i s kućišta filtra. ▪ Stavite filtar natrag u kućište filtra, a cijeli taj sklop postavite na posudu za prikupljanje prašine. Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 146: Vodič Za Rješavanje Problema

    Tip električnog motora S četkicama Zapremina spremnika 600 ml Maks. usisavanje (turbina) 8 kPa Maksimalna brzina protoka 0,7 m³/min Snaga struje zraka 93 W Nazivna struja 6,3 A Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 147: Jamstvo

    Otpad koji nastaje od dijelova električnih uređaja se ne smije odlagati u normalni kućni otpad. Molimo reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a | 10...
  • Page 148: Izjava O Sukladnosti

    POWDP6030 15 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, izjavljuje da Vrsta uređaja: Ručni usisavač 20 V (BEZ BATERIJE) Marka: PowerPlus Broj stavke: POWDP6030 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
  • Page 149 Úzká hubice/hubice s kartáčem s prodlužovací trubkou (7) (obrázek 7) ....8 ČIŠTĚNÍ....................8 Čištění nádobky na prach (4) (obrázek 8) ..............8 10.1 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ................. 9 TECHNICKÉ ÚDAJE ................. 9 ZÁRUKA..................... 9 Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 150 POWDP6030 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ..........10 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ..............10 Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 151: Určené Použití

    Nebezpečí udušení! 1 × stroj 1 × návod k obsluze 1 × úzká hubice 1 × prodlužovací trubka 1 × hubice s kartáčem Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 152: Symboly

    Vždy kontrolujte, zda napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku. ▪ Zástrčky elektrického stroje musejí odpovídat zásuvkám. Zástrčku nikdy nijak neupravujte. S uzemněnými elektrickými stroji nepoužívejte redukce. Riziko úrazu elektrickým proudem je menší u neupravovaných zástrček a kompatibilních zásuvek. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 153: Osobní Bezpečnost

    Mnoho nehod způsobují právě nedostatečně udržované elektrické stroje. ▪ Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Je méně pravděpodobné, že by se řádně udržované řezné nástroje s ostrými břity někde zadrhly, a proto se ostré nástroje snáze ovládají. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 154: Servis

    ▪ V extrémních podmínkách může dojít k vytékání akumulátoru. Pokud si všimnete kapaliny na akumulátoru, postupujte následujícím způsobem: − Kapalinu pečlivě otřete hadříkem. Dejte pozor, aby nedošlo ke kontaktu s pokožkou. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 155: Nabíječky

    Postup vkládání: stlačte a zasuňte akumulátor do jeho držáku, přitom dbejte na to, aby uvolňovací západka na zadní straně akumulátoru zapadla na své místo a před zahájením provozu zkontrolujte, zda je akumulátor zajištěný. ▪ Postup vyjímání: stiskněte uvolňovací západku a současně akumulátor vytáhněte. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 156: Kontrolky Signalizace Nabití Akumulátoru (Obrázek 3)

    Opět upevněte nádobku na prach na tělo stroje. Nejdříve umístěte spodní část a otáčejte, dokud nezapadne. POZNÁMKA: Filtr je možné opláchnout vodou. Nepoužívejte mýdlo/čisticí prostředky. Filtr nechte uschnout po dobu 24 hodin, nebo dokud není úplně suchý. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 157: Řešení Problémů

    Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. Copyright © 2021 VARO Stránka...
  • Page 158: Ochrana Životního Prostředí

    EN60335-1:2012 EN60335-2-2:2010 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti: Ludo Mertens Regulativní postupy – Manažer pro dohled nad řádným jednáním 15/04/2021, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 159 Dýza do škár/dýza s kefkou s predlžovacou trubicou (7) (obr. 7) ......8 ČISTENIE ................... 8 Čistenie misky na prach (4) (obr. 8) ................. 8 10.1 RIEŠENIE PROBLÉMOV ..............9 TECHNICKÉ ÚDAJE ................. 9 ZÁRUKA................... 10 Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 160 POWDP6030 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............10 VYHLÁSENIE O ZHODE ..............11 Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 161: Zamýšľané Použitie

    VAROVANIE: Obalové materiály nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vrecami! 1x stroj 1x návod 1x dýza do škár 1x predlžovacia trubica 1x dýza s kefkou Nebezpečenstvo udusenia! Spojte sa s predajcom, ak akékoľvek diely chýbajú alebo sú poškodené. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 162: Symboly

    Pri používaní elektrického náradia sa nesmú v blízkosti nachádzať deti a okoloidúci. Mohli by odpútavať vašu pozornosť a náradie by ste nemali pod kontrolou. Elektrická bezpečnosť Vždy skontrolujte, či napätie napájacieho zdroja súhlasí s napätím na výkonnostnom ▪ štítku. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 163: Osobná Bezpečnosť

    Veľa úrazov spôsobujú nedostatočne udržiavané elektrické náradie. ▪ Náradie sa musí udržiavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu náchylnosť k zadieraniu a ľahšie sa ovládajú. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 164: Servis

    Neskratujte. Ak sa prostredníctvom náhodného kontaktu s kovovým predmetom vytvorí spojenie medzi kladným (+) a záporným (-) pólom, batéria sa zoskratuje a pretekajúci intenzívny prúd spôsobí vytvorenie tepla, čo môže spôsobiť prasknutie alebo požiar. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 165: Nabíjačky

    Pred použitím nechajte akumulátor úplne vychladnúť. Nabíjačku aj akumulátor uložte vnútri a mimo dosahu detí. POZNÁMKA: Ak sa akumulátor pri nepretržitom používaní v nástroji zohrieva, pred nabíjaním ho nechajte vychladnúť na izbovú teplotu. Týmto sa predĺži životnosť akumulátorov. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 166: Vyberanie/Vkladanie Akumulátora (Obr. 2)

    POZNÁMKA: Filter je určený na opätovné použitie. Nemýľte si ho s jednorazovým vreckom na prach. Nevyhadzujte ho pri vyprázdňovaní zariadenia. ▪ Uchopte misku na prach (4) a rukoväť. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo misky na prach (3). Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 167: Riešenie Problémov

    12 TECHNICKÉ ÚDAJE Č. modelu POWDP6030 Menovité napätie 20 V Typ elektrického motora Komutátorový Objem kontajneru 600 ml Max. sací výkon (turbína) 8 kPa Max. prietok 0,7 m³/min Výkon vzduchu 93 W Prevádzkový prúd 6,3 A Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 168: 13 Záruka

    ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Page 169: Vyhlásenie O Zhode

    POWDP6030 15 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGICKO vyhlasuje, že Ručný vysávač 20 V (bez akumulátora) výrobok: obchodná známka: PowerPlus model: POWDP6030 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Page 170 Duza pentru spații înguste / duza cu perie cu tubul prelungitor (7) (Fig. 7) ..8 CURĂȚAREA ..................8 Curățarea recipientului de colectare a prafului (4) (Fig. 8) ........8 10.1 GHID DE DEPANARE ............... 9 DATE TEHNICE ................. 9 Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 171 POWDP6030 GARANȚIE ..................10 MEDIU ....................10 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ..........11 Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 172: Utilizare Prevăzută

    Pericol de sufocare! 1 mașină 1 manual 1 duză pentru spații înguste 1 tub prelungitor 1 duză cu perie În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 173: Simboluri

    Ștecărele aparatului electric trebuie să se potrivească la priză. Nu modificați în niciun fel ștecărul. Nu folosiți niciun fel de fișe de adaptare pentru aparatele electrice cu împământare. Ștecărele și prizele nemodificate reduc riscul de electrocutare mortală. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 174: Siguranța Personală

    înainte de a-l folosi. Multe accidente sunt cauzate de folosirea de aparate electrice prost întreținute. ▪ Păstrați piesele de tăiere ascuțite și curate. Sculele așchietoare întreținute corespunzător, având lamele de tăiere ascuțite, fac mai greu priză și sunt mai ușor de controlat. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 175: Service

    Evitați producerea de scurtcircuite. La conectarea directă sau accidentală, prin intermediul unor obiecte metalice, a bornelor pozitivă (+) și negativă (-), acumulatorul este scurtcircuitat și se va produce un curent de intensitate ridicată, care poate provoca ruperea sau aprinderea carcasei. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 176: Încărcătoare

    Țineți încărcătorul și setul de acumulatori în interior, dar nu la îndemâna copiilor. NOTĂ: Dacă acumulatorul este cald după utilizare continuă în unealtă, lăsați-l să se răcească la temperatura camerei înainte de încărcare. Astfel veți prelungi autonomia a acumulatorilor. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 177: Scoaterea/Introducerea Acumulatorului (Fig. 2)

    AVERTISMENT! Pericol de proiectare / pentru sistemul respirator Nu utilizați niciodată aspiratorul fără filtrul aferent. NOTĂ: Filtrul este reutilizabil, nu-l confundați cu sacul de unică folosință pentru colectarea prafului și nu îl aruncați la gunoi după golirea produsului. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 178: Ghid De Depanare

    POWDP6030 Tensiune nominală 20 V Tipul motorului electric Cu perii Capacitate recipient 600 ml Aspirare maximă (turbină) 8 kPa Debit maxim 0,7 m³/min Puterea fluxului de aer 93 W Curent de lucru 6,3 A Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 179 începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi verificată...
  • Page 180 EN60335-1:2012 EN60335-2-2:2010 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Persoana care păstrează documentația tehnică: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acționează în numele Directorului general executiv al societății, Ludo Mertens Divizia de reglementare – Director de conformitate 15/04/2021, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 181 Ssawka szczelinowa / ssawka szczotkowa z rurką przedłużającą (7) (ryc. 7) ..9 CZYSZCZENIE ................... 9 Czyszczenie pojemnika do zbierania pyłu (4) (ryc. 8) ..........9 10.1 PRZEWODNIK ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ......9 DANE TECHNICZNE ............... 10 Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 182 POWDP6030 GWARANCJA .................. 10 ŚRODOWISKO NATURALNE ............11 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............11 Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 183: Przeznaczenie

    Grozi to uduszeniem! 1 x urządzenie 1 x instrukcja obsługi 1 x ssawka szczelinowa 1 x rurka przedłużająca 1 x ssawka szczotkowa W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 184: Symbole

    W czasie pracy urządzenia w najbliższym otoczeniu nie mogą przebywać dzieci ani inne osoby postronne. Nieuwaga może prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem. Bezpieczeństwo elektryczne Zawsze sprawdzaj, czy parametry zasilania odpowiadają napięciu określonemu na tabliczce znamionowej. Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 185: Bezpieczeństwo Osobiste

    ▪ Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci; nie wolno też zezwalać na korzystanie z niego przez osoby niezaznajomione z urządzeniem oraz z niniejszą instrukcją obsługi. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników. Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 186: Serwis

    ▪ Nie wolno nigdy próbować z jakiegokolwiek powodu otwierać akumulatorów. ▪ Nie wolno przechowywać w miejscach, gdzie temperatura może przekraczać 40 °C. ▪ Ładować tylko przy temperaturach otoczenia od 4 °C do 40 °C. Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 187: Ładowarki

    8 ŁADOWANIE ORAZ WKŁADANIE LUB WYJMOWANIE AKUMULATORA Wskazania ładowania (ryc. 1) Podłączyć ładowarkę do gniazdka sieciowego: ▪ Świeci stale na zielono: gotowa do ładowania. ▪ Miga na czerwono: ładowanie. ▪ Świeci stale na zielono: naładowany. Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 188: Wyjmowanie/Wkładanie Akumulatora (Ryc. 2)

    Zamocowywanie ssawki szczotkowej (8) (ryc. 5) Umożliwia łatwe czyszczenie domu i samochodu w zagęszczonej lub małej przestrzeni: łopatki wentylatora, sofa, dywany, kilimy, siatki, zbieranie sierści zwierząt itd. ▪ Delikatnie wprowadzić ssawkę szczotkową (8) do złącza ssawki (5). Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 189: Zamocowywanie Ssawki Szczelinowej (6) (Ryc. 6)

    Odkurzacz nie wciąga. pył. 2. Zweryfikować wyjmowanie i 2. Nieprawidłowo zamontowany pojemnik na pył. zakładanie pojemnika na pył. 3. Filtr do płukania lub filtr 3. Zweryfikować zdejmowanie i HEPA nie jest całkowicie czyszczenie filtra. zamontowany Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 190: Dane Techniczne

    Jako dowód zakupu należy zachować rachunek. ▪ Czyste i niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy, w oryginalnym opakowaniu formowanym metodą wydmuchiwania (jeżeli produkt był w nie fabrycznie zapakowany), wraz z dowodem zakupu. Copyright © 2021 VARO Strona | 10 www.varo.com...
  • Page 191: Deklaracja Zgodności

    Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy. 15 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że Odkurzacz ręczny 20 V (BEZ AKUM.)
  • Page 192 A réstisztító fej / kefés fej hosszabbítócsővel (7) (7. ábra) ........8 A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA ............... 9 A porgyűjtő edény (4) tisztítása (8. ábra) ..............9 10.1 HIBAELHÁRÍTÁS ................9 MŰSZAKI ADATOK ................. 10 JÓTÁLLÁS ..................10 Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 193 POWDP6030 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............11 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........11 Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 194: Rendeltetési Cél

    1 x készülék 1 x kézikönyv 1 x réstisztító fej 1 x hosszabbítócső 1 x kefés fej Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 195: Jelzések

    A csatlakozódugónak illeszkednie kell a tápaljzatba. A hálózati csatlakozódugó semmiképpen nem alakítható át. Ne használja az adapter-csatlakozót más földelt eszközökkel együtt. Az eredeti csatlakozódugók és megfelelő tápaljzatok révén csökkenthető az elektromos áramütés veszélye. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 196: Személyi Biztonság

    Ne engedélyezze a készülék működtetését olyan személyeknek, akik nem ismerik a készüléket, vagy nem olvasták el a használati utasítást. Az elektromos működtetésű szerszámok veszélyesek lehetnek, ha kezdő felhasználók használják. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 197: Szerviz

    Javasolt a Li-ion akkumulátorok rendszeres (évente legalább négyszer) történő kisütése és újratöltése. A Li-ion akkumulátor hosszú távú tárolásához a 40%-os töltés az ideális. ▪ Az akkumulátorok ártalmatlanítása során kövesse „A környezetvédelem” című fejezetben foglaltakat. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 198: Töltők

    A töltés befejezése után húzza ki a töltőt a konnektorból, és húzza ki belőle az akkumulátort. Használat előtt tegye lehetővé, hogy az akkumulátor egység lehűljön. Tárolja a töltőt és az akkumulátort zárt helyen, a gyermekek elől elzárva. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 199: Akkumulátor Behelyezése / Eltávolítása (2. Ábra)

    Óvatosan csúsztassa a réstisztító fejet (6) a csatlakozóra (5). A réstisztító fej / kefés fej hosszabbítócsővel (7) (7. ábra) ▪ Csúsztassa a réstisztító fejet / kefés fejet a hosszabbítócsőre (7). ▪ Csúsztassa a hosszabbítócsövet a porszívó csatlakozójára. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 200: Készülék Tisztítása

    2. Porgyűjtő edény nincs 2. Ismételje meg a porgyűjtő edény megfelelően felszerelve. eltávolítását és visszahelyezését. 3. Az öblíthető és/vagy a 3. Ismételje meg a szűrő HEPA szűrő nincs eltávolítását és tisztítását. megfelelően felszerelve. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 201: 12 Műszaki Adatok

    ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Page 202: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN60335-1:2012 EN60335-2-2:2010 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Ludo Mertens Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 15/04/2021, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 203 Установка щелевой насадки (6) (Рис. 6) ............. 9 Щелевая/щеточная насадка с удлинительной трубкой (7) (Рис. 7)....9 ОЧИСТКА ..................9 Очистка пылесборника (4) (Рис. 8) ..............9 10.1 УКАЗАНИЯ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ....10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............. 10 С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 204 POWDP6030 ГАРАНТИЯ ..................10 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ..............11 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ..........12 С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 205: Назначение

    позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! 1 сабельная пила 1 руководство по эксплуатации 1 щелевая насадка 1 удлинительная трубка 1 щеточная насадка Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 206: Условные Обозначения

    например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или испарения. ▪ При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 207: Электробезопасность

    Эксплуатация и уход за электроинструментом ▪ Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 208: Обслуживание

    хлорсодержащих отбеливателей, нашатырного спирта или очистителей для канализации). ▪ НЕ используйте пылесос в закрытом помещении, где присутствуют пары краски, разбавителя для краски, средств от моли, легковоспламеняющейся пыли и других взрывоопасных или токсичных материалов. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 209: Дополнительные Инструкции По Технике Безопасности Для Аккумуляторов И Зарядных Устройств

    Немедленно заменяйте дефектные шнуры. ▪ Не подвергайте действию воды. ▪ Не вскрывайте зарядное устройство. ▪ Не вставляйте никаких предметов в зарядной устройство. ▪ Зарядное устройство предназначено только для использования внутри помещений. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 210: Зарядка И Установка Или Снятие Аккумулятора

    использованием инструмента нажмите кнопку выключателя и убедитесь, что заряда аккумулятора достаточно для нормальной работы. Три светодиода показывают состояние заряда аккумулятора. Горят три светодиода: аккумулятор полностью заряжен. Горят два светодиода: аккумулятор заряжен на 60 %. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 211: Работа

    Снова установите пылесборник на корпус, сначала совместите нижнюю часть и поверните вверх до щелчка. ПРИМЕЧАНИЕ: Фильтр можно промывать водой. Не используйте мыло/моющее средство. Дайте фильтру высохнуть на воздухе в течение 24 часов или до полного высыхания. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 212: Указания По Устранению Неисправностей

    ▪ Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292 92 90. ▪ Любые транспортные расходы должен нести покупатель, если не согласовано иное в письменной форме. С т р . Copyright © 2021 VARO | 10 www.varo.com...
  • Page 213: Окружающая Среда

    С отходами электрических машин нельзя поступать, как с обычными домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. С т р . Copyright © 2021 VARO | 11 www.varo.com...
  • Page 214: Декларация Соответствия

    POWDP6030 15 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, настоящим заявляет, что Продукт: Ручной пылесос 20 В (без аккумулятора) Марка: PowerPlus Модель: POWDP6030 соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям...
  • Page 215 ПОЧИСТВАНЕ .................. 9 Почистване на съда за събиране на прах (4) (Фиг. 8) ........9 10.1 НАРЪЧНИК ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ..9 ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..........10 С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 216 POWDP6030 ГАРАНЦИЯ ..................10 ОКОЛНА СРЕДА ................11 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ........... 11 С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 217: Предназначение На Употребата

    1 x дюза за фуги 1 x удължителна тръба 1 x дюза четка В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния представител. С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 218: Символи

    механизирания инструмент. Разсейването може да ви накара да загубите контрол върху него. Електрическа безопасност ▪ Винаги проверявайте дали захранващото напрежение съответства на напрежението, посочено върху табелката с номинални стойности С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 219: Лична Безопасност

    Изключвайте щепсела от контакта, преди да правите регулировки, да сменяте принадлежности или да прибирате механизираните инструменти. Подобни предпазни мерки за безопасност намаляват риска от случайно пускане на механизирания инструмент. С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 220: Сервизно Обслужване

    Зареждайте само при околни температури между 4 °C и 40 °C. ▪ Съхранявайте батериите на хладно сухо място (5 °C-20 °C). Никога не съхранявайте батерии в разредено състояние. С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 221: Зарядни Устройства

    зарядното устройство, извадете я и проверете в таблицата със спецификации, дали това е правилния модел за това зарядно устройство. Не зареждайте други акумулаторни батерии или акумулаторни батерии, които не отговарят на зарядното устройство. С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 222: Поставяне / Сваляне На Акумулаторната Батерия (Фиг. 2)

    Поставяне на дюза за фуги (6) (Фиг. 6) Може да абсорбира прах от пространството на дивана / седалката на автомобила. Плъзнете дюзата за фуги (6) в конектора за дюзи (5) внимателно. ▪ С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 223: Дюза За Фуги/Дюза Четка С Удължителна Тръба (7) (Фиг. 7)

    не е инсталира правилно. поставянето на съда за събиране на прах. 3. Измиващият се и/или 3. Прегледайте филтърът от материал HEPA отстраняването и не е инсталиран правилно. почистването на филтъра. С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 224: Технически Характеристики

    на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Page 225: Околна Среда

    домакинските отпадъци. Моля, проучете къде има възможности за рециклиране. Поискайте от местните власти или от продавача съвети относно рециклирането. 15 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – Vic. Van RompuyN.V.. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че Продукт: ПОРТАТИВНА ПРАХОСМУКАЧКА 20 В...
  • Page 226 DISCOVER THE ENTIRE PRODUCT RANGE AT WWW.DUAL-POWER.COM VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM OFFICES: WWW.VARO.COM IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA DESIGNED AND MARKETED BY VARO ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC AUSTRALIA Pty Ltd ©copyright by varo...

Table of Contents