Download Print this page

marset Plaff-on! B IP65 Assembly Instructions

Advertisement

Quick Links

WARNING
1. It is recommended that a professional electrician be responsible for installing the light.
Plaff-on! B IP65
2. Disconnect power supply before installation.
3. If the wire or exible cord is damaged,it must only be changed by the manufacturer, their Service Dept. or quali ed personnel in order to avoid
risk.
4. The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar quali ed person.
Joan Gaspar
5. To clean the luminaire use a soft damp cloth with soap or neutral detergent. Do not use alcohol or other solvents.
6. Keep away from aggressive agents and chemical substances (e.g. fertilizer, weed-killer, lime).
7. Use HAR H 05/07 RN-F exible cables or dedicated cables for outdoor use only. Stiff cables do not assure the effectiveness of the cable gland.
8. The light source and control gear contained in this luminaire shall only be replaced by a quali ed person.
ADVERTENCIAS
1. Se recomienda que la instalación sea realizada por un profesional.
2. Desconectar la conexión a red antes de ser manipulada.
3. Si el cable exible o cordón de esta luminaria está dañado, deberá sustituirse exclusivamente por el fabricante o su servicio técnico o una
persona de cuali cación equivalente con objeto de evitar cualquier riesgo.
4. La fuente de luz de esta luminaria debe reemplazarse únicamente por el fabricante , su servicio técnico o persona cuali cada equivalente.
5. Para limpiar la luminaria utilizar un paño suave humedecido con agua y detergente neutro si fuera necesario. No utilizar alcohol u otros
disolventes.
6. Ninguna parte del aparato debe estar en contacto directo con el terreno o con sustancias químicas agresivas (fertilizantes, herbicidas,cal etc).
7. Utilizar un cable de alimentación adecuado para instalaciones de exterior (tipo HAR H05/07 RN-F). Los cables rígidos pueden comprometer la
estanqueidad del prensaestopas.
8. La fuente luminosa y sus mecanismos de control contenidos en esta luminaria sólo deben de ser reemplazadas por un profesional.
ATTENTION
1. Il est recommandé de faire exécuter l'installation par un professionnel.
2. Débranchez la connexion au réseau avant toute manipulation.
3. Si le câble exible ou l du luminaire est endommagé, il conviendra de faire appel au fabricant, à son service technique ou encore à une
personne quali ée pour le remplacer et éviter ainsi tout risque fâcheux.
4. La source de lumière contenue dans ce luminaire doit être remplacée uniquement par le fabricant ou son agent de maintenance, ou par une
personne de quali cation similaire.
5. Pour nettoyer le luminaire, nous vous recommandons d'utiliser un chiffon doux humidi é d'eau et de détergent neutre, le cas échéant. N'utilisez
pas d'alcool ni d'autres types de dissolvants.
6. Gardez l'appareil à l'abri de toute substance chimique agressive (engrais, désherbant, chaux).
7. Utiliser seulement des câbles souples type <HAR> H05/07 RN-F ou spécialement conçus pour un usage à l'extérieur. L'emploi de câbles
rigides risque de compromettre l'étanchéité du presse-étoupe.
8. La source lumineuse et ses mécanismes de contrôle contenus dans ce luminaire ne doivent être remplacés que par un professionnel.
HINWEISE
1. Wir empfehlen, die Installation von einem Fachmann vornehmen zu lassen.
2. Unterbrechen Sie die Verbindung zum Netz vor Beginn der Arbeit.
3. Wird das Kabel der Leuchte beschädigt, darf dieses nur durch den Hersteller, dessen technischen Service, oder eine entsprechend quali zierte
Person ausgetauscht werden, um eventuelle Risiken zu vermeiden.
4. Die Lichtquelle dieses Geräts darf nur vom Hersteller oder einem Vertreter oder einer anderen quali zierten Person ersetzt werden.
5. Zur Reinigung der Leuchte emp ehlt es sich, ein weiches Tuch zu verwenden und dieses, falls nötig, mit Wasser und einem neutralen Reiniger
zu befeuchten. Alkohol oder Lösungsmittel sind zur Reinigung nicht geeignet.
6. Die Leuchte darf nicht mit chemischen oder aggressiven Substanzen (wie z.B. Düngemittel, Unkrautvertilgungsmittel, Kalk) in Kontakt kommen.
Assembly Instructions
7. Für den Außenbereich dürfen nur exible Kabel vom Typ <HAR> H05/07 RN-F o der typengleiche Kabel verwendet werden. Starre Kabel
können den Halt des Kabels in der Kabeldurchführung nicht gewährleisten.
Instrucciones de montaje
8. Das Leuchtmittel und die Kontrollmechanismen dieser Leuchte dürfen nur von einem Fachmann ausgetauscht werden.
Instructions de montage
Montageanleitung

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Plaff-on! B IP65 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for marset Plaff-on! B IP65

  • Page 1 WARNING 1. It is recommended that a professional electrician be responsible for installing the light. Plaff-on! B IP65 2. Disconnect power supply before installation. 3. If the wire or exible cord is damaged,it must only be changed by the manufacturer, their Service Dept. or quali ed personnel in order to avoid risk.
  • Page 2 Fig. 1.1 0º Procédez aux branchements électriques au 2.1. Make sure the ground around the outlet of 2.1. Veillez à ce que le sol qui se trouve autour Make the electrical connections at the de la sortie du raccordement secteur soit connectors (A), as shown in Fig 1.1.
  • Page 3 · Available as an accessory. Fixing plate mesaures minimum cable length · Disponible como accesorio. 20cm · Disponible comme accessoire. · Als Zubehör erhältlich. Fig. 2.1 · Keep the area shown clear of cement. 13cm · Mantener la zona indicada limpia de cemento. ·...
  • Page 4 5.2. Fijar la luminaria con las tuercas y arandelas (A) herstellen, wie in Abb. 3.1 gezeigt. suministradas. 5.2. Befestigen Sie die Leuchte mit Hilfe der mitgelieferten Muttern und Unterlegscheiben. MARSET ILUMINACIÓN SA · CTRA. DE RUBÍ 284 · 08228 TERRASSA (BARCELONA) · SPAIN · WWW.MARSET.COM REV. 00...