Page 1
EN | Instruction manual NL | Gebruiksaanwijzing FR | Mode d’emploi DE | Bedienungsanleitung ES | Manual de usuario PT | Manual de utilizador IT | Manuele utente SV | Bruksanvisning PL | Instrukcja obsługi CS | Návod na použití SK | Návod na použitie KA5128...
Page 2
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ...
Page 3
Instruction manual understand the hazards involved. Children SAFETY shall not play with the appliance. Keep the • By ignoring the safety instructions the appliance and its cord out of reach of manufacturer cannot be held responsible for children aged less than 8 years. Cleaning the damage.
Page 4
Instruction manual • Please do not install the appliance close to curtains and other combustible materials. • WARNING: In order to avoid This could cause a fire. overheating, do not cover the heater. • The appliance shall, under no circumstances, be covered with insulating This product complies with conformity requirements of the material or similar material.
Instruction manual Warning! Do not move the heater if the bulbs are still warm, this could damage the device. The Green Dot is the registered trademark of Der Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH and is protected as a trademark worldwide.
Page 6
By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection. Support You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
Page 7
Gebruiksaanwijzing staan of instructies krijgen over hoe het VEILIGHEID apparaat op een veilige manier kan worden • Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan gebruikt alsook de gevaren begrijpen die de fabrikant niet verantwoordelijk worden met het gebruik samenhangen. Kinderen gehouden voor de mogelijke schade. mogen niet met het apparaat spelen.
Page 8
Gebruiksaanwijzing brandgevaar heerst als het • De kachel moet zodanig worden gemonteerd verwarmingssysteem op onjuiste wijze is dat de knoppen en andere afgedekt of gepositioneerd. bedieningselementen niet vanuit het bad of • Gebruik de verwarmer niet in de directe de douche bediend kunnen worden. omgeving van een bad, douche of zwembad.
Gebruiksaanwijzing BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Verwarmingselementen Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, 2. Schakelaar binnen de grenzen van de uitgebreide verantwoordelijkheid van de 3. Handgreep fabrikant. Verwijder het gescheiden, volgens de geïllustreerde verpakkingssymbolen, voor een betere afvalverwerking. Het Triman- VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK logo is alleen in Frankrijk geldig.
Support verplaatsen. U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op • Dit apparaat is voorzien van een veiligheidsschakelaar, de www.tristar.eu! veiligheidsschakelaar schakelt het apparaat uit wanneer deze schuin gehouden wordt of wordt gekanteld. REINIGING EN ONDERHOUD • Enkel de behuizing van het apparaat zal regelmatig schoongemaakt moeten worden.
Page 11
Manuel d'instructions cet appareil en toute sécurité et de SÉCURITÉ compréhension des risques impliqués. Les • Si vous ignorez les consignes de sécurité, le enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. fabricant ne peut être tenu pour responsable Maintenez l'appareil et son cordon des dommages.
Page 12
Manuel d'instructions • N’utilisez pas ce radiateur à proximité de • AVERTISSEMENT : Le radiateur ne doit pas baignoires, de douches ou de piscine. être utilisé si les panneaux en verre sont • Les solives, poutres et chevrons ne devront endommagés. pas être coupés ou entaillés pour installer •...
Manuel d'instructions AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un Le symbole, le logo ou l'icône universel de recyclage est un dégagement tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet symbole internationalement reconnu utilisé pour désigner les appareil ne convient pas à...
Laissez celui-ci Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur refroidir complètement avant de le déplacer. Utilisez toujours la www.tristar.eu ! poignée au-dessus de l’appareil avant de le déplacer. • Cet appareil comporte un interrupteur de sécurité qui l'éteint dès que le chauffage est incliné...
Page 15
Bedienungsanleitung sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet SICHERHEIT wurden und die damit verbundenen • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen kann der Hersteller nicht für Schäden mit dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das haftbar gemacht werden. Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb •...
Page 16
Bedienungsanleitung einschaltet, verwenden, weil ein Feuerrisiko • Das Heizgerät muss so installiert werden, besteht, wenn das Heizgerät abgedeckt oder dass Schalter und andere Regler nicht von falsch platziert wird. einer Person in der Badewanne oder Dusche • Diesen Heizkörper nicht in der unmittelbaren berührt werden können.
Bedienungsanleitung TEILEBESCHREIBUNG 1. Heizelemente Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind 2. Schalter recycelbar und unterliegen der erweiterten Herstellerverantwortung. 3. Griff Entsorgen Sie es separat und folgen Sie den auf der Verpackung abgebildeten Symbolen für eine bessere Abfallbehandlung. Das VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Triman-Logo ist nur in Frankreich gültig.
• Dieses Gerät hat einen Sicherheitsschalter, der das Gerät abschaltet, wenn die Heizung geneigt oder gekippt wird. Support Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter www.tristar.eu! REINIGUNG UND PFLEGE • Das Gerät muss nur außen regelmäßig gereinigt werden. •...
Page 19
Manual de instrucciones riesgos implicados. Los niños no pueden SEGURIDAD jugar con el aparato. Mantenga el aparato y • Si ignora las instrucciones de seguridad, el cable fuera del alcance de los niños eximirá al fabricante de toda menores de 8 años. Los niños no podrán responsabilidad por posibles daños.
Page 20
Manual de instrucciones • No use este calefactor en las inmediaciones • ADVERTENCIA: Este calefactor no está de un baño, ducha o piscina. equipado con un dispositivo para controlar la • Las vigas y los elementos estructurales no temperatura ambiente. No utilice este podrán ser cortados ni marcados para calefactor en estancias pequeñas cuando instalar la unidad.
Manual de instrucciones ANTES DEL PRIMER USO • Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y El símbolo, logo o icono universal de reciclaje es un símbolo asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre reconocido en todo el mundo y usado para designar materiales alrededor del mismo.
Déjela enfriar por Soporte completo antes de moverla. Utilice siempre el asa situada en la Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu! parte superior de la unidad para desplazarla. • Este aparato está equipado con un interruptor de seguridad. El interruptor de seguridad apagará...
Page 23
Manual de Instruções conhecimentos, caso sejam SEGURANÇA supervisionadas ou instruídas sobre como • O fabricante não pode ser responsabilizado utilizar o aparelho de modo seguro e por quaisquer danos se você ignorar as compreendam os riscos envolvidos. As instruções de segurança. crianças não devem brincar com o aparelho.
Page 24
Manual de Instruções existe o risco de incêndio se o aquecedor • AVISO: O aquecedor não deve ser utilizado estiver coberto ou posicionado se os painéis de vidro estiverem danificados. incorrectamente. • AVISO: Este aquecedor não está equipado • Não utilize este aquecedor perto de com um dipositivo para controlar a banheiras, chuveiros nem piscinas.
Manual de Instruções ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e O símbolo, logótipo ou ícone universal de reciclagem é um deixe, no mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. símbolo internacionalmente reconhecido que é...
Deixe arrefecer Encontre todas as informações e peças de substituição disponíveis completamente antes de o mover. Utilize sempre a pega na parte em www.tristar.eu! superior da unidade para movê-la. • Este aparelho está equipado com um interruptor de segurança que desligará...
Page 27
Istruzioni per l'uso sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e aver SICUREZZA compreso i possibili rischi. I bambini non • Il produttore non è responsabile di eventuali devono giocare con l'apparecchio. danni e lesioni conseguenti la mancata Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Page 28
Istruzioni per l'uso • Non usare questo ventilatore nelle • AVVERTENZA: Questa stufa non è dotata di immediate vicinanze di un bagno, di una dispositivo per il controllo della temperatura doccia o di una piscina. ambiente. Non utilizzare la stufa in ambienti •...
Istruzioni per l'uso • Posizionare in modo sicuro le due gambe posteriori, fornite separatamente con il dispositivo, nelle fessure dietro il I rifiuti elettrici non vanno smaltiti insieme ai rifiuti domestici. dispositivo. Provvedere al riciclo dove esistono strutture. Effettuare la verifica •...
• Questo apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza; Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito l'interruttore di sicurezza spegnerà il dispositivo quando la stufa www.tristar.eu! viene inclinata o capovolta. PULIZIA E MANUTENZIONE •...
Page 31
Instruktionshandbok apparaten. Håll apparaten och nätkabeln SÄKERHET utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras Rengöring och underhåll får inte utföras av kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för barn såvida de inte är äldre än 8 år och eventuella skador som uppkommer.
Page 32
Instruktionshandbok • Installera inte apparaten i närheten av gardiner och andra brännbara material. Denna produkt uppfyller kraven på överensstämmelse i Detta kan orsaka brand. tillämpliga europeiska förordningar eller direktiv. • Apparaten får under inga omständigheter täckas med isolerande material eller Separat insamling / Kontrollera dina lokala kommunala liknande material.
Instruktionshandbok varumärket eller av anlitade avfallshanteringsföretag i • Vrid strömbrytaren för att använda elementet på låg värme (400 Förbundsrepubliken Tyskland. Detta gäller även om tredje part watt värmeeffekt), hög värme (800 watt värmeeffekt) eller vrid återger logotypen i en ordbok, en uppslagsbok eller en elektronisk strömbrytaren till 0 för att stänga av elementet.
Page 34
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. Support Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!
Page 35
Instrukcje użytkowania dotyczące bezpiecznego używania BEZPIECZEŃSTWO urządzenia, a także rozumieją związane • Producent nie ponosi odpowiedzialności za z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania się urządzeniem. Urządzenie oraz instrukcji bezpieczeństwa. dołączony do niego kabel należy • W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, przechowywać...
Page 36
Instrukcje użytkowania grzejnik automatycznie, z powodu • Grzejnik powinien być zainstalowany w taki istniejącego ryzyka pożaru, jeśli grzejnik sposób, aby osoba znajdująca się w wannie będzie przykryty lub niewłaściwie lub pod prysznicem nie dotykała wyłącznika umiejscowiony. ani innych przycisków kontrolnych. •...
Instrukcje użytkowania Federalnej Niemiec. Dotyczy to również reprodukcji logo przez osoby trzecie w słowniku, encyklopedii lub elektronicznej bazie danych Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, zawierającej podręcznik. pod warunkiem rozszerzenia odpowiedzialności producenta. Wyrzucaj je oddzielnie, stosując się do przedstawionych symboli na OPIS CZĘŚCI opakowaniu, aby lepiej przetwarzać...
Wsparcie • Wyczyść kratki z kurzu. Wszelkie informacje i części zamienne można znaleźć stronie • Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie www.tristar.eu. należy nigdy używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących, zmywaków do szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
Page 39
Návod k použití spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel BEZPEČNOST mimo dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a • Při ignorování bezpečnostních pokynů údržbu nemohou vykonávat děti, které jsou nemůže být výrobce odpovědný za případná mladší 8 let a bez dozoru. poškození.
Page 40
Návod k použití • Přístroj by za žádných okolností neměl být přikrytý izolačním nebo jiným podobným Tento výrobek splňuje požadavky na shodu s platnými materiálem. evropskými předpisy nebo směrnicemi. • Ochrana proti požáru zcela nechrání malé děti a nemocné osoby. Separovaný...
Návod k použití nakládáním s odpady na území Spolkové republiky Německo. Platí to • Otočením přepínače bude ohřívač topit na nízký topný výkon i pro reprodukci loga třetími stranami ve slovnících, encyklopediích (400 W topného výkonu), vysoký topný výkon (800 W topného nebo elektronických databázích obsahujících referenční...
Page 42
Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné. Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se zeptejte na místním obecním úřadě. Podpora Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese www.tristar.eu!
Page 43
Používateľská príručka nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a BEZPEČNOSŤ napájací kábel uchovávajte mimo dosahu • V prípade ignorovania týchto detí mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva nesmú vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú 8 rokov a bez dozoru.
Page 44
Používateľská príručka • Tento ohrievač nepoužívajte v miestnostiach, v ktorých sú osoby, ktoré bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo nedokážu miestnosť samostatne opustiť, bazéna. pokiaľ nie sú pod stálym dozorom. • Trámy, nosníky, krokvy nesmú byť rezané ani zrezávané pre montáž spotrebiča. •...
Používateľská príručka • Dve zadné nožičky, ktoré sa dodávajú zvlášť so zariadením, pevne zasuňte do otvorov na zadnej strane zariadenia. Odpad z elektrických výrobkov sa nesmie likvidovať spolu s • Zasuňte napájací kábel do zásuvky.(Poznámka: Pred pripojením odpadom z domácností. Recyklujte, prosím, v príslušných zariadenia do siete sa uistite, že napätie uvedené...
Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám poskytnú miestne úrady. Podpora Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!
Page 48
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobňe izolované prostory nebo obĀasné používání. Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie. WEEE LOGO Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65 5048 AV Tilburg | The Netherlands...
Need help?
Do you have a question about the KA 5128 and is the answer not in the manual?
Questions and answers