Page 3
Deutsch ................2 English ................19 Français ................35 Nederlands ............... 55 Polski ................72 Čeština ................89 Slovensky ............... 105 Español ................122 Dansk ................139 Italiano ................155 Magyar ................172 Slovenščina ..............189 V 1.5...
SilverCrest SJB 20 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest SJB 20 A1 Joghurtbereiters, nachfolgend als Joghurtbereiter (3) bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Joghurtbereiter (3) vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
SilverCrest SJB 20 A1 3. Übersicht Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der Joghurtbereiter (3) mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Deckel Gläser (7 Stück) Joghurtbereiter Betriebsanzeige Ein-/Aus-Taste 4. Technische Daten...
Page 7
SilverCrest SJB 20 A1 GEFAHR! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge haben kann.
Page 8
SilverCrest SJB 20 A1 GEFAHR! Personensicherheit Dieses Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren und darüber sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich...
Page 9
SilverCrest SJB 20 A1 • Greifen Sie nicht nach dem Produkt, wenn es sich in Wasser oder anderen Flüssigkeiten befindet. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose. • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der Netzstecker oder die Netzanschlussleitung beschädigt sind, es nicht...
Page 10
SilverCrest SJB 20 A1 • Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung überlaufen. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, o wenn eine Störung auftritt, o wenn Sie das Produkt nicht benutzen, o bevor Sie das Produkt reinigen o bei Gewitter.
Page 11
SilverCrest SJB 20 A1 • Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heizelementes noch über Restwärme. ACHTUNG! Sachschäden! • Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. • Stellen Sie das Produkt niemals auf heiße Oberflächen (z.
SilverCrest SJB 20 A1 Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf das Produkt). Achten Sie weiterhin darauf, dass das Produkt keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine Fremdkörper eindringen. 6. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt.
SilverCrest SJB 20 A1 9. Inbetriebnahme 9.1 Joghurt herstellen Der Joghurtbereiter (3) darf während des Betriebes nicht bewegt werden, da dies den Reifeprozesses des Joghurts beeinträchtigt. Joghurt kann in kalter oder warmer Milch zubereitet werden. Wir empfehlen die Zubereitung in warmer Milch, da sich in dieser die Joghurtkulturen schneller vermehren können.
SilverCrest SJB 20 A1 • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Nehmen Sie den Deckel (1) vom Joghurtbereiter (3). Achten Sie darauf, dass das Kondenswasser am Deckel (1) nicht über das Gehäuse des Joghurtbereiters (3) läuft. • Entnehmen Sie die Gläser (2) aus dem Joghurtbereiter (3).
SilverCrest SJB 20 A1 11. Zubereitungsideen Nach der Herstellung Ihres Joghurts können Sie diesen nach Belieben verfeinern. Fruchtjoghurt Mischen Sie Marmelade oder Früchte unter den Joghurt. Süßer Joghurt Mischen Sie z. B. Schokostreusel, Nougat, Vanille, Honig, Nüsse, Marzipan oder andere Zutaten nach Geschmack unter den Joghurt.
SilverCrest SJB 20 A1 12.2 Reinigung GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung Steckdose, besteht Stromschlaggefahr! GEFAHR! Der Joghurtbereiter (3) darf nicht in Wasser getaucht werden! Verwenden Sie zur Reinigung des Joghurtbereiters (3) keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Joghurtbereiters (3) eindringen können.
SilverCrest SJB 20 A1 15. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit.
SilverCrest SJB 20 A1 Polyethylen Low-Density Transportschutztüte um das Geräte Polypropylen Polystyrol Andere Kunststoffe Wellpappe Verkaufsverpackung Sonstige Pappe Transportschutz Gläser (2) Papier Papier/Pappe/Kunststoff Papier/Pappe/Kunststoff /Aluminium 16. Lebensmittelechtheit Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln...
SilverCrest SJB 20 A1 18. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 20
SilverCrest SJB 20 A1 Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: targa@lidl.de Telefon: 0820 201222 E-Mail: targa@lidl.at Telefon: 0842 665 566 E-Mail: targa@lidl.ch IAN: 377077_2110 Hersteller Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.
SilverCrest SJB 20 A1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest SJB 20 A1 yoghurt maker, hereinafter referred to as the yoghurt maker (3), you have opted for a quality product. Before first using it, familiarise yourself with the way the yoghurt maker (3) works and read these operating instructions through carefully.
SilverCrest SJB 20 A1 3. Overview These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover, the yoghurt maker (3) is shown with figures indicated. The meanings of the numbers are as follows: Jars (7 units) Yoghurt maker...
Page 24
SilverCrest SJB 20 A1 DANGER! This signal word indicates a danger with a high risk, which will lead to death or major injuries if not avoided. WARNING! This signal word indicates a danger with a moderate risk, which can lead to death or major injuries if not avoided.
Page 25
SilverCrest SJB 20 A1 DANGER! Personal safety This device may be used by children of 3 years and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or those persons who have lack of knowledge or experience, as long as they are supervised or they have received instructions regarding the proper use of the device and they understand the associated risks.
Page 26
SilverCrest SJB 20 A1 other signs of damage. In this case, please consult an expert to repair the product. • Only plug the power plug into a properly installed, easily accessible power socket. Operate the product only at the voltage indicated on the rating plate! The rating plate can be found on the underside of the yoghurt maker (3).
Page 27
SilverCrest SJB 20 A1 • If the power cable of this product is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer service or a similarly qualified person, in order to avoid any possible danger. WARNING! Risk of injury! •...
SilverCrest SJB 20 A1 • Never use the product near inflammable materials such as curtains. Maintain a clearance of at least 50 cm around the product to flammable and combustible materials. • Do not expose the product to any direct heat sources (e.g.
SilverCrest SJB 20 A1 9. Getting started 9.1 Making yoghurt Do not move the yoghurt maker (3) when it is in use as this could affect the yoghurt ripening process. Yoghurt can be made from cold or warm milk. We recommend you use warm milk, as it allows the yoghurt cultures to multiply more quickly.
SilverCrest SJB 20 A1 • Allow the yoghurt to cool for a bit. Store the yoghurt in the fridge for approx. 24 hours before consuming. Stir the yoghurt before consuming. The yoghurt will keep for a few days. • Clean the yoghurt maker (3) and accessories as described in the chapter on “Cleaning”.
SilverCrest SJB 20 A1 11. Preparation ideas Once you have made your yoghurt, you can perfect it as you wish. Fruit yoghurt Stir fruit or jam into the yoghurt. Sweet yoghurt Stir chocolate chips, nougat, vanilla, honey, nuts, marzipan or other ingredients into the yoghurt, whatever you fancy.
SilverCrest SJB 20 A1 12.2 Cleaning DANGER! Unplug the power plug from the power socket before you start to clean, there is the risk of electric shock! DANGER! The yoghurt maker (3) must never be immersed in water! To clean the yoghurt maker (3) use a dry cloth. Never use any solvents or cleaners that could damage the plastic housing.
SilverCrest SJB 20 A1 15. Environmental regulations and disposal information Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Avoid damage to the environment and risks to your personal health by disposing of the device properly.
SilverCrest SJB 20 A1 Polypropylene ----- Polystyrene ----- Other plastics Corrugated cardboard Sales packaging Other cardboard Transport protection for jars (2) Paper ----- Paper/cardboard/plastic ----- Paper/cardboard/plastic ----- /aluminium 16. Food-grade use This symbol designates products whose physical and chemical composition has been tested and found to be non-hazardous to health when used in contact with food in accordance with the requirements of Regulation EU 1935/2004.
SilverCrest SJB 20 A1 18. Warranty and service information Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
Page 36
SilverCrest SJB 20 A1 Service Phone: 0800 404 7657 E-Mail: targa@lidl.co.uk Phone: 1800 101010 E-Mail: targa@lidl.ie Phone: 800 62230 E-Mail: targa@lidl.com.mt Phone: 8009 4409 E-Mail: targa@lidl.com.cy IAN: 377077_2110 Manufacturer Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above.
Page 37
SilverCrest SJB 20 A1 Table des matières 1. Utilisation prévue ..................36 2. Contenu de l’emballage ................36 3. Description de l’appareil ................37 4. Spécifications techniques ................37 5. Consignes de sécurité ................... 37 6. Droits d’auteur ..................... 43 7.
SilverCrest SJB 20 A1 Félicitations ! En achetant la yaourtière SilverCrest SJB 20 A1, dénommée ci-après la yaourtière (3) vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser pour la première fois, veuillez vous familiariser avec le fonctionnement de la yaourtière (3) et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention.
SilverCrest SJB 20 A1 3. Description de l’appareil Ce manuel d’utilisation inclut une couverture dépliante. L’intérieur de la couverture comporte une illustration de la yaourtière (3) avec des numéros. Voici la liste des éléments auxquels correspondent les numéros : Couvercle Pots (7 unités)
Page 40
SilverCrest SJB 20 A1 DANGER ! Ce mot d’avertissement indique un danger impliquant un risque élevé, qui entraînera la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité. AVERTISSEMENT ! Ce mot d’avertissement indique un danger impliquant un risque modéré, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves s’il...
Page 41
SilverCrest SJB 20 A1 DANGER ! Sécurité des personnes Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 3 ans et plus et par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui ne possèdent pas les connaissances ou l’expérience nécessaires, à...
Page 42
SilverCrest SJB 20 A1 • N’utilisez pas le produit si la fiche d’alimentation ou le cordon d’alimentation est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé dans l’eau ou par terre, ou s’il présente tout autre signe de dommage. Si tel est le cas, veuillez consulter un expert pour réparer le produit.
Page 43
SilverCrest SJB 20 A1 • Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant o si un problème se produit, o si vous n’utilisez pas le produit, o avant de nettoyer le produit et o en cas d’orage. • Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit. En cas de problème, éteignez le produit, débranchez la...
Page 44
SilverCrest SJB 20 A1 • Après l’utilisation, la surface de la base chauffante garde de la chaleur résiduelle. AVIS ! Dommage matériel ! • Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou avec un système de commande à...
SilverCrest SJB 20 A1 chocs excessifs. N’introduisez pas de corps étrangers dans l’appareil. 6. Droits d’auteur L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur uniquement à titre d’information. La copie des données et des informations, sans l’autorisation écrite et explicite préalable de l’auteur, est strictement interdite.
SilverCrest SJB 20 A1 9. Mise en route 9.1 Préparer des yaourts Ne déplacez pas la yaourtière (3) lorsque vous l’utilisez car cela affectera le processus de maturation des yaourts. Vous pouvez faire des yaourts avec du lait froid ou du lait chaud. Nous vous conseillons d’utiliser du lait chaud qui permettra aux cultures de yaourt de se multiplier plus...
SilverCrest SJB 20 A1 • Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. • Retirez le couvercle (1) de la yaourtière (3). Assurez-vous que la condensation présente sur le couvercle (1) ne s’égoutte pas sur le boîtier de la yaourtière (3).
SilverCrest SJB 20 A1 11. Idées de préparation Une fois que vous avez préparé vos yaourts, vous pouvez les améliorer à votre goût. Yaourts aux fruits Mélangez des fruits ou de la confiture dans le yaourt. Yaourts sucrés Mélangez des copeaux de chocolat, du nougat, de la vanille, du miel, des noix, du massepain ou d’autres ingrédients dans le yaourt, selon vos envies.
SilverCrest SJB 20 A1 12.2 Nettoyage DANGER ! Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant avant de commencer à nettoyer l’appareil, afin d’éviter tout risque d’électrocution ! DANGER ! La yaourtière (3) ne doit jamais être immergée dans l’eau ! Pour nettoyer la yaourtière (3), utilisez un chiffon sec.
SilverCrest SJB 20 A1 15. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut appareils portant symbole sont soumis à directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels.
SilverCrest SJB 20 A1 Polyéthylène faible Étui de transport protecteur autour de l’appareil densité Polypropylène ----- Polystyrène ----- Autres plastiques Carton ondulé Emballage de vente Autre carton Protection de transport pour les pots (2) Papier ----- Papier/carton/plastique ----- Papier/carton/plastique/ ----- aluminium 16.
SilverCrest SJB 20 A1 18. Informations relatives à la garantie et à l’assistance Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Page 53
SilverCrest SJB 20 A1 Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Page 54
SilverCrest SJB 20 A1 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Page 55
SilverCrest SJB 20 A1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Page 56
SilverCrest SJB 20 A1 Service Téléphone : 070 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : +32 70 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : 0842 665 566 E-Mail : targa@lidl.ch IAN: 377077_2110 Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
SilverCrest SJB 20 A1 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze SilverCrest SJB 20 A1-yoghurtmaker, hierna 'yoghurtmaker' (3) genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de yoghurtmaker (3) werkt en lees deze handleiding zorgvuldig door.
SilverCrest SJB 20 A1 3. Overzicht Deze handleiding heeft een uitvouwbare omslag. Aan de binnenzijde van de omslag staat een afbeelding van de yoghurtmaker (3) met nummers. Deze nummers hebben de volgende betekenis: Deksel Potjes (7 stuks) Yoghurtmaker Statusled Aan/uit-knop 4.
Page 60
SilverCrest SJB 20 A1 GEVAAR! Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een hoog risico dat tot de dood of zwaar lichamelijk letsel leidt, als het niet wordt vermeden. WAARSCHUWING! Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een gemiddeld risico dat tot de dood of zwaar lichamelijk letsel kan leiden, als het niet wordt vermeden.
Page 61
SilverCrest SJB 20 A1 GEVAAR! Persoonlijke veiligheid Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 3 jaar en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens, of met onvoldoende ervaring en kennis, zolang er toezicht aanwezig is of als ze instructies...
Page 62
SilverCrest SJB 20 A1 • Gebruik het product niet als de stekker of het netsnoer beschadigd is, als het niet goed werkt, als het in het water is gevallen, als het is gevallen of als het andere tekenen van schade vertoont. Raadpleeg in dit geval een deskundige om het product te repareren.
Page 63
SilverCrest SJB 20 A1 • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact o als er zich een probleem voordoet; o als u het product niet gebruikt; o voor het reinigen van het product en; o als het onweert.
Page 64
SilverCrest SJB 20 A1 • Na gebruik blijft oppervlak verwarmingselement enigszins warm. VOORZICHTIG! Schade aan apparatuur! • Het is niet de bedoeling dat het product wordt gebruikt externe timer apart afstandsbedieningssysteem. • Zet het product nooit op een heet oppervlak (bijv.
SilverCrest SJB 20 A1 blootgesteld aan sterke schokken of trillingen. Steek geen voorwerpen in het apparaat. 6. Copyright De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt beschermd door het auteursrecht en wordt uitsluitend ter informatie aan de lezer verstrekt. Het is strikt verboden om gegevens en informatie te kopiëren zonder voorafgaande uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur.
SilverCrest SJB 20 A1 9. Aan de slag 9.1 Yoghurt maken Verplaats de yoghurtmaker (3) niet wanneer deze in gebruik is, omdat dit het rijpingsproces van de yoghurt kan beïnvloeden. Yoghurt kan worden gemaakt van koude of warme melk. Wij raden u aan warme melk te gebruiken, omdat de yoghurtculturen zich dan sneller kunnen vermenigvuldigen.
SilverCrest SJB 20 A1 • Laat de yoghurt een beetje afkoelen. Bewaar de yoghurt ongeveer 24 uur in de koelkast voordat u deze eet of drinkt. Roer de yoghurt voor consumptie om. De yoghurt is enkele dagen houdbaar. • Reinig de yoghurtmaker (3), zoals omschreven in het hoofdstuk 'Reinigen'.
SilverCrest SJB 20 A1 11. Ideeën voor de bereiding Als u eenmaal uw yoghurt hebt gemaakt, kunt u deze naar eigen inzicht perfectioneren. Vruchtenyoghurt Roer fruit of jam door de yoghurt. Zoete yoghurt Roer stukjes chocolade, noga, vanille, honing, noten, marsepein of andere ingrediënten, wat u maar lekker vindt, door de yoghurt.
SilverCrest SJB 20 A1 12.2 Reinigen GEVAAR! Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken, aangezien er risico op e en elektrische schok bestaat! GEVAAR! De yoghurtmaker (3) mag nooit worden ondergedompeld in water! U reinigt de yoghurtmaker (3) met een droge doek. Gebruik nooit oplos- of schoonmaakmiddelen die de kunststof behuizing kunnen beschadigen.
SilverCrest SJB 20 A1 15. Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd. Voorkom schade aan het milieu en risico's voor uw eigen gezondheid door het apparaat op de juiste manier als afval te verwerken.
SilverCrest SJB 20 A1 Polyethyleen met een Beschermende transportzak om het apparaat lage dichtheid Polypropyleen ----- Polystyreen ----- Andere kunststoffen Golfkarton Verkoopverpakking Ander karton Transportbescherming voor potjes (2) Papier ----- Papier/karton/kunststof ----- Papier/karton/plastic/ ----- aluminium 16. Gebruik voor levensmiddelen Dit symbool duidt producten aan waarvan de fysische en chemische samenstelling...
SilverCrest SJB 20 A1 18. Garantie- en servicegegevens Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
Page 73
SilverCrest SJB 20 A1 Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer als bewijs van aankoop bij de hand. In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost.
Page 74
SilverCrest SJB 20 A1 Spis treści 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............73 2. Zawartość opakowania ................73 3. Informacje ogólne ..................74 4. Dane techniczne .................... 74 5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............74 6. Prawa autorskie ................... 80 7. Przydatne informacje na temat jogurtu ............80 8.
SilverCrest SJB 20 A1 Gratulacje! Dokonując zakupu jogurtownicy SilverCrest SJB 20 A1, zwanej dalej jogurtownicą (3), wybrali Państwo produkt wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem prosimy o zapoznanie się z działaniem jogurtownicy (3) i uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy o przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używanie jogurtownicy (3) wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi i...
SilverCrest SJB 20 A1 3. Informacje ogólne Niniejsza instrukcja obsługi ma rozkładaną okładkę. Na wewnętrznej stronie okładki pokazano jogurtownicę (3) z częściami oznaczonymi numerami. Poniżej podano znaczenie poszczególnych numerów: pokrywa słoiczki (7 sztuk) jogurtownica kontrolka stanu przycisk włączania/wyłączania 4. Dane techniczne Napięcie wejściowe...
Page 77
SilverCrest SJB 20 A1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! To hasło ostrzegawcze wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu zagrożenia, które doprowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń, jeśli nie uda się go uniknąć. OSTRZEŻENIE! To hasło ostrzegawcze wskazuje niebezpieczeństwo o umiarkowanym stopniu zagrożenia, które może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń, jeśli nie uda się...
Page 78
SilverCrest SJB 20 A1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Bezpieczeństwo osobiste Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 3 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych bądź przez osoby nieposiadające stosownej wiedzy lub doświadczenia, pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem zostały...
Page 79
SilverCrest SJB 20 A1 • W żadnym wypadku nie należy obsługiwać produktu mokrymi lub wilgotnymi rękami. • Nie wolno dotykać produktu, jeśli znajdzie się on w wodzie lub innym płynie, należy natomiast natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilania. • Nie wolno używać produktu, jeśli wtyczka lub przewód sieciowy są...
SilverCrest SJB 20 A1 odłączyć, należy wyciągnąć wtyczkę przewodu sieciowego. Podczas odłączania należy zawsze chwytać za wtyczkę przewodu sieciowego, nigdy zaś za sam przewód. • Nie należy dopuszczać do rozlania się płynu na wtyczkę urządzenia. • Wyjąć wtyczkę przewodu sieciowego z gniazda zasilania: o jeśli pojawi się...
Page 81
SilverCrest SJB 20 A1 UWAGA! Ryzyko obrażeń! • przemieszczać produktu trakcie jego użytkowania. • Powierzchnia jogurtownicy (3) nagrzewa się podczas użytkowania. • Po użyciu powierzchnia elementu grzejnego utrzymuje tzw. ciepło resztkowe. PRZESTROGA! Możliwość uszkodzenia urządzenia! • Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do współpracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani odrębnym...
SilverCrest SJB 20 A1 • Nie należy narażać produktu na bezpośrednie działanie źródeł wysokiej temperatury (np. grzejników), bezpośrednie działanie światła słonecznego lub silnego światła sztucznego. Nie wolno narażać urządzenia na działanie rozpylonej lub kapiącej wody ani cieczy o właściwościach ściernych. Nie należy używać...
SilverCrest SJB 20 A1 8. Czynności przygotowawcze Wyjąć jogurtownicę (3) wraz z jej akcesoriami z opakowania i całkowicie usunąć cały materiał opakowaniowy. Sprawdzić, czy jogurtownica (3) nie jest uszkodzona. Jeśli jogurtownica (3) jest uszkodzona, nie należy jej używać. Przed pierwszym użyciem wyczyścić jogurtownicę (3) w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie”.
SilverCrest SJB 20 A1 • Włączyć jogurtownicę (3) za pomocą przycisku włączania/wyłączania (5). Zapala się kontrolka stanu (4). • Dojrzewanie jogurtu trwa około 10 do 12 godzin. Długość tego czasu zależy od użytych składników. • Wyłączyć jogurtownicę (3) za pomocą przycisku włączania/wyłączania (5). Kontrolka stanu (4) gaśnie.
SilverCrest SJB 20 A1 11. Pomysły na sposoby przygotowania Po sporządzeniu jogurtu można go udoskonalić według własnego uznania. Jogurt owocowy Wymieszać owoce lub dżem z jogurtem. Jogurt na słodko Wymieszać z jogurtem wiórki czekoladowe, nugat, wanilię, miód, orzechy, marcepan lub inne składniki, na co tylko mamy ochotę.
SilverCrest SJB 20 A1 12.2 Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyjąć wtyczkę przewodu sieciowego z gniazda zasilania — ryzyko porażenia prądem elektrycznym! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Jogurtownicy (3) nie wolno nigdy zanurzać w wodzie! Do wyczyszczenia jogurtownicy (3) należy używać suchej ściereczki. W żadnym wypadku nie należy używać...
SilverCrest SJB 20 A1 15. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji urządzenia Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają postanowieniom dyrektywy unijnej 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować oddzielnie od odpadów z gospodarstwa domowego w oficjalnych punktach utylizacji. Właściwa utylizacja zużytych urządzeń zapobiega szkodzeniu środowisku naturalnemu i własnemu zdrowiu.
SilverCrest SJB 20 A1 18. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Gwarancja firmy TARGA GmbH Szanowni Państwo, Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu.
Page 90
SilverCrest SJB 20 A1 Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód zakupu i numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu. W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną...
Page 91
SilverCrest SJB 20 A1 Obsah 1. Určené použití ....................90 2. Obsah balení ....................90 3. Přehled ......................91 4. Technické údaje .................... 91 5. Bezpečnostní pokyny ................... 91 6. Ochrana autorských práv ................96 7. Praktické informace o jogurtovači ..............96 8.
SilverCrest SJB 20 A1 Blahopřejeme! Zakoupením jogurtovače SilverCrest SJB 20 A1 (3) jste si vybrali jakostní výrobek. Před jeho prvním použitím se seznamte s principem, na němž jogurtovač(3) funguje, a pozorně si přečtěte tyto provozní pokyny. Dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů a jogurtovač (3) používejte v souladu s provozními pokyny a podle doporučovaného využití.
SilverCrest SJB 20 A1 3. Přehled Tato uživatelská příručka má rozkládací obálku. Na vnitřní straně obálky jsou znázorněny součásti jogurtovače (3) s vyznačenými číslicemi. Významy číslic jsou následující: Víko Kelímky (7 kusů) Jogurtovač Indikátor stavu Tlačítko zapnutí/vypnutí 4. Technické údaje Vstupní...
Page 94
SilverCrest SJB 20 A1 NEBEZPEČÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí s vysokým rizikem, které při nedodržení způsobí smrt nebo těžká zranění. VAROVÁNÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí se středním rizikem, které může při nedodržení způsobit smrt nebo těžká zranění. POZOR! Tato výstraha označuje nebezpečí...
Page 95
SilverCrest SJB 20 A1 NEBEZPEČÍ! Osobní bezpečnost Toto zařízení mohou používat děti starší 3 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo podobné osoby s nedostatkem znalostí či zkušeností za předpokladu, že budou pod dohledem nebo dostaly pokyny týkající se správného použití zařízení...
Page 96
SilverCrest SJB 20 A1 • Vidlici napájecího kabelu stačí zapojit do vhodné a snadno přístupné síťové zásuvky. Výrobek provozujte pouze při napětí vyznačeném na typovém štítku! Typový štítek naleznete na spodní straně jogurtovače (3). Nastavení výrobku na 50 nebo 60 Hz nevyžaduje od uživatele žádnou aktivitu.
Page 97
SilverCrest SJB 20 A1 • Nikdy se nepokoušejte výrobek sami opravit. V případě problému výrobek vypněte, odpojte síťovou vidlici a kontaktujte náš zákaznický servis. • Pokud je napájecí kabel tohoto výrobku poškozen, jeho výměnu musí provést výrobce, jeho zákaznický servis či obdobně...
SilverCrest SJB 20 A1 • Používejte pouze originální příslušenství. • Používejte jej pouze na rovných a stabilních plochách. • Produkt nikdy nepoužívejte v blízkosti hořlavých materiálů, například závěsů. Mezi výrobkem a hořlavými materiály ponechte vzdálenost nejméně 50 cm. • Výrobek nevystavujte přímým...
SilverCrest SJB 20 A1 8. Dříve než začnete Jogurtovač (3) a jeho příslušenství vyjměte z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. Jogurtovač (3) zkontrolujte kvůli případnému poškození. Pokud je jogurtovač (3) poškozen, nepoužívejte ho. Před prvním použitím vyčistěte jogurtovač (3) podle popisu v odstavci „Čištění“.
SilverCrest SJB 20 A1 • Z jogurtovače (3) sundejte víko (1). Dbejte na to, aby kondenzát z víka (1) nenakapal do vnitřku jogurtovače (3). • Z jogurtovače (3) vyndejte kelímky (2). • Jogurt nechte chvíli vychladnout. Před konzumací ho uskladněte do chladničky asi na 24 hodin.
SilverCrest SJB 20 A1 11. Návrhy na přípravu Jakmile jogurt vyrobíte, můžete ho podle svých představ zdokonalit. Ovocný jogurt Do jogurtu zamíchejte ovoce nebo džem. Sladký jogurt Do jogurtu přimíchejte kousky čokolády, nugát, vanilku, med, ořechy, marcipán nebo jiné ingredience, na které máte chuť.
SilverCrest SJB 20 A1 12.2 Čištění NEBEZPEČÍ! Před zahájením čištění odpojte napájecí vidlici ze síťové zásuvky, jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! NEBEZPEČÍ! Jogurtovač (3) se nesmí nikdy ponořit do vody! K čištění jogurtovače (3) použijte suchou tkaninu. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo čisticí...
SilverCrest SJB 20 A1 15. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Veškeré elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu v oficiálních likvidačních střediscích. Chraňte životní prostředí...
SilverCrest SJB 20 A1 Polypropylén ----- Polystyrén ----- Jiné plasty Vlnitá lepenka Prodejní obaly Jiná lepenka Přepravní ochrana pro kelímky (2) Papír ----- Papír/lepenka/plast ----- Papír/lepenka/plast/ ----- hliník 16. Využití v potravinářství Tento symbol označuje výrobky, jejichž fyzikální a chemické složení bylo prověřeno a bylo shledáno jako zdravotně...
SilverCrest SJB 20 A1 18. Informace o záruce a servisu Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Page 106
SilverCrest SJB 20 A1 Servis Telefon: 800 143 873 E-mailový: targa@lidl.cz IAN: 377077_2110 Výrobce Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NĚMECKO 104 - Čeština...
Page 107
SilverCrest SJB 20 A1 Obsah 1. Určené použitie ..................106 2. Obsah balenia .................... 106 3. Prehľad ...................... 107 4. Technické parametre .................. 107 5. Bezpečnostné pokyny ................107 6. Autorské práva ..................113 7. Užitočné informácie o jogurte ..............113 8.
SilverCrest SJB 20 A1 Gratulujeme! Kúpou jogurtovača SilverCrest SJB 20 A1, ďalej len jogurtovač (3), ste si vybrali kvalitný produkt. Pred prvým použitím sa oboznámte s používaním jogurtovača (3) a pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Dodržujte bezpečnostné pokyny a používajte jogurtovač (3) len tak, ako je uvedené...
SilverCrest SJB 20 A1 3. Prehľad Tento návod na obsluhu má otvárací obal. Vo vnútri obalu je obrázok jogurtovača (3) s číslami. Význam čísel je nasledovný: Veko Nádoby (7 ks) Jogurtovač Stavová kontrolka Tlačidlo Zapnúť/Vypnúť 4. Technické parametre Vstupné napätie 220 –...
Page 110
SilverCrest SJB 20 A1 NEBEZPEČENSTVO! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s vysokým rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému zraneniu. VAROVANIE! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s priemerným rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému zraneniu.
Page 111
SilverCrest SJB 20 A1 NEBEZPEČENSTVO! Osobná bezpečnosť Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 3 rokov, ako aj ľudia so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo ľudia s nedostatkom vedomostí a skúseností, pokiaľ sú pod dozorom alebo majú pokyny o tom, ako správne používať spotrebič a rozumejú...
Page 112
SilverCrest SJB 20 A1 • Nepoužívajte výrobok, ak sú napájacia zástrčka alebo kábel poškodené, ak nefungujú správne, ak spadli do vody, na zem alebo ukazujú akékoľvek známky poškodenia. V takom prípade sa obráťte na odborníka, aby výrobok opravil. • Sieťovú...
Page 113
SilverCrest SJB 20 A1 • Odpojte napájaciu zástrčku zo sieťovej zásuvky o ak dôjde k problému, o ak nepoužívate výrobok, o pred čistením výrobku a o v prípade búrky. • Nikdy sa nesnažte opraviť výrobok sami. V prípade problému výrobok vypnite, odpojte napájaciu zástrčku a obráťte sa na zákaznícky servis.
Page 114
SilverCrest SJB 20 A1 UPOZORNENIE! Poškodenie zariadenia! • Tento výrobok nie je určený na použitie s externým časovačom alebo samostatným diaľkovým ovládacím systémom. • Nikdy výrobok nepoložte horúci povrch (napr. varnú dosku) alebo do blízkosti vykurovacích zdrojov, príp. otvorených ohňov.
SilverCrest SJB 20 A1 6. Autorské práva Celý obsah tejto Používateľskej príručky je chránený autorským právom a je poskytnutý čitateľovi iba na informačné účely. Kopírovanie dát a informácií bez predošlého písomného a explicitne vyjadreného súhlasu od autora je prísne zakázané. Platí to aj pre akékoľvek obchodné použitie obsahu a uvedených informácií.
SilverCrest SJB 20 A1 9. Začíname 9.1 Výroba jogurtu Nepohybujte jogurtovačom (3), keď sa používa, pretože by to mohlo ovplyvniť proces dozrievania jogurtu. Jogurt sa môže vyrábať zo studeného alebo teplého mlieka. Odporúčame používať teplé mlieko, pretože umožňuje rýchlejšie rozmnožovanie jogurtových kultúr. Mlieko musí...
SilverCrest SJB 20 A1 • Jogurt nechajte chvíľu vychladnúť. Jogurt pred konzumáciou uložte na približne 24 hodín do chladničky. Pred konzumáciou jogurt premiešajte. Jogurt vydrží niekoľko dní. • Jogurtovač (3) a príslušenstvo vyčistite podľa popisu v kapitole „Čistenie“. 10. Tipy pre dobré výsledky jogurtu Nasledujúce tipy nie sú...
SilverCrest SJB 20 A1 11. Nápady na prípravu Keď ste jogurt pripravili, môžete ho zdokonaliť podľa svojich predstáv. Ovocný jogurt Do jogurtu vmiešajte ovocie alebo džem. Sladký jogurt Do jogurtu vmiešajte čokoládové kúsky, nugát, vanilku, med, orechy, marcipán alebo iné...
SilverCrest SJB 20 A1 12.2 Čistenie NEBEZPEČENSTVO! Pred začatím čistenia dopojte zástrčku od sieťovej zásuvky. Je tam riziko úrazu elektrickým prúdom! NEBEZPEČENSTVO! Jogurtovač (3) nesmie byť nikdy ponorený do vody! Na čistenie jogurtovača (3) používajte suchú handričku. Nikdy nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, ani čistiace prostriedky, ktoré...
SilverCrest SJB 20 A1 15. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii Zariadenia označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici 2012/19/EU. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach. Zabráňte znečisteniu životného prostredia a ohrozeniu vášho zdravia správnou likvidáciou zariadenia.
SilverCrest SJB 20 A1 Polypropylén ----- Polystyrén ----- Iné plasty Vlnitá lepenka Predajné balenie Iný kartón Prepravná ochrana nádob (2) Papier ----- Papier/kartón/plast ----- Papier/kartón/plast/ ----- hliník 16. Potravinárske použitie Tento symbol označuje produkty, ktorých fyzické a chemické zloženie bolo testované...
SilverCrest SJB 20 A1 18. Informácie o záruke a servise Záruka spoločnosti TARGA GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá...
Page 123
SilverCrest SJB 20 A1 V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi ďalšie služby. Servis Telefón: 0850 232001 E-mailový: targa@lidl.sk IAN: 377077_2110 Výrobca Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obráťte na vyššie uvedenú...
Page 124
SilverCrest SJB 20 A1 Índice 1. Uso destinado ..................... 123 2. Contenido del embalaje ................123 3. Generalidades .................... 124 4. Datos técnicos ..................... 124 5. Instrucciones de seguridad ................. 124 6. Copyright....................130 7. Información útil sobre los yogures .............. 130 8.
SilverCrest SJB 20 A1 ¡Enhorabuena! Con la adquisición de esta yogurtera SilverCrest SJB 20 A1, de ahora en adelante "la yogurtera" (3), ha obtenido un producto de calidad. Antes de ponerla en funcionamiento, es necesario que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente.
SilverCrest SJB 20 A1 3. Generalidades Este Manual del usuario dispone de una portada desplegable. En la contraportada encontrará una ilustración de la yogurtera (3) con números. A continuación se muestra el significado de los números: Tapa Vasos (7 unidades)
Page 127
SilverCrest SJB 20 A1 ¡PELIGRO! Esta palabra indica un peligro de alto riesgo que puede causar la muerte o heridas graves si no se evita. ¡ADVERTENCIA! Esta palabra indica un peligro de riesgo mediano que puede causar la muerte o heridas graves si no se evita.
Page 128
SilverCrest SJB 20 A1 ¡PELIGRO! Seguridad de las personas Este aparato puede ser empleado por niños mayores de 3 años, así como por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por personas que no tengan conocimiento ni experiencia en su manejo, siempre que dichas personas estén bajo supervisión o hayan recibido...
Page 129
SilverCrest SJB 20 A1 • No toque el producto si se ha sumergido en agua u otro líquido. En su lugar, desconéctelo de la alimentación eléctrica. • No emplee el producto si el enchufe o el cable de alimentación están dañados,...
Page 130
SilverCrest SJB 20 A1 desconectarlo completamente de la red eléctrica, debe desconectar el enchufe de la toma eléctrica. Tire siempre del mismo enchufe y nunca del cable. • El enchufe del aparato no debe mojarse. • Desconecte el enchufe de la toma eléctrica...
Page 131
SilverCrest SJB 20 A1 • La superficie de la yogurtera (3) se calienta durante el funcionamiento. • Después de su empleo, la superficie del aparato sigue estando caliente. ¡ATENCIÓN! Daños materiales • Este producto no se ha diseñado para utilizarlo con un temporizador externo o con un sistema de mando a distancia independiente.
SilverCrest SJB 20 A1 sumerja nunca (no coloque recipientes con líquidos tales como bebidas, jarrones, etc. encima o cerca del producto). Evite que el producto sufra golpes o vibre excesivamente. No introduzca objetos en el dispositivo. 6. Copyright Todo el contenido del presente Manual del usuario está protegido por derechos de autor y se ofrece al lector con fines informativos exclusivamente.
SilverCrest SJB 20 A1 9. Primeros pasos 9.1 Fabricar yogur No mueva la yogurtera (3) mientras ésta esté en funcionamiento dado que ello podría afectar al proceso de maduración del yogur. Puede hacer yogur con leche fría o caliente. Le recomendamos que utilice leche caliente dado que así...
SilverCrest SJB 20 A1 • Retire la tapa (1) de la yogurtera (3). Tenga cuidado que la condensación formada en la tapa (1) no se caiga en la carcasa de la yogurtera (3). • Saque los vasos (2) de la yogurtera (3).
SilverCrest SJB 20 A1 11. Sugerencias de preparación Cuando haya terminado de fabricar su yogur, puede darle el toque que desee. Yogur de fruta Mezcle el yogur con fruta o mermelada. Yogur dulce Mezcle el yogur con chispitas de chocolate, nougat, vainilla, miel, nueces, mazapán o cualquier otro ingrediente que le apetezca.
SilverCrest SJB 20 A1 12.2 Limpieza ¡PELIGRO! Antes de empezar a limpiar el producto, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente, pues corre el peligro de sufrir descargas eléctricas. ¡PELIGRO! ¡No sumerja nunca la yogurtera (3) en agua! Limpie la yogurtera (3) con un paño seco.
SilverCrest SJB 20 A1 15. Normativa medioambiental e información sobre el desecho Los dispositivos señalizados con este símbolo están sujetos a la Directiva Europea 2012/19/EU. Todo aparato eléctrico o electrónico debe ser desechado por separado de la basura doméstica y en los puntos limpios municipales. Participe activamente en la protección del medioambiente y de su propia salud...
SilverCrest SJB 20 A1 Polietileno de baja Bolsa de protección de transporte que contiene el densidad aparato Polipropileno ----- Poliestireno ----- Otros plásticos Cartón corrugado Paquete de venta del producto Otro tipo de cartón Protección de transporte de los vasos (2)
SilverCrest SJB 20 A1 18. Información sobre la garantía y el servicio posventa Garantía de TARGA GmbH Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto.
Page 140
SilverCrest SJB 20 A1 Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparado el comprobante de caja y la referencia o el número de serie del aparato para poder acreditar la compra. Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará...
Page 141
SilverCrest SJB 20 A1 Indholdsfortegnelse 1. Tilsigtet anvendelse ..................140 2. Pakkens indhold ..................140 3. Oversigt ..................... 141 4. Tekniske specifikationer ................141 5. Sikkerhedsinstruktioner ................141 6. Copyright ....................146 7. Nyttige oplysninger om yoghurt ..............146 8. Før du går i gang ..................147 9.
SilverCrest SJB 20 A1 Tillykke! Ved at købe SilverCrest SJB 20 A1 yoghurtmaskine (3), der herefter benævnes som "yoghurtmaskinen", har du valgt et kvalitetsprodukt. Før du tager den i brug første gang, skal du gøre dig bekendt med, hvordan yoghurtmaskinen (3) fungerer og læse denne betjeningsvejledning grundigt.
SilverCrest SJB 20 A1 3. Oversigt Denne betjeningsvejledning har en flap på forsiden, der kan foldes ud. På indersiden af omslaget er yoghurtmaskinen (3) vist med talangivelser. De forskellige numre betyder følgende: Låg Glas (7 styk) Yoghurtmaskine Statusindikatorer Tænd-/slukknap 4. Tekniske specifikationer Indgangsspænding...
Page 144
SilverCrest SJB 20 A1 FARE! Dette signalord angiver en fare med moderat risiko, som kan føre til dødsfald eller større kvæstelser, hvis den ikke undgås. ADVARSEL! Dette signalord angiver en fare med moderat risiko, som kan føre til dødsfald eller større kvæstelser, hvis den ikke undgås.
Page 145
SilverCrest SJB 20 A1 FARE! Personlig sikkerhed Denne enhed kan anvendes af børn fra 3 år samt af personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller psykisk kapacitet eller personer, der mangler viden eller erfaring, så længe de er under opsyn eller har modtaget anvisninger i korrekt brug af enheden, og de forstår de...
Page 146
SilverCrest SJB 20 A1 • Sæt kun strømstikket i en korrekt installeret og let tilgængelig stikkontakt. Betjen kun produktet ved den spænding, der er angivet på typeskiltet! Typeskiltet findes på undersiden af yoghurtmaskinen (3). Det kræver ingen handling fra brugerens side at indstille produktet til 50 eller 60 Hz.
Page 147
SilverCrest SJB 20 A1 • Hvis ledningen til enheden er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes kundeserviceafdeling eller en tilsvarende kvalificeret person, så mulige faremomenter undgås. ADVARSEL! Risiko for personskade! • Brug ikke produktet i nærheden af eksplosive eller brændbare materialer.
SilverCrest SJB 20 A1 • Brug aldrig produktet i nærheden af brændbare materialer såsom gardiner. Hold en sikkerhedsafstand på mindst 50 cm rundt om produktet til brændbare og letantændelige materialer. • Udsæt ikke produktet direkte varmekilder (f.eks. radiatorer), direkte sollys eller stærkt kunstigt lys.
SilverCrest SJB 20 A1 8. Før du går i gang Fjern yoghurtmaskinen (3) og tilbehøret fra pakken, og fjern al emballage. Kontroller yoghurtmaskinen (3) for eventuelle skader. Hvis yoghurtmaskinen (3) er beskadiget, må den ikke anvendes. Rengør yoghurtmaskinen (3), som beskrevet i kapitlet om "Rengøring", før du bruger den første gang.
SilverCrest SJB 20 A1 • Sluk for yoghurtmaskinen (3) ved hjælp af tænd-/slukknappen (5). Lyset i statusindikatoren (4) slukker. • Tag stikket ud af stikkontakten. • Tag låget (1) af yoghurtmaskinen (3). Sørg for, at kondensvandet på låget (1) ikke drypper ned på...
SilverCrest SJB 20 A1 11. Tilberedningsidéer Når du har lavet din yoghurt, kan du tilpasse den, som du vil. Frugtyoghurt Rør frugt eller syltetøj i yoghurten. Sød yoghurt Rør chokoladestykker, nougat, vanilje, honning, nødder, marcipan eller andre ingredienser i yoghurt. Brug lige det, du kan lide.
SilverCrest SJB 20 A1 12.2 Rengøring FARE! Tag strømstikket ud af stikkontakten, før du påbegynder rengøringen, da der er risiko for elektrisk stød! FARE! Yoghurtmaskinen (3) må aldrig nedsænkes i vand! Brug en tør klud til at rengøre yoghurtmaskinen (3). Brug aldrig rengøringsmidler eller opløsningsmidler, der kan skade plastikkabinettet.
SilverCrest SJB 20 A1 15. Miljøregler og oplysninger om bortskaffelse Enheder mærket med dette symbol er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Alle elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes særskilt fra husholdningsaffald på officielle genbrugspladser. Skån miljøet, og undgå fare for dit eget helbred ved at bortskaffe denne enhed på korrekt vis. Kontakt de lokale myndigheder, genbrugsstationer eller den forretning, hvor du købte...
SilverCrest SJB 20 A1 Polypropylen ----- Polystyren ----- Anden plastic Bølgepap Salgsemballage Andet pap Transportsikring til glas (2) Papir ----- Papir/pap/plastic ----- Papir/pap/plastic/ ----- aluminium 16. Fødevaremærkning Dette symbol tildeles produkter, hvis fysiske og kemiske sammensætning er blevet testet og anses for værende ikke-sundhedsskadelige, når de anvendes i forbindelse med fødevarer i overensstemmelse med kravene i EU-forordning 1935/2004.
SilverCrest SJB 20 A1 18. Garanti- og serviceoplysninger TARGA GmbH - Garanti Kære kunde, Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har du ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien nedenfor.
Page 156
SilverCrest SJB 20 A1 I tilfælde af, at problemet ikke kan afhjælpes via telefonen, foranlediger vi yderligere service via vores hotline, afhængigt af årsagen til fejlen. Service Telefon: 32 710005 E-mail: targa@lidl.dk IAN: 377077_2110 Producent Bemærk venligst, at adressen nedenfor ikke er en serviceadresse. Kontakt først det servicecenter, der er angivet ovenfor.
SilverCrest SJB 20 A1 Congratulazioni! Acquistando la yogurtiera SilverCrest SJB 20 A1, da qui in poi indicata come yogurtiera (3), avete scelto un prodotto di qualità. Prima di utilizzarla, si consiglia di familiarizzare con la yogurtiera (3) e di leggere attentamente queste istruzioni operative.
SilverCrest SJB 20 A1 3. Panoramica Queste istruzioni sono dotate di una parte pieghevole della copertina. In essa è illustrata la yogurtiera (3) con i numeri di riferimento. Il significato dei numeri è il seguente: Coperchio Barattoli (7 pz) Yogurtiera...
Page 160
SilverCrest SJB 20 A1 PERICOLO! Questo segnale indica un pericolo ad alto rischio di morte o ferite gravi. ATTENZIONE! Questo segnale indica un pericolo a medio rischio di morte o ferite gravi. ATTENZIONE! Questo segnale indica un pericolo a basso rischio di ferite leggere o di moderata gravità.
Page 161
SilverCrest SJB 20 A1 PERICOLO! Sicurezza personale Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età superiore a 3 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte, solo sotto supervisione o dopo che tali persone siano state debitamente istruite sull'utilizzo appropriato del dispositivo e abbiano compreso i rischi associati.
Page 162
SilverCrest SJB 20 A1 • Non utilizzare il dispositivo se la spina o il cavo d'alimentazione sono danneggiati, caso malfunzionamento, di caduta nell'acqua, di caduta, o se appare danneggiato. In questo caso, rivolgersi a un tecnico specializzato per la riparazione del prodotto.
Page 163
SilverCrest SJB 20 A1 • Scollegare la spina dalla presa d'alimentazione o se si presenta un problema, o se non si utilizza il dispositivo, o prima di pulire il prodotto e o in caso di temporale. • Non tentare di riparare da soli il dispositivo. In caso di problemi, spegnere il dispositivo, scollegare la spina e contattare l'assistenza clienti.
Page 164
SilverCrest SJB 20 A1 • Dopo l'uso, la superficie degli elementi riscaldanti continua ad essere calda. AVVERTENZA! Danni al dispositivo! • Questo prodotto non è progettato per funzionare con un timer esterno o un telecomando. • Non posizionare mai il dispositivo su una superficie calda (per es.
SilverCrest SJB 20 A1 forti vibrazioni o urti. Non introdurre corpi estranei nel dispositivo. 6. Copyright Tutti i contenuti del presente manuale d'uso sono coperti da copyright e vengono forniti unicamente a scopo informativo. È rigorosamente vietato copiare qualsiasi dato o informazione senza precedente autorizzazione scritta ed esplicita dell’autore.
SilverCrest SJB 20 A1 9. Introduzione 9.1 Preparazione dello yogurt Durante l'uso, non muovere la yogurtiera (3), in quanto ciò potrebbe compromettere il processo di maturazione. Lo yogurt può essere prodotto con latte freddo o caldo. Si consiglia di utilizzare latte caldo, in quanto favorisce la moltiplicazione dei fermenti lattici.
SilverCrest SJB 20 A1 • Rimuovere i barattoli (2) dalla yogurtiera (3). • Lasciar raffreddare lo yogurt. Prima di mangiarlo, conservare in frigorifero lo yogurt per circa 24 ore. Mescolare lo yogurt prima di mangiarlo. Lo yogurt si conserverà per qualche giorno.
SilverCrest SJB 20 A1 11. Idee per la preparazione Una volta pronto, lo yogurt può essere arricchito in base ai propri gusti: Yogurt alla frutta Mescolare frutta o marmellata allo yogurt. Yogurt dolce Mescolare gocce di cioccolato, nocciole, vaniglia, miele, noci, marzapane o altri ingredienti a piacere allo yogurt.
SilverCrest SJB 20 A1 12.2 Pulizia PERICOLO! Prima di iniziare le operazioni di pulizia, scollegare la spina dalla presa – rischio di scossa elettrica! PERICOLO! La yogurtiera (3) non deve mai essere immersa in acqua! Per pulire la yogurtiera (3) utilizzare un panno asciutto. Non impiegare mai solventi o detergenti che possano danneggiare il rivestimento in plastica.
SilverCrest SJB 20 A1 15. Normativa in materia ambientale e informazioni sullo smaltimento I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla Direttiva Europea 2012/19/EU. Tutti i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici, presso i centri di smaltimento ufficiali. Evitare danni all’ambiente e pericoli per la salute delle persone smaltendo il dispositivo in...
SilverCrest SJB 20 A1 Polietilene a bassa Busta protettiva per il trasporto intorno al dispositivo densità Polipropilene ----- Polistirene ----- Altre plastiche Cartone ondulato Confezione di vendita Altro cartone Protezione per il trasporto dei barattoli (2) Carta ----- Carta/cartone/plastica -----...
SilverCrest SJB 20 A1 18. Informazioni sull'assistenza e sulla garanzia Garanzia di TARGA GmbH Gentile cliente, con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Nel caso in cui dovesse riscontrare difetti del presente prodotto, Lei gode di diritti legali nei confronti del venditore del prodotto.
Page 173
SilverCrest SJB 20 A1 Per ogni richiesta, si prega di custodire come prova d'acquisto lo scontrino fiscale e il codice articolo oppure il numero di serie, se esistente. Nel caso in cui non sia possibile trovare una soluzione per via telefonica, tramite la nostra assistenza clienti viene contattata una seconda assistenza, in base alla causa del difetto.
Page 174
SilverCrest SJB 20 A1 Tartalomjegyzék 1. Tervezett használat ..................173 2. A csomag tartalma ..................173 3. Áttekintés ....................174 4. Műszaki jellemzők ..................174 5. Biztonsági utasítások .................. 174 6. Szerzői jog ....................180 7. A joghurtra vonatkozó hasznos információk ..........180 8.
SilverCrest SJB 20 A1 Gratulálunk! A SilverCrest SJB 20 A1 joghurtkészítő gép, továbbiakban joghurtkészítő gép (3), megvásárlásával egy minőségi termékhez jutott hozzá. A használat előtt ismerkedjen meg a joghurtkészítő gép (3) működésével, és alaposan olvassa el a Kezelési útmutatót. Ügyeljen a biztonsági előírások betartására, és kizárólag a Kezelési útmutatóban leírt módon és célokra használja a joghurtkészítő...
SilverCrest SJB 20 A1 3. Áttekintés A Kezelési útmutató fedőlapja kihajtható. A borító belső oldalán a joghurtkészítő gép (3) számozott ábrája látható. A számok a következőket jelentik: Fedél Pohár (7 darab) Joghurtkészítő gép Állapot kijelző Be-/ki kapcsoló gomb 4. Műszaki jellemzők Bemeneti feszültség...
Page 177
SilverCrest SJB 20 A1 VESZÉLY! Olyan veszélyt vagy nagy kockázatot jelez e figyelmeztető szó, amely halálos vagy súlyos balesethez vezet, ha nem előzi meg azt. FIGYELMEZTETÉS! Olyan mérsékelt veszélyre hívja fel a figyelmet e figyelmeztető szó, mely halálos vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem előzi meg azt.
Page 178
SilverCrest SJB 20 A1 VESZÉLY! Személyi biztonság E készüléket használhatják 3 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, vagy tapasztalatlan személyek is, ameddig felügyelet alatt állnak, vagy a készülék megfelelő használatáról tájékoztatást kaptak, és megértették az ezzel kapcsolatos kockázatokat.
Page 179
SilverCrest SJB 20 A1 • Ne használja a terméket, ha sérült a csatlakozódugó vagy a hálózati kábel, ha nem működik megfelelően, ha vízbe esett, leesett, ha egyéb károsodást tapasztal. Ilyen esetben termék javításáért forduljon szakemberhez. • Kizárólag megfelelően telepített, könnyen hozzáférhető...
Page 180
SilverCrest SJB 20 A1 • Húzza csatlakozódugót hálózati csatlakozóaljzatból o probléma esetén, o ha nem használja a terméket, o a termék tisztítása előtt és o zivatar idején. • Sohase próbálja maga javítani a terméket. Probléma esetén kapcsolja ki a terméket, húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatból és...
Page 181
SilverCrest SJB 20 A1 • Használat után kevés maradék hőt tárol a fűtőelemek felülete. FIGYELEM! Károsodik a készülék! • tervezték külső időzítővel vagy különálló távvezérlővel való használatra a készüléket. • Sohase tegye forró felületre a (pl. tűzhely), hőforrás vagy nyílt láng közelébe a terméket.
SilverCrest SJB 20 A1 6. Szerzői jog E Kezelési útmutató tartalmát szerzői jog védi és kizárólag az olvasó tájékoztatására szolgál. Szigorúan tilos az adatok és információk másolása a szerző előzetes, kifejezett írásbeli hozzájárulása nélkül. Ez vonatkozik a tartalom és az információk bármilyen kereskedelmi célú...
SilverCrest SJB 20 A1 9. Az első lépések 9.1 Joghurtkészítés Ne mozgassa használat közben a joghurtkészítő gép (3), mivel az befolyásolhatja a joghurt érlelési folyamatát. Hideg vagy meleg tejből készíthető joghurt. Meleg tej használatát ajánljuk, mivel ez a joghurt kultúrák sokkal gyorsabb szaporodását teszi lehetővé. Azonban tilos 45 °C fölé...
SilverCrest SJB 20 A1 • Vegye le a fedelet (1) joghurtkészítő gépről (3). Ügyeljen arra, hogy a fedélen (1) kicsapódott pára ne csepegjen a joghurtkészítő gép (3) házába. • Vegye ki a poharakat (2) a joghurtkészítő gépből (3). • Hagyja egy kicsit hűlni a joghurtot. Fogyasztás előtt körülbelül 24 óráig tárolja hűtőszekrényben a joghurtot.
SilverCrest SJB 20 A1 11. Elkészítési ötletek Miután elkészült a joghurt tetszés szerint variálhatja azt. Gyümölcsjoghurt Keverjen gyümölcsöt vagy lekvárt a joghurtba. Édes joghurt Keverjen csokoládéreszeléket, nugátot, vaníliát, mézet, diót, marcipánt vagy kívánság szerinti egyéb hozzávalókat a joghurtba. Joghurt salátaöntet Keverjen egy kevés tejszínt és cukrot a joghurtba.
SilverCrest SJB 20 A1 12.2 Tisztítás VESZÉLY! Az áramütés elkerülése érdekében tisztítás előtt húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatból! VESZÉLY! Tilos vízbe meríteni a joghurtkészítő gépet (3)! Száraz kendőt használjon a joghurtkészítő gép (3) tisztításához. Sohase használjon semmilyen oldó- vagy tisztítószert, mert az a műanyag burkolat károsodását okozhatja.
SilverCrest SJB 20 A1 15. Környezetvédelmi előírások és hulladékkénti elhelyezés Az ilyen jellel ellátott készülékek a 2012/19/EU sz. európai irányelv hatálya alá esnek. Valamennyi elektromos és elektronikus készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell hulladékként elhelyezni a hatóságok által meghatározott helyen.
SilverCrest SJB 20 A1 Polipropilén ----- Polisztirol ----- Egyéb műanyagok Hullámkarton doboz Értékesítési csomagolás Egyéb kartonpapír A poharak (2) szállítási védőzsákja Papír ----- Papír/kartonpapír/ ----- műanyag Papír/kartonpapír/ ----- műanyag/alumínium 16. Étkezési célú használat E szimbólum olyan terméket jelöl, melynek vegyi és fizikai összetétele a vizsgálatok alapján élelmiszerrel való...
SilverCrest SJB 20 A1 18. Garanciális és szerviz tájékoztatás A TARGA GmbH által nyújtott garancia Kedves vásárló! E készülék garanciája 3 év a vásárlás időpontjától számítva. A termék hibái esetén a vásárlóval szemben törvényes jogokkal rendelkezik. E törvényes jogokat a következőkben leírt garancia nem korlátozza.
Page 190
SilverCrest SJB 20 A1 Bármilyen kérés esetén a vásárlás bizonyítására tartsa készenlétben a kasszaszalagot és cikkszámot, vagy ha van ilyen a sorozatszámot. Amennyiben a telefonos megoldás nem lehetséges, a forródrót szolgáltatásunk a hiba okától függően egy szervizmegoldást kezdeményez. Szerviz Telefon:...
Page 191
SilverCrest SJB 20 A1 Vsebina 1. Namenska uporaba ................... 190 2. Vsebina paketa ..................190 3. Pregled ....................... 191 4. Tehnični podatki ..................191 5. Varnostna navodila ..................191 6. Avtorske pravice ..................196 7. Koristne informacije o jogurtu ..............196 8.
SilverCrest SJB 20 A1 Čestitamo! Z nakupom aparata za pripravo jogurta SilverCrest SJB 20 A1, v nadaljevanju imenovanega aparat za pripravo jogurta (3), ste izbrali kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo aparata za pripravo jogurta (3) se dobro seznanite z načinom delovanja in natančno preberite ta navodila za uporabo.
SilverCrest SJB 20 A1 3. Pregled Navodila za uporabo imajo prepognjeno platnico. Na notranji strani platnice je prikazan aparat za pripravo jogurta (3), označen s številkami. Pomen posameznih številk: Pokrov Kozarci (7 enot) Aparat za pripravo jogurta Indikator stanja Tipka za vklop/izklop 4.
Page 194
SilverCrest SJB 20 A1 NEVARNOST! Opozorilna beseda označuje nevarnost z visokim tveganjem, ki povzroči smrt ali težje telesne poškodbe, če se ji ne izognete. OPOZORILO! Opozorilna beseda označuje nevarnost s srednje velikim tveganjem, ki lahko povzroči smrt ali težje telesne poškodbe, če se ji ne izognete.
Page 195
SilverCrest SJB 20 A1 NEVARNOST! Osebna varnost To napravo lahko uporabljajo otroci nad 3 let starosti ter osebe z omejenimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi oz. osebe z zmanjšanimi izkušnjami in poznavanjem naprave, če so pod nadzorom oz. so prejeli ustrezna navodila za pravilno uporabo naprave in razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo.
Page 196
SilverCrest SJB 20 A1 • Izdelka ne uporabljajte, če sta vtič ali napajalni kabel poškodovana, če ne deluje pravilno, če je padel v vodo, v primeru padca izdelka ali če opazite druge znake poškodb. V tem primeru se obrnite na strokovno usposobljeno osebo, da popravi izdelek.
Page 197
SilverCrest SJB 20 A1 • Izdelka nikoli ne poskusite popraviti sami. V primeru težave izklopite izdelek, izvlecite vtič in se obrnite na našo servisno službo. • Če pride do poškodbe napajalnega kabla tega izdelka, mora zamenjati predstavnik proizvajalca, pooblaščene servisne službe ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti.
SilverCrest SJB 20 A1 • Uporabljajte samo originalno opremo. • Izdelek uporabljajte samo na ravni in stabilni površini. • Izdelka nikoli ne uporabljajte v bližini vnetljivih materialov, kot so zavese. Okoli izdelka zagotovite najmanj 50 cm razdalje do vnetljivih in gorljivih materialov.
SilverCrest SJB 20 A1 8. Pred začetkom uporabe Aparat za pripravo jogurta (3) in njegov pribor odstranite iz paketa in v celoti odstranite ves embalažni material. Aparat za pripravo jogurta (3) preverite glede morebitnih poškodb. Če je aparat za pripravo jogurta (3) poškodovan, ga ne uporabljajte.
SilverCrest SJB 20 A1 • S tipko za vklop/izklop (5) izklopite aparat za pripravo jogurta (3). Indikator stanja (4) se izklopi. • Vtič izvlecite iz omrežne vtičnice. • Z aparata za pripravo jogurta (3) odstranite pokrov (1). Pazite, da kondenz s pokrova (1) ne kaplja na ohišje aparata za pripravo jogurta (3).
SilverCrest SJB 20 A1 11. Ideje za pripravo Ko pripravite lasten jogurt, ga lahko izboljšate po okusu. Sadni jogurt V jogurt vmešajte sadje ali marmelado. Sladki jogurt V jogurt vmešajte čips, lešnikovo kremo, vaniljo, med, orehe, marcipan ali druge sestavine, ki se jih domislite.
SilverCrest SJB 20 A1 12.2 Čiščenje NEVARNOST! Pred začetkom čiščenja izvlecite vtič iz omrežne vtičnice - obstaja nevarnost električnega udara! NEVARNOST! Aparata za pripravo jogurta (3) nikoli ne potapljajte v vodo! Za čiščenje aparata za pripravo jogurta (3) uporabljajte suho krpo. Nikoli ne uporabljajte topil ali čistilnih sredstev, ki bi lahko poškodovala plastično ohišje.
SilverCrest SJB 20 A1 15. Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja Naprave, ki so označene s tem simbolom, morajo izpolnjevati zahteve Evropske direktive 2012/19/EU. Vse električne in elektronske naprave odstranite ločeno gospodinjskih odpadkov uradnih odlagališčih. ustreznim odstranjevanjem rabljenih izdelkov preprečite škodo v okolju in ogrožanje lastnega zdravja.
SilverCrest SJB 20 A1 Polipropilen ----- Polistiren ----- Druga plastika Valovit karton Prodajna embalaža Drug karton Transportna zaščita za kozarce (2) Papir ----- Papir/karton/plastika ----- Papir/karton/plastika/ ----- aluminij 16. Uporaba v prehrani Ta simbol označuje izdelke, katerih fizikalna in kemična sestava je bila testirana ter je bilo zanjo ugotovljeno, da ni nevarna za zdravje, če se uporablja v stiku s...
SilverCrest SJB 20 A1 18. Garancija in servisne informacije 36 mesecev garancije od dneva nakupa 1. S tem garancijskim listom TARGA GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
Need help?
Do you have a question about the SJB 20 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers