Page 4
Antenna operation: • Please pull out the telescopic antenna to get the best listening effect when listen to FM. • When listen to AM, use the internal antenna, you need to rotate the body to get the best listening effect. •...
Page 5
Exposure awareness can be facilitated by the use of a product label directing users to specific user awareness information. Your Retekess radio has a RF Exposure Product Label. Also, your Retekess user manual, or separate safety booklet includes information and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance requirements.
Page 6
•This radio meets the RF exposure guidelines when used with the Retekess accessories supplied or designated for the product. Use of other accessories may not ensure compliance with the RF exposure guidelines and may violate regulations. •For a list of Retekess-approved accessories for your radio model, visit the following website: http://www.Retekess.com WARNING...
Page 7
Beschreibung des Aussehens des Produkts 1.Der Tragegriff 2.Frequenzanzeigefenster 3.Innenlautsprecher 4.Funktionsschalter 5.Tuner-Knopf 6.Der Lautstärkeregler 7.Abstimmanzeige TR633 8.Betriebsanzeige 9.Batteriespeicher 10.Antenne 11.Aufkleber 12.AC IN- Buchse 13.AM externe Antennenbuchse 14.Kopfhörerbuchse Technische Indikatoren Frequenzbereich Europa: FM:87.5-108MHz, AM:530-1600kHz USA: FM:88-108MHz, AM:520-1710kHz AM:weniger als 80dBμ, FM: weniger als 10dBμ...
Page 8
Antennenbetrieb: • Wenn Sie FM hören, müssen Sie die Zugstangenantenne herausziehen, um den besten Höreffekt zu erzielen • Wenn Sie AM hören, verwenden Sie eine interne Antenne und müssen Sie den Rumpf drehen, um den besten Höreffekt zu erzielen. • Das Abhören von AM unterstützt externe AM-Antennen.
Page 9
Regierung ihre Exposition genau kennen und kontrollieren können, um die beruflichen Anforderun- gen zu erfüllen. Das Expositionsbewusstsein kann durch die Verwendung eines Produktetiketts erleichtert werden, das Benutzer zu bestimmten Informationen zur Benutzerbewusstsein führt. Ihr Retekess-Radio verfügt über ein Produktetikett für HF-Belichtung. Außerdem enthält Ihr Retekess-Benutzerhandbuch oder eine separate Sicherheitsbroschüre Informationen und Betriebsanweisungen, die zur Kontrolle Ihrer HF-Exposition und zur...
Page 10
Produkt bestimmten Retekess-Zubehör verwendet wird. Die Verwendung von anderem Zubehör gewährleistet möglicherweise nicht die Einhaltung der Richtlinien zur HF-Exposition und verstößt möglicherweise gegen Vorschriften. • Eine Liste der von Retekess zugelassenen Zubehörteile für Ihr Funkmodell finden Sie auf der WARNING folgenden Website: http://www.Retekess.com...
Page 11
Description de l'aspect du produit 1. Poignée 2. Fenêtre d'indication de la fréquence 3. Haut-parleur intégré 4. Commutateur fonction 5. Bouton de réglage TR633 6. Bouton de volume 7. Indicateur de réglage 8. Indicateur d'alimentation 9. Compartiment des piles 10. Antenne télescopique 11. Étiquettes 12.
Page 12
Opération de l'antenne: • Veuillez retirer l'antenne tige pour obtenir le meilleur effet d'écoute lors de l'écoute de la FM. • Pour l'écoute de la bande AM, utilisez l'antenne interne, vous devez tourner le corps pour obtenir le meilleur effet d'écoute. •...
Page 13
Votre radio Retekess a une étiquette de produit d'exposition aux RF. De plus, votre manuel d'utilisation Retekess ou un livret de sécurité séparé comprend les informations et les instructions d'utilisation nécessaires pour contrôler votre exposition aux RF et pour satisfaire aux exigences de conformité.
Page 14
Retekess fournis ou conçus pour le produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives d'exposition aux RF et peut enfreindre les réglementations. • Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retekess pour votre modèle de radio, WARNING visitez le site Web suivant: http://www.Retekess.com...
Page 15
Descrizione dell'aspetto del prodotto 1. Maniglia 2. Finestra di indicazione della frequenza 3. Altoparlante incorporato 4. Interruttore di funzione 5. Manopola di sintonia TR633 6. Manopola del volume 7. Indicatore luminoso di sintonizzazione 8. Indicatore di alimentazione 9. Vano batteria 10.
Page 16
Funzionamento dell'antenna: • Estrarre l'antenna telescopica per ottenere il miglior effetto di ascolto quando si ascolta FM. • Quando ascolti AM, usa l'antenna interna, devi ruotare il corpo per ottenere il miglior effetto di ascolto. • Supporta il collegamento di un'antenna AM esterna. È possibile accedere all'antenna esterna tramite il jack per antenna da 3,5 mm.
Page 17
La radio Retekess ha un'etichetta del prodotto per l'esposizione RF. Inoltre, il manuale utente Retekess o il libretto di sicurezza separato include le informazioni e le istruzioni operative necessarie per controllare l'esposizione RF e per soddisfare i requisiti di conformità.
Page 18
Retekess forniti o designati per il prodotto. L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la conformità con le linee guida sull'esposizione RF e potrebbe violare le normative. • Per un elenco degli accessori approvati da Retekess per il proprio modello di radio, visitare il seguente sito Web: http://www.Retekess.com...
Page 19
Descripción de la apariencia del producto: 1.Manija 2. Ventana indicadora de frecuencia 3. Altavoz incorporado 4. Interruptor de función TR633 5. Perilla de sintonización 6. Perilla de volumen 7. Luz indicadora de sintonización 8. Indicador de encendido 9. Compartimento de la batería...
Page 20
Operación de antena: • Extraiga la antena telescópica para obtener el mejor efecto de escucha cuando escuche FM. • Cuando escuche AM, use la antena interna, debe girar el cuerpo para obtener el mejor efecto de escucha. • 3.Admite la conexión de antena AM externa. Se puede acceder a la antena externa a través del conector de antena de 3,5 mm.
Page 21
Su radio Retekess tiene una etiqueta de producto de exposición a RF. Además, su manual de usuario de Retekess o su folleto de seguridad independiente incluye información e instrucciones de funcionamiento necesarias para controlar su exposición a RF y satisfacer los requisitos de cumplimiento.
Page 22
Retekess suministrados o designados para el producto. El uso de otros accesorios puede no asegurar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF y puede violar las regulaciones. • Para obtener una lista de los accesorios aprobados por Retekess para su modelo de radio, visite el siguiente sitio web: http://www.Retekess.com ADVERTENCIA...
AC(Переменный ток):Вставьте штекер кабеля переменного тока во входной порт переменного тока и включите другим концом (выберите в соответствии с подсказками на этикетке) переменный ток. Внимание: При подключении радио TR633 к источнику питания с помощью кабеля переменного тока, пожалуйста, извлеките AA 1,5 В батарейки из радио TR633 .
Page 24
Подключите наушники к разъему для наушников (встроенные динамики автоматически отключаются), и вы сможете слушать в наушниках. Выключите питание: Переведите функциональный переключатель в положение OFF. Внимание:При использовании батареек типа АА 1,5 В для TR633, если индикатор питания загорается красным цветом, это означает, что заряд батареи составляет менее 5%.
Page 25
этикетки продукта, указывающей пользователям на конкретную информацию об осведомленности пользователей.Ваше Retekess радио имеет ярлык продукта радиочастотного воздействия.А ваше руководство пользователя Retekess радио ,или отдельный буклет по безопасности ,включает в себя информацию и инструкции по эксплуатации, необходимые для контроля вашего воздействия...
Page 26
с принадлежностями Retekess, поставляемыми или предназначенными для данного изделия Использование других аксессуаров может не обеспечивать соблюдение норм радиочастотного облучения и может нарушать правила. •Список аксессуаров, одобренных Retekess для вашей модели радио, можно найти на Внимание! следующем веб-сайте: http://www.Retekess.com À DÉPOSER À...
Page 27
Guarantee Model Number: Serial Number: Purchasing Date: Dealer: Telephone: User’s Name: Telephone: Country: Address: Post Code: Email: Remarks: 1.This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. 3.The user can get warranty and after-sales service as below: ●Contact the seller where you buy.
Page 28
Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd. Add: 7/F, Sanjiang Building, No.170 Nanyang Road, Huiji District, Zhengzhou, Henan, China E-mail: support@retekess.com Made in China Web: www.retekess.com...
Need help?
Do you have a question about the TR633 and is the answer not in the manual?
Questions and answers