TWISTED CURLER & STRAIGHTENER IMPORTANT SAFETY CAUTIONS The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of electric shock, personal injury or fire. The manufacturer cannot be held responsible for any injury or property damage cause by failure to comply with the safety cautions and regulations. It is important to read all of these instructions carefully before using the product, and to save them for future reference or new users.
- Do not use an extension cord to operate the appliance. Plug the appliance directly in the electrical outlet. - Do not bend the electrical cord. - Keep cord away from the heated surfaces. - Keep heated surfaces away from contact with all skin areas. Do not let eyes or bare skin touch heated surfaces. - Do not place the heated unit directly on any surface while it is hot or still plugged in.
TECHNICAL DATA - 110-240V ~ 50/60Hz, 45W - PTC heating element - Ceramic coating plates - LCD display digital temperature control - Rotary switch from 130-230°C - On/Off switch - 360 degrees swivel cord IN THE BOX The packaging should contain: - Twisted curler and straightener.
Page 5
RECOMMENDED TEMPERATURES Temperature Hair type 150°C - 110°C Thin / fi ne, damaged or bleached hair 170°C - 210°C Normal, healthy hair 210°C - 230°C Thick and diffi cult to style hair 5. The temperature display will stop fl ashing when the appliance is ready to use. SMOOTH STRAIGHT 1.
7. Remove the appliance and allow the curl to spring into shape. 8. Repeat this around the head to create as many curls as desired. 9. Allow the hair to cool before styling. TEMPERATURE BOOST FUNCTION - For quick touch ups of stubborn, hard to style sections. - The temperature boost function boosts the temperature to 230°C.
WARRANTY The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer’s own country of residence, of 3 years, starting from the date on which the appliance is sold to the end user. - The warranty only covers defects in material or workmanship. - The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service center.
SNOET CURLER OG GLATTEJERN VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Følgende sikkerhedsforanstaltninger skal altid følges for at reducere risikoen for elektrisk stød, personskade eller brand. Producenten kan ikke drages til ansvar for person- eller ejendomsskader forårsaget af manglende overholdelse af sikkerhedsforanstaltninger og regler. Det er vigtigt at læse alle disse instruktioner omhyggeligt, inden produktet tages i brug, og at gemme dem til fremtidig brug eller nye brugere.
- Ledningen må ikke bøjes. - Hold ledningen væk fra varme overfl ader. - Undgå at huden kommer i kontakt med varme overfl ader. Rør ikke ved stangen med fi ngerspidserne. Enheden er varm under anvendelse. Lad ikke øjnene eller bar hud kom i kontakt med varme overfl ader. - Stil ikke apparatet direkte på...
TEKNISK DATA - 110-240V ~ 50/60Hz, 45W - PTC-varmelegeme - Keramisk belagte plader - LCD-display med temperaturstyring - Drejeknap fra 130-230°C - Tænd/sluk-knap - Strømkabel, der kan drejes 360 grader I KASSEN Pakken skal indeholde: - Snoet curler og glattejern: - Brugsmanuallen.
Page 11
ANBEFALTE TEMPERATURER Temperatur Hårtype 150°C - 110°C Tyndt/fi nt, beskadiget eller bleget hår 170°C - 210°C Normalt, sundt hår 210°C - 230°C Tykt hår, der er svært at style 5. Temperaturdisplayet vil holde op med at blinke, når anordningen er klar til brug. GLAT OG LIGE 1.
7. Fjern anordningen, og lad krøllen folde sig ud. 8. Gentag dette rundt om hele hovedet for at skabe det ønskede antal krøller. 9. Lad håret køle ned, inden det styles. TEMPERATURFORØGELSESFUNKTION - Til hurtig opfriskning af hårområder, der er stædige og svære at style. - Temperaturforøgelsesfunktionen øger temperaturen op til 230 °C.
Page 13
GARANTI Producenten yder garanti i overensstemmelse med lovgivningen i kundens eget bopælsland, på 3 år fra den dato, hvor apparatet sælges til slutbrugeren. - Garantien dækker kun materiale- eller fabrikationsfejl. - Reparationerne under garantien må kun udføres af et autoriseret servicecenter. Når du fremsætter et krav under garantien, skal den originale købsbillet (med købsdato) fremsendes.
Page 14
VRIDD KRØLL- & RETTETANG VIKTIGE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER Følgende sikkerhetsforholdsregler bør alltid følges, for å redusere risikoen for elektrisk støt, personskade eller brann. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for noen personskade eller skade på eiendom forårsaket av manglende etterlevelse av sikkerhetsforholdsreglene og -forskrifte- ne.
- Ikke bøy strømledningen. - Ledningen skal holdes unna oppvarmede overfl ater. - Hold oppvarmede overfl ater unna kontakt med alle hudområder. Ikke berør spiral med fi ngertupper. Denne enheten er varm når den er i bruk. Ikke la øyne eller bar hud berøre oppvarmede overfl ater. - Ikke plasser den oppvarmede enheten direkte på...
TEKNISKE DATA - 110-240V ~ 50/60Hz, 45W - PTC-varmeelement - Keramisk belegg på platene - LCD-skjerm med temperaturkontroll - Roterende bryter fra 130-230°C - På/av-bryter - 360 graders roterende ledning I ESKEN Pakken skal inneholde: - Vridd krøll- & rettetang - Brukerveiledning.
Page 17
ANBEFALTE TEMPERATURER Temperatur Hårtype 150°C - 110°C Tynt / fi nt, skadet eller bleket hår 170°C - 210°C Normalt, sunt hår 210°C - 230°C Tykt hår som er vanskelig å style 5. Temperaturdisplayet vil slutte å blinke når apparatet er klart til bruk. GLATT RETT 1.
Page 18
7. Ta bort apparatet og la krøllen sprette på plass. 8. Gjenta dette rundt hodet for å skape så mange krøller som ønsket. 9. La håret kjøle seg ned før du styler det. TEMPERATURØKNINGSFUNKSJON - For raske justeringer av seksjoner som er stae og vanskelige. - Temperaturøkningsfunksjonen øker temperaturen til 230°C for å...
Page 19
GARANTI Produsenten leverer garanti i samsvar med lovgivningen til kundens eget hjemland, på 3 år, med start fra datoen apparatet selges til sluttbrukeren. - Garantien dekker bare mangler i materiale eller utførelse. - Reparasjonene under garanti skal kun utføres av et autorisert servicesenter. Når et krav fremmes i henhold til garantien, må den opprinnelige kjøpsseddelen (med kjøpsdato) sendes inn.
Page 20
KIHARRIN JA SUORISTIN TÄRKEÄT VAROTOIMET Seuraavia varotoimia tulee aina noudattaa sähköiskun, loukkaantumisen tai tulipalon vaaran vähentämiseksi. Valmistaja ei ole vastuussa loukkaantumisesta tai omaisuusvahingosta, joka on seurausta varotoimien ja sääntöjen noudattamisen laiminlyönnistä. On tärkeää lukea nämä ohjeet kokonaisuudessaan tarkkaavaisesti ennen laitteen käytön aloittamista ja pitää ne tallessa myöhempää tarvetta ja uusia käyttäjiä varten. MERKKIEN SELITY Lue kuivaajan käyttöohje.
Page 21
- Älä käytä jatkojohtoa laitteen kanssa. Kytke laite suoraan pistorasiaan. - Älä taivuta sähköjohtoa. - Pidä sähköjohto poissa kuumennetuilta pinnoilta. - Vältä kuumien pintojen kosketusta ihoon. Älä kosketa tankoa sormenpäillä. Tämä laite on kuuma ollessaan käytössä. Älä anna silmien tai paljaan ihon koskettaa kuumia pintoja.
TEKNISET TIEDOT - 110-240V ~ 50/60Hz, 45W - PTC-lämmitin - Keraamisesti pinnoitetut levyt - Nestekidenäyttö ja lämmönsäädin - Vääntökytkin 130-230°C lämpötilaan - Virtakytkin - 360 astetta pyörivä sähköjohto PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Paketin tulee sisältää: - Kiharrin ja suoristin - Käyttöohje. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. KÄYTTÖ...
Page 23
LÄMPÖTILASUOSITUKSET Lämpötila Hiustyyppi 150°C - 110°C Ohuet, vaurioituneet tai värjätyt hiukset 170°C - 210°C Normaalit terveet hiukset 210°C - 230°C Paksut ja muotoiltaviksi vaikeat hiukset 5. Lämpötilanäyttö lakkaa vilkkumasta, kun laite on käyttövalmis. HELPPO SUORISTUS 1. Ota viiden sentin kokoinen hiusosio ja aseta se levyjen väliin lähelle hiusjuuria. Take a 5 cm section of hair and place it between the plates near to the roots.
7. Irrota laite ja anna kiharan ponnahtaa muotoonsa. 8. Toista tämä ympäri päätä tehdäksesi niin monta kiharaa kuin haluat. 9. Anna hiusten jäähtyä ennen muotoilua. NOPEA KUUMENNUSTOIMINTO - Vaikeasti muotoiltavien osioiden nopeaan paranteluun. - Nopea kuumennustoiminto nostaa lämpötilan 230 celsiusasteeseen. 1.
Page 25
TAKUU Valmistaja tarjoaa 3 vuoden takuun asiakkaan asuinmaan lainsäädännön mukaisesti. Takuuaika alkaa päivästä, jona laite myydään loppukäyttäjälle. - Takuu koskee vain virheitä materiaalissa tai valmistuksessa. - Vain valtuutettu palveluntuottaja voi tehdä takuuseen kuuluvia korjauksia. Takuuvaatimusta esitettäessä on esitettävä alkuperäinen kuitti, jossa on myyntipäivä.
TWISTED LOCKTÅNG & PLATTÅNG VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Följande säkerhetsföreskrifter ska alltid följas för att minska risken för elektriska stötar, personskador eller brand. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skada eller egendomsskada som orsakas av att säkerhetsföreskrifterna och -föreskrifterna inte följs. Det är viktigt att läsa alla dessa anvisningar noggrant innan produkten används, och att spara dem för framtida referens eller nya användare.
- Håll sladden borta från de uppvärmda ytorna. - Håll de uppvärmda ytorna borta från kontakt med alla hudområden. Rör inte vid cylindern med fi ngertopparna. Den här enheten är varm när den används. Låt inte ögon eller bar hud komma i kontakt med uppvärmda ytor. - Placera inte den uppvärmda enheten direkt på...
TEKNISK DATA - 110-240V ~ 50/60Hz, 45W - PTC värmeelement - Plattor med keramisk beläggning - LCD-display med temperaturkontroll - Omkopplare från 130-230°C - Strömbrytare på/av - 360 grader vridbar sladd I LÅDAN Paketet bör innehålla: - Twisted Locktång & plattång - Användarhandbok.
Page 29
REKOMMENDERADE TEMPERATURER Temperature Hair type 150°C - 110°C Tunt/fi nt, skadat eller blekt hår 170°C - 210°C Normalt, friskt hår 210°C - 230°C Tjockt hår som är svårt att styla 5. Temperaturdisplayen slutar blinka när apparaten är klar att användas. PLATTA HÅRET 1.
Page 30
7. Ta bort apparaten och låt lockarna återgå till sin form. 8. Upprepa detta runt huvudet för att skapa så många lockar som önskas. 9. Låt håret svalna innan du stylar det. TEMPERATURHÖJANDE FUNKTION - För snabb touch-up av envisa, svårstylade partier. - Temperaturhöjningsfunktionen höjer temperaturen till 230°C.
Page 31
GARANTI Tillverkaren ger en garanti i enlighet med lagstiftningen i kundens eget hemland på 3 år från och med det datum då apparaten säljs till slutanvändaren. - Garantin täcker endast material- och tillverkningsfel. - Reparationer inom ramen för garantin får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter. När du gör ett anspråk under garantin måste den ursprungliga inköpsräkningen (med inköpsdatum) lämnas in.
LOCKENWICKLER & GLÄTTEISEN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sollten stets befolgt werden, um die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen sowie die Brand- gefahr zu verringern. Der Hersteller kann nicht für Verletzungen oder Sachschäden verantwortlich gemacht werden, die auf Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Vorschriften zurückzuführen sind. Es ist wichtig, dass Sie alle Anweisungen vor Verwendung des Produkts sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen oder für neue Benutzer aufbewahren.
oder wenn das Gerät ins Wasser gefallen ist. - Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, um das Gerät zu betreiben. Schließen Sie das Gerät direkt an die Steckdose an. - Knicken Sie das elektrische Kabel nicht. - Halten Sie das Kabel fern von warmen Oberfl ächen. - Beheizte Oberfl ächen von allen Hautbereichen fernhalten.
3. Temperaturanzeige 4. „Cool Tip“ kühle Spitzen 5. Riegelverschluss 6. Drehbares Kabel 7. Mikroführungskamm 8. Taste zur Temperaturregelung TECHNISCHE DATEN - 110-240V ~ 50/60Hz, 45W - Polymer-Heizelement - Glätteisen mit Keramikbeschichtung - LCD-Display mit Temperaturregelung - Drehschalter von 130-230 °C - Ein-/Ausschalter - 360 Grad drehbares Kabel LIEFERUMFANG...
Page 35
Standby-Modus. 2. Halten Sie zum Einschalten die Ein-/Aus-Taste gedrückt. 3. Wählen Sie die passende Temperatur für Ihren Haartyp. Um die Temperatur zu erhöhen oder zu verringern, drehen Sie den Temperatur- regler nach links „ “ oder rechts „ “ und lassen Sie ihn dann los. Wenn Sie den Temperaturregler drehen, wird die Temperatur auf dem Temperaturdisplay angezeigt.
NACH INNEN NACH AUSSEN 7. Entfernen Sie das Gerät und lassen Sie die Locke in Form springen. 8. Wiederholen Sie dies um den Kopf herum, um so viele Locken zu kreieren, wie Sie möchten. 9. Lassen Sie das Haar vor dem Stylen abkühlen. TEMPERATUR-BOOSTER - Zum schnellen Ausbessern hartnäckiger, schwer zu stylender Haarpartien.
UMWELTFREUNDLICHE ENTSORGUNG Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass dieses Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Elektro- und Elektronikgeräten, die nicht in den selektiven Sortierprozess einbezogen werden, sind aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Stoffe potenziell gefährlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Bitte entsorgen Sie sie verantwortungsbewusst bei einer zugelassenen Abfall- oder Recyclinganlage.
PLANCHA Y RIZADOR EN ESPIRAL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Respete siempre las siguientes precauciones de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lesiones personales o incendio. El fabricante no se hará responsable de las lesiones o los daños materiales causados por el incumplimiento de las precauciones y normas de seguridad.
- No doble el cable eléctrico. - Mantenga el cable alejado de superfi cies calientes. - Mantenga las superfi cies calientes fuera de contacto con todas las zonas de la piel. No deje que los ojos o la piel entren en contacto con las superfi cies calientes.
6. Cable giratorio 7. Peine de microguía 8. Interruptor de control de temperatura DATOS TÉCNICOS - 110-240V ~ 50/60Hz, 45W - Elemento calefactor PTC - Placas con revestimiento cerámico - Pantalla LCD con control de temperatura - Interruptor giratorio de 130-230°C - Interruptor de encendido/apagado - Cable giratorio de 360 grados CONTENIDO DE LA CAJA...
Page 41
3. Selecciona la temperatura adecuada para tu tipo de cabello. Para aumentar o disminuir la temperatura, gira el control de temperatura a la izquierda " " o a la derecha " " y luego suéltalo. Al girar el control de temperatura, la temperatura se mostrará en la pantalla. 4.
Page 42
HACIA AFUERA 7. Retira el aparato y permite que el rizo tome forma. 8. Repite este proceso por toda la cabeza para crear tantos rizos como desees. 9. Deja que el cabello se enfríe antes de peinarlo. FUNCIÓN DE AUMENTO DE TEMPERATURA - Para retoques rápidos de secciones difíciles de peinar.
Page 43
GARANTÍA El fabricante otorga garantía de acuerdo con la legislación del propio país de residencia del cliente, con 3 años, a partir de la fecha de venta del aparato al usuario final. - La garantía solo cubre defectos de material o mano de obra. - Las reparaciones cubiertas por la garantía solo pueden ser realizadas por un centro de servicio autorizado.
ALISADOR E MODELADOR DE CARACÓIS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES As seguintes precauções de segurança devem ser sempre seguidas de forma a reduzir o risco de choque elétrico, danos pessoais ou incêndio. O fabricante não poderá ser responsabilizado por qualquer ferimento ou dano à propriedade causados por falha, de maneira a cumprir as precauções e regulamentações de segurança.
dentro de água. - Não utilize o cabo de extensão para utilizar o aparelho. Ligue o aparelho diretamente à fi cha elétrica. - Não dobre o cabo elétrico. - Mantenha o cabo longe de superfícies quentes. - Mantenha as superfícies quentes fora de contacto de todas as áreas da pele. Não toque no tubo com as pontas dos dedos. Esta unidade fi ca quente quando está...
5. Bloqueio da dobradiça 6. Cabo giratório 7. Pente guia micro 8. Interruptor de controlo da temperatura DADOS TÉCNICOS - 110-240V ~ 50/60Hz, 45W - Elemento de aquecimento PTC - Placas de revestimento de cerâmica - Ecrã LCD com controlo de temperatura - Interruptor rotatório de 130-230°C - Interruptor On/Off - Cabo giratório de 360 graus...
Page 47
4. IMPORTANTE: Se não virar o controlo de temperatura novamente durante 5 segundos, a temperatura atualmente selecionada bloqueará automaticamente (o símbolo de bloqueio “ ” aparecerá no ecrã). Isto evita que altere acidentalmente a temperatura durante a modelagem. Uma vez bloqueado, se quiser alterar a temperatura deve virar e segurar o controlo de temperatura para a esquerda “...
PARA FORA 7. Remova o aparelho e permita que o caracol se forme. 8. Repita no cabelo todo para criar os caracóis que desejar. 9. Deixe o cabelo arrefecer antes de modelar. FUNÇÃO DE AUMENTO DE TEMPERATURA - Para retoques rápidos em seções teimosas e difíceis de modelar. - Esta função de aumento de temperatura aumenta a temperatura a 230°C.
Page 49
GARANTÍA O fabricante fornece uma garantia em conformidade com a legislação do próprio país de residência do cliente, de 3 anos, a partir da data da venda do aparelho ao utilizador fi nal. - A garantia apenas cobre defeitos de material ou de fabrico. - As reparações no âmbito da garantia apenas podem ser efetuadas por um centro de serviços autorizado.
LISSEUR ET BOUCLEUR TORSADÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les instructions de sécurité suivantes doivent toujours être respectées afin de réduire les risques d’électrocution, de blessure ou d’incendie. Le fabricant ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages matériels causés par le non-respect des consignes de sécurité et des règlements.
- N'essayez pas de réparer ou de démonter l'appareil. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualifi cation similaire, afi n d'éviter tout risque. - N'utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fi che sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé dans l'eau. - N'utilisez pas de rallonge pour faire fonctionner l'appareil.
3. Affi chage de la température 4. Embouts isolants 5. Bouton de verrouillage 6. Cordon pivotant 7. Micro-peigne pour guidage 8. Bague pivotante pour changement de la température DONNÉES TECHNIQUES - 110-240V ~ 50/60Hz, 45W - Élément chauffant PTC - Plaques à revêtement céramique - Contrôle digital de la température par écran LCD - Commutateur rotatif de 130-230°C - Interrupteur marche/arrêt...
Page 53
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pour l'allumer. 3. Sélectionnez la température appropriée à votre type de cheveux. Pour augmenter ou diminuer la température, tournez le bouton de réglage de la température vers la gauche " " ou vers la droite " " puis relâchez-le. Au fur et à mesure que vous tournez le bouton de réglage de la température, la température s'affiche sur l'écran d'affichage.
Page 54
VERS L’INTÉRIEUR VERS L’EXTÉRIEUR 7. Retirez l'appareil et laissez les boucles reprendre leur forme. 8. Répétez cette opération autour de la tête pour créer autant de boucles que vous le souhaitez. 9. Laisser les cheveux refroidir avant de les coiffer. FONCTION D'AUGMENTATION DE LA TEMPÉRATURE - Pour des retouches rapides sur les parties diffi ciles à...
Page 55
ÉLIMINATION DU PRODUIT ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Le symbole de la poubelle barrée signifi e que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers usuels. Les équipe- ments électroniques et électriques non compris dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé...
Page 56
Nous, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit suivant: Article number / Article name / Barcode: NOR928983096 Artikel-nr. / Artikel-navn / Stregkode: Artikkelnummer / Artikkelnavn / Strekkode: COSMOPOLITAN TWISTED Tuotteen numero / Tuotteen nimi / Viivakoodi: CURLER &...
O objecto da declaração acima descrita está em conformidade com a legislação de harmonização pertinente da União: Cumpre as condições estabelecidas nas seguintes normas harmonizadas: L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: Satisfait aux conditions des normes européennes harmonisées: EMC, LVD, REACH, ROHS EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 61000-3-...
Need help?
Do you have a question about the NOR928983096 and is the answer not in the manual?
Questions and answers