Page 1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD & MANUAL DEL OPERADOR DG701 Code: Normas de fabricación: EN12601 - IEC 60034 - 1" GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS, EN ESTE MANUAL SE INCLUYEN IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD www.ducsonpower.com...
CONTENIDO I. Seguridad del operador II. Empezando IlI. Características y controles IV. Operación 4.1 Lista de verificación de la operación 4.2 Arrancar el generador 4.3 Conexión a los dispositivos eléctricos 4.4 Parada del generador V. Mantenimiento 5.1 Programa de mantenimiento 5.2 Mantenimiento del generador 5.3 Mantenimiento del motor VI.
Este manual contiene información de seguridad I. SEGURIDAD DEL OPERADOR. importante e instrucciones para el funcionamiento de este equipo eléctrico. POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL Preste atención a este símbolo de alerta de seguridad, y a los mensajes de seguridad que siguen a este CUIDADOSAMENTE.
Page 4
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de cada uso, verifique que no haya piezas SUPERFICIE CALIENTE sueltas o dañadas, signos de fugas de aceite o motores generadores funcionamiento combustible y cualquier otra condición que pueda producen calor. Pueden producirse quemaduras afectar el funcionamiento correcto. Repare o sustituya graves por contacto.
Page 5
Vacíe el tanque de combustible antes de almacenar o PELIGRO transportar este generador. DESCARGA ELÉCTRICA Tenga a mano un extintor de incendios y esté Este generador produce un elevado voltaje, la preparado si se produce un incendio electricidad PUEDE MATARLO. Este generador debe estar conectado correctamente a PELIGRO una tierra adecuada para ayudar a prevenir una...
COMO EMPEZAR Desembalar Saque el generador de la caja de envío. 1. Coloque la caja de envío sobre una superficie sólida y plana. 2. Corte con cuidado cada esquina de la caja de cartón de arriba a abajo. Doble cada lado de forma plana sobre el suelo.
III. CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES 4. Conexión del cable negativo de la batería. Terminal (+) Positivo (red) Terminal (-) Negativo (black) La batería sellada del generador se encuentra completamente cargada y preinstalada, excepto por el cable negativo (negro) de la batería. Para instalar: Corte la cinta de sujeción que asegura el extremo suelto del cable negativo (negro).
IV. OPERACIÓN PRECAUCIÓN 4.1 LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA OPERACIÓN. El uso del motor a una altura inferior a los 1.500 1. Ubicación de la Zona de Trabajo metros (5.000 pies) con el carburador modificado Utilícelo sólo en exteriores, coloque el generador en puede hacer que el generador se sobrecaliente y un área bien ventilada.
Page 9
PRECAUCIÓN Opere el generador sólo en superficies planas. El motor está equipado con un sensor de nivel bajo de aceite (modelos disponibles) detiene Límite automáticamente el motor cuando el nivel de aceite Superior(H) cae por debajo del límite de seguridad. Para evitar los Límite inconvenientes producidos...
Page 10
otras mezclas de gasolina/alcohol. PELIGRO No se garantizan los efectos del combustible viejo, No llene el depósito de combustible por encima del rancio o contaminado. límite superior. Un exceso puede causar la destrucción del motor o dañar el filtro de carbón (si está PRECAUCIÓN equipado) e invalidar la garantía.
varilla de cobre clavada en el suelo. PRECAUCIÓN Los reglamentos eléctricos de su país pueden exigir La posición de la palanca de choque al arrancar que la unidad se conecte a tierra. Le recomendamos puede variar en función de la temperatura y de otros enfáticamente que consulte con un electricista factores.
Page 12
asegúrese de que el generador está situado en una Medidor VFT (si es aplicable) superficie horizontal y que se le ha inyectado suficiente El medidor VFT puede utilizarse para mostrar la tensión, la frecuencia (hertzios), el tiempo de aceite al motor. operación y el tiempo total de funcionamiento, según Durante el arranque, no mantenga el interruptor de corresponda.
Nota: Si el valor de la pantalla es inferior a 100, la PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA lectura numérica tendrá una precisión de un decimal. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, NO utilice Si el tiempo de operación es de 100 horas o más, la cables eléctricos desgastados,...
Page 14
estos sencillos pasos para calcular los vatios de más del 60% de su capacidad efectiva nominal en funcionamiento y de arranque necesarios para sus cada una de las fases, ni tampoco acepta desbalance propósitos. entre fases que superen el 30%, en todo los casos no podrá...
para cubrir los segmentos de las celdas de la batería. 4 Apague el interruptor (ponga el interruptor del NO utilice agua del grifo. motor en la posición "OFF"). • Si la batería está equipada con tapas de ventilación, asegúrese de que estén instaladas y ajustadas. •...
5.1 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO. Siga los intervalos de mantenimiento indicados en la siguiente tabla. Realice el mantenimiento de su generador con mayor frecuencia cuando opere en condiciones adversas. Realice el mantenimiento del generador en una zona limpia, seca y plana, para que no se produzca ningún accidente durante el servicio.
5.2 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR AÑADIR ACEITE: Utilice un paño húmedo para limpiar las superficies 1. Coloque el motor en una superficie plana. exteriores del generador. 2. Retire la varilla de medición y límpiela Utilice un cepillo suave para limpiar la suciedad y el aceite.
4. Apriete completamente el tapón de drenaje 2. Retire el filtro de espuma. 3. Lávalo con detergente líquido y agua tibia. 4. Séquelo bien con un paño limpio. 5. Impregne en aceite de motor limpio. 6. Coloque el filtro en el soporte. 7.
Page 19
ADVERTENCIA Utilice únicamente la bujía recomendada o una equivalente. NO utilice bujías que tengan un rango térmico incorrecto. SUPRESOR DE CHISPAS (Tipos aplicables) Deje que el motor se enfríe por completo antes de realizar el mantenimiento del supresor de chispas. Retire los dos tornillos que sujetan la lámina protectora que ajusta el extremo del parachispas al silenciador.
VI. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa Falla Método de Solución El interruptor del Coloque el interruptor del motor en la posición "ON" motor esta en "OFF". No hay gasolina Llene el depósito según las instrucciones de este manual. Aceite de motor Revise el nivel de aceite.
VII. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE ADVERTENCIA Durante el transporte: Almacenamiento No llene demasiado el depósito. El generador debe ponerse en funcionamiento al No utilice el generador mientras esté en el vehículo. menos una vez cada dos semanas y dejar que trabaje Saque el generador del vehículo y utilícelo en un lugar durante al menos 20 minutos.
VIII. ESPECIFICACIONES Modelo Thunder701 Potencia Máxima (W) 8.000 Potencia Nominal (W) 6.700 Corriente Máxima (A) 66.6/33.3 Corriente Nominal (A) 55.8/27.9 Voltaje de Salida AC (V) 120/240 Voltaje de Salida DC 12V/ 8.3A Factor de Potencia Numero de Fases 2F+N+T Modelo de Motor DE423 Cilindraje (CC) Tipo de Motor...
PARA EL TRABAJO QUE FUERON DISEÑADOS. (VER MANUAL DEL USUARIO) La marca DUCSON, garantiza al primer comprador al por menor del equipo, dentro de la gama de equipos de combustión a gasolina (esta garantía no incluye accesorios o productos suministrados por terceros u otras marcas.) REQUISITOS PARA LA GARANTÍA:...
Page 26
SAFETY INSTRUCTIONS AND OPERATOR'S MANUAL DG701 Code: Manufacturing standards: EN12601 - IEC 60034 - 1" KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ARE INCLUDED IN THIS MANUAL www.ducsonpower.com...
Page 27
CONTENT I. Operator Safety II. Getting started IlI. Features and controls IV. Operating 4.1 Operating checklist 4.2 Starting the generating set 4.3 Connect to electrical devices 4.4 Stopping the generating set V. Maintenance 5.1 Maintenance schedule 5.2 Generating set maintenance 5.3 Engine maintenance VI.
This Manual contains important safety information I. OPERATOR SAFETY and instructions for operating this generating set. 1. Safety rules PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY. Failure to Pay attention to this safety alert symbol. Obey all safety do so could result in property damage and/or messages that follow this symbol to avoid possible personal INJURY/DEATH.
WARNING WARNING Before each use, check for loose or damaged parts, HOT SURFACE signs of oil or fuel leaks, and any other condition that Running engine generating sets produce heat. Severe may affect proper operation. Repair or replace all burns can occur on contact. damaged or defective parts immediately.
To reduce the risk of electrical shock, DO NOT use DANGER electrical cords that are worn, frayed, bare or MOVING PARTS otherwise damaged. Moving parts can cause severe injury. Keep hands and feet away. DO NOT touch bare wires or receptacles. DO NOT operate engine with covers, shrouds, or guards removed.
II. GETTING STARTED 1. Unpacking Remove the Generator from the Shipping Carton 1. Place the shipping carton on a solid, fat surface. 2. Carefully cut each comer of the carton box from top to bottom. Fold each side flat on the ground 3.
III. FEATURES AND CONTROLS 4. Connect Negative Battery Cable. 1. Positive (+) terminal (red) 2. Negative (-) terminal (black) The sealed battery on the generator is fully charged and pre-installed except for the negative (black) battery cable. To install: Cut offtie wrap securing loose end of negative (black) cable Connect the negative (black) battery cable to the negative (-) terminal on the battery.
IV. OPERATING CAUTION 4.1. OPERATING CHECKLIST Operation the engine at altitude below 5,000 feet Operating location (1,500 meters) with modified carburetor may cause Only use OUTSIDE and place the generating set in a the generating set overheat and result in serious well-ventilated area.
Page 34
4. Engine fuel With the engine stopped, check the fuel level gauge. Refill the fuel tank if necessary. CAUTION Pressure can be built up due to fuel vapor. Allow engine to cool at least 2 minutes before removing fuel cap, and loosen the fuel cap slowly to release any pressure in the tank.
To minimize gum deposits in your fuel system and to DANGER insure easy starting, add proper fuel according to FIRE OR EXPLOSION usage, do not use gasoline left over from the previous Gasoline is highly flammable and extremely explosive. season. Keep flammable items away while handling gasoline.
CAUTION 4.2 STARTING THE ENGINE Choke position for starting may vary depending upon temperature and other factors. If re-starting a warm 1. Perform operating checklist and remove all loaded. engine. The choke should be left in the HALF or OFF position.
Page 37
engine oil is injected. VFT meter (If applicable) The VFT meter can be used for displaying voltage, During starting, don't keep the starting switch to “start” frequency(hertz), run time, and total run time as position for more than 5s, and otherwise its possible to applicable.
Note: If display value is less than 100,the numeric DANGER display will accurate to one decimal place. If the ELECTRICAL SHOCK operation time is 100 hour or greater, the display will To reduce the risk of electrical shock, DO NOT use electrical cords that are worn, frayed, bare or be “401”,“102”...
Page 39
1. Select the electrical devices you will power at the 60% of its nominal effective capacity in each of the phases, nor does it accept unbalance between phases same time. 2. The amount of power you need to run all the that exceed 30%, in all cases it may not be subjected to devices is the total rated (running) watts of these items.
• Connect battery charge cable clamp with red handle 4. Turn off the flame out switch (turn the engine switch to the positive (+) terminal. to “OFF” position. • Connect battery charge cable clamp with black handle to the negative (-) battery terminal. •...
5.1 MAINTENANCE SCHEDULE Turn off the generating set before service, and remove all loaded and battery to let it completely cool down. Follow the service intervals indicated in the chart below. Service your generating set more frequently when operating in adverse conditions. Serve the generating set in a lean, dry and flat area, so that no accident would happen during the serving.
5.2 GENERATING SET MAINTENANCE Add oil Use a damp cloth to clean exterior surfaces of the 1. Place the engine on a level surface. generating set. 2. Remove the dipstick and wipe it clean Use a soft brush to clean the dirt and oil. Use an air compressor (25 PSI) to clear dirt and debris from the generating set.
Page 43
2. Remove the foam element. 3. Wash in liquid detergent and warm water. 4. Squeeze thoroughly dry in a clean cloth. 5. Saturate in clean engine oil. 6. Place the filter in the assembly. 7. Fasten the air filter cover with the fix bolt, and the mounting it back to the air filter body WARNING DO NOT run the engine without the air filter, serious...
Page 44
Spark plug tighten torque: Adjustment 15-20 N.m There has no other service and/or adjustment need for your generating set. 8. Attach the spark plug wire to the plug. Unapproved adjustments or tampering can damage WARNING your generating set and your electrical devices and will Only use recommended spark plug or equivalent.
VII. STORAGE AND TRANSPORTATION WARNING When transporting: Storage Do not overfill the tank. The generating set should be started at least once Do not operate the generating set while it is on vehicle. every two weeks and allowed to run for at least 20 Take the generating set off the vehicle and use it in a minutes.
VIII. SPECIFICATION Model Thunder701 Maximum Power (W) 8.000 Rated Power (W) 6.700 Maximum Current (A) 66.6/33.3 Rated Current (A) 55.8/27.9 AC Output Voltage (V) 120/240 DC output voltage 12V/ 8.3A Power Factor Number of Phases 2F+N+T Engine Model DE423 Displacement (CC) Type of motor 4 Stroke // Forced Air Engine power (hp)
THAT THEY WERE DESIGNED. (SEE USER'S MANUAL) The DUCSON brand guarantees the first retail purchaser of the equipment, within the range of gasoline combustion equip- ment (this guarantee does not include accessories or products supplied by third parties or other brands.) WARRANTY REQUIREMENTS: - The product must have a sales invoice from an authorized dealer or warehouse.
Need help?
Do you have a question about the DG701 and is the answer not in the manual?
Questions and answers