Download Print this page
Danfoss CF-MC Master Controller Installation Manual

Danfoss CF-MC Master Controller Installation Manual

Hide thumbs Also See for CF-MC Master Controller:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Installation Guide
CF-MC Master Controller
DANFOSS HEATING SOLUTIONS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CF-MC Master Controller and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Joachim Breuer
May 19, 2025

ich habe eine Fußbodenheizungssteuerung Danfoss CF-MC mit manuellen Thermostaten, kann ich die Steuerung auf W-lan Steuerung per Smartphone umbauen?

1 comments:
Mr. Anderson
May 23, 2025

No, the Danfoss CF-MC Master Controller cannot be converted to Wi-Fi control via smartphone. It operates using a proprietary wireless system and does not support Wi-Fi connectivity or smartphone integration.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Danfoss CF-MC Master Controller

  • Page 1 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installation Guide CF-MC Master Controller DANFOSS HEATING SOLUTIONS...
  • Page 2 Installation Guide CF-MC Master Controller Installation Guide ............. 3 Installationsanleitung ............ 13 Installationsmanual ............23 Guide d’installation ............33 Installationshandbok ............ 43 Instrukcja montażu ............53 Installatiehandleiding ........... 63 Guida all’installazione ........... 73 Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 4: Table Of Contents

    Replacing/Resetting the CF-MC Master Controller ........
  • Page 5: Introduction

    4. Mounting and Installation Procedure (Sequential) The wireless systems transmission range is su cient for most applications; however wireless signals are weakened on the way from the CF-MC Master Controller to the Room Thermostats and each building has di erent obstacles.
  • Page 6: Actuators

    L N L N 4.7 Power Supply Connect the CF-MC Master Controller power supply plug to a 230 V power supply, when all actua- tors, pump and boiler controls and other inputs are installed. Note! If the power supply plug is removed from the power supply cable during installation, ensure that the connection is made according to existing law/legislation.
  • Page 7: More (2 To 3) Cf-Mc Master Controllers

    If CF-MC Master Controller 2 and/or 3 has it’s own pump, the relays for pump and boiler must be con gured accordingly (see chapter 6.5). Note! Later removal of CF-MC Master Controller 2 or 3 from CF-MC Master Controller 1 can only be done by resetting CF-MC Master Controller 1 (see chapter 7.2).
  • Page 8: Mounting Of Cf-Rs, -Rp, -Rd And -Rf Room Thermostats

    Try to relocate the Room Thermostat in the room. • Or install the CF-RU Repeater Unit and locate between the CF-MC Master Controller and the Room Thermostat. Note! CF-MC Master Controller output LED(s) connected to the Room Thermostat, ash(es) during Link test.
  • Page 9: Con Guration

    Activate selected output con guration by pressing OK Note! During periods with no output activations the CF-MC Master Controller will run a valve motion program every 2 weeks and it will last for up to 12 minutes. Individual output con guration is possible with the CF-RC Remote Controller, see separate instruction.
  • Page 10: Relays For Pump & Boiler Control

    • Activate selected relay con guration by pressing OK . Note! If the pump relay is active, the CF-MC Master Controller will run a pump motion program every 3rd day and it will last for one minute. More relay con gurations can be made via the CF-RC Remote Controller (see separate instruction).
  • Page 11: Replacing/Resetting The Cf-Mc Master Controller

    CF-MC Master Controller, it is necessary to reset all the other CF2 system components also, in order to be able to re-install them to the reset or replaced CF-MC Master Controller. 7.2 How? Note! Only “Reset” the CF-MC Master Controller to factory settings if the normal in- and uninstallation procedures can not be followed! Resetting the CF-MC Master Controller ( g.
  • Page 12: Technical Speci Cations

    Installation Guide CF-MC Master Controller 8. Technical Speci cations 8.1 CF-MC Master Controller Transmission frequency 868.42 MHz Transmission range in normal constructions (up to) 30 m Transmission power < 1 mW Supply voltage 230 V AC Actuator outputs 10 x 24 V DC Max.
  • Page 13: Troubleshooting

    Buzzer is shut o by pressing OK. The error indication continues until the error is xed. ** If the room thermostat signal is lost, the CF-MC Master Controller output will be activated 15 minutes every hour for frost protection until the error is xed 9.2 CF-RS, -RP, -RD and -RF Room Thermostats...
  • Page 14 CF-RS, CF-RP, CF-RD und CF-RF Raumthermostate ....... . Abbildungen und Illustrationen A1-A2-B1-B2 Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 15: Einführung

    Funksignale durch Wände über den kürzest möglichen diagonalen Abstand. • Optimieren Sie das Funksignal durch Installation eines CF-RU Signalverstärkers. Hinweis! Danfoss emp ehlt, vor der eigentlichen Installation einen Installationsplan zu erstellen. 4.1 CF-MC Hauptregler Achtung: Vor der Montage der Hauptregler CF-MC sollte festgelegt werden, ob eventuell mehrere Haupt- regler (bis maximal 3 Stück) zu einem erweiterten System kon guriert werden, die mit einer Fernbedienung...
  • Page 16: 24-V-Stellantriebe

    Wenn das System kühlt, sollte ein Taupunktfühler installiert werden, der an den Eingang für globales Standby angeschlossen und am Kaltwasser-Vorlauf angelegt wird (z.B. CF-DS). 4.6 Verdrahtung Eingang Relais Stellantriebsausgänge PT1000 Globales Standby Heizung/Kühlung Max. 3 m Externe Antenne L N L N Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 17: Spannungsversorgung

    Drücken Sie auf den Druckknopf . Die LED ackern während der Kommunikation. Aktivieren Sie den Install-Modus am CF-RS oder CF-RP Raumthermostaten (Abb. 20/21): • Drücken Sie auf den Druckknopf / . Die LED ackern während der Kommunikation. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 18: Weitere Systemkomponenten

    Ausgang wiederholt werden. 5. Temperatureinstellungen 5.1 CF-RS und CF-RP Raumthermostat Drehknopf/Abdeckung (Abb. 25): Entriegelung des Drehknopfs/der Abdeckung Raumtemperaturbegrenzung bei CF-RS (Abb 26.): Minimale Begrenzung (blau) (ab 10 °C) Maximale Begrenzung (rot) (bis zu 30 °C) Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 19: Cf-Rd Und Cf-Rf Raumthermostat Mit Digitalanzeige

    , um die maximale Fußbodentemperaturbe- grenzung einzustellen. • Drücken Sie kurz die Drucktaste ; jetzt erscheint auch SET MIN in der Anzeige. • Drücken Sie den Auswahlschalter höher/niedriger , um die minimale Fußbodentemperaturbe- grenzung einzustellen. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 20: Kon Guration

    6.3 Eingang für globales Standby und Heizung/Kühlung Aktivieren Sie den Eingangsmodus (Input) am CF-MC Hauptregler (Abb. 20): • Drücken Sie die Menü-Auswahltaste , bis die Input-LED ackert. • Aktivieren Sie den Eingangsmodus durch Drücken auf OK . Die Input-LED leuchtet dauerhaft. Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 21: Heizung/Kühlung

    Schließen Sie die 230-V-Spannungsversorgung wieder an den CF-MC Hauptregler an und lassen Sie die drei Tasten erst los, wenn die Power-LED und alle Ausgangs-LEDs wieder leuchten. • Der CF-MC Hauptregler ist dann zurückgesetzt, wenn alle Ausgangs-LEDs wieder ausgeschal- tet sind. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 22: Technische Daten

    Lebensdauer der Batterie (max.) 1 bis 3 Jahre Umgebungstemperatur 0 bis 50 °C IP-Schutzart Genauigkeit des Bodenfühlers* +/– 1 °C Bodenfühler-Emissionskoe zient* * Nur gültig für CF-RF Raumthermostate Hinweis! Siehe separate Anleitung zur anderen Komponenten. Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 23: Fehlersuche

    – Übertragung wurde beendet Installation/Verbindungsprüfung nicht zufrieden- Die LED ( *) ackert 5-mal stellend Fehler am Stellantrieb des Ausgangs (CF-MC) E03 und Raumtemperatur unter 5 °C E05 und * Nur gültig für CF-RD und CF-RF Raumthermostate 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 24 Rumtermostater, CF-RS, -RP, -RD og -RF......... . . Figurer og illustrationer A1-A2-B1-B2 Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 25: Introduktion

    Trådløst signal gennem vægge på kortest mulig diagonal afstand. • Optimering af det trådløse signal ved at installere en CF-RU-Repeater-enhed. Bemærk! Danfoss anbefaler, at der udarbejdes en installationsplan før start af selve installationen. 4.1 CF-MC-Masterregulator CF-MC-masterregulatoren monteres horisontalt og opretstående.
  • Page 26: Aktuatorer

    4.8 CF-EA ekstern antenne Den eksterne CF-EA-antenne installeres som a eder, hvor sendesignalet forhindres af en stor bygning eller en kraftig konstruktions- eller metalbarriere, f.eks hvis CF-MC-masterregulatoren er placeret i et metalskab. Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 27: Flere (2-3) Cf-Mc-Masterregulatorer

    4.12 Transmissionstest (linktest) Transmissionstest (linktest) mellem CF-MC-masterregulatoren og andre systemkomponenter påbe- gyndes fra de andre systemkomponenter, såsom CF-RU-repeater-enheden, CF-RC- ernbetjenings- enheden osv. Yderligere information om procedurerne for transmissionstest (linktest) ndes i den vedlagte vejledning til disse komponenter. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 28: Montage Af Rumtermostater Cf-Rs, -Rp, -Rd Og -Rf

    5.2 CF-RD- og CF-RF-rumtermostat med digitalt display ( g. 21) Indstilling af ønsket temperatur Minimumsgrænse for temperatur Maksimumsgrænse for temperatur Ikon til transmissionslink Indikator for lavt batteriniveau Alarmikon Ikon for rumtemperatur* Ikon for gulvtemperatur* * Kun gældende for CF-RF-rumtermostat Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 29 Det anbefales at inkludere en blandeshunt til gulvopvarmningskredsløb for at sikre en optimal fremløbstemperatur. - Ud over at give et mindre energiforbrug, vil en korrekt indstilling af fremløbstemperaturen eliminere risikoen for en for stor varmeoverførsel til gulvet. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 30: Kon Guration

    ( g. 2 - ). I opvarmningstilstand skifter CF-MC-masterregulatoren til en fast- sat rumtemperatur på 8 °C for alle rumtermostater, når indgangen til global standby aktiveres ( g. 2 - ) (standard). • Aktivér den valgte indgangskon guration ved at trykke OK . Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 31: Opvarmning/Køling

    Tryk og hold trykknappen (linktest) nede, og tilslut 230 V-strømforsyningen igen. • Slip trykknappen , når den røde lysdiode tænder og slukker igen. • CF-RU-Repeater-enheden er nu nulstillet og klar til at blive installeret til en CF-MC-masterregutor. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 32: Speci Kationer

    Alkaline 2 x AA, 1,5 V Batterilevetid (op til) 1-3 år Omgivelsestemperatur 0 - 50 °C IP-klasse Gulvfølers nøjagtighed* +/- 1 °C Gulvfølers emissionskoe cient* * Kun gældende for CF-RF-rumtermostat Bemærk! Se separat vejledning til andre komponenter. Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 33: Fejl Nding

    - transmissionen er stoppet Installationen/linktesten er ikke tilfredsstillende Lysdioden ( og *) blinker 5 gange Aktuatorfejl på udgang (CF-MC) E03 og Rumtemperatur under 5° C E05 og * Kun gældende for rumtermostaterne CF-RD og -RF 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 34 Thermostats d’ambiance CF-RS, -RP, -RD et -RF ........Figures et illustrations A1-A2-B1-B2 Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 35: Introduction

    Signal sans l à travers les murs sur la plus courte distance diagonale possible • Optimiser le signal sans l en installant un répétiteur CF-RU Remarque ! Danfoss recommande de faire un plan d’installation avant de commencer réellement l’instal- lation. 4.1 Contrôleur central CF-MC Monter le contrôleur central CF-MC en position horizontale droite.
  • Page 36: Actionneurs 24 V

    à l’entrée pour mise en veille globale, du côté de l’alimentation principale. 4.6 Câblage Entrée Relais Sorties actionneur PT1000 Mise en veille globale Chau age/refroi- dissement 3 m max. Antenne externe L N L N Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 37: Alimentation Électrique

    • Sélectionner la sortie souhaitée (clignotements) à l’aide du bouton de sélection des sorties Valider avec OK • Tous les voyants des sorties s’éteignent. La sortie sélectionnée reste allumée un court instant. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 38: Autres Composants Du Système

    Bouton tournant/couvercle ( g. 25) : Libération du bouton tournant/couvercle Limitation de la température ambiante sur le CF-RS ( g. 26) : Limitation minimale (bleu) (à partir de 10 °C) Limitation maximale (rouge) (jusqu’à 30 °C) Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 39: Thermostat D'ambiance À A Chage Digital Cf-Rd Et Cf-Rf

    • Appuyer brièvement sur le bouton-poussoir , SET MIN s’a che également à l’écran. • Appuyer sur le sélecteur haut/bas pour dé nir la limitation minimale de la température de surface du sol. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 40: Con Guration

    Activer le mode Entrée sur le contrôleur central CF-MC ( g. 20) : • Sélectionner le mode Entrée à l’aide du bouton de sélection des menus . Le voyant Input clignote. • Activer le mode Entrée en appuyant sur OK . Le voyant Input s’allume. Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 41: Chau Age/Refroidissement

    Rebrancher l’alimentation électrique 230 V sur le contrôleur central CF-MC et relâcher les trois boutons lorsque le voyant Power et tous les voyants de sortie sont allumés. • Le contrôleur central CF-MC est réinitialisé une fois tous les voyants de sortie éteints. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 42: Spéci Cations

    0-50 °C Classe IP Exactitude de la sonde de dalle* +/-1 °C Coe cient d’émission de la sonde de dalle* * Valide uniquement pour le thermostat d’ambiance CF-RF Remarque ! Voir les instructions correspondantes des autres composants. Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 43: Dépannage

    Installation ou test de liaison non satisfaisant Les voyants et * clignotent 5 fois Erreur d’actionneur sur la sortie (CF-MC) E03 et Température ambiante inférieure à 5 °C E05 et * Valide uniquement pour les thermostats d’ambiance CF-RD et -RF. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 44 Rumstermostater, CF-RS, -RP, -RD och -RF......... Bilder och illustrationer A1-A2-B1-B2 Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 45: Inledning

    Den trådlösa signalen ska gå genom väggarna kortast möjliga väg. • Optimera den trådlösa signalen genom att installera en repeteringsenhet, CF-RU. Obs! Danfoss rekommenderar att du gör en installationsplanering innan du börjar att installera systemet. 4.1 CF-MC huvudstyrenhet Montera huvudstyrenheten, CF-MC, i lodrätt och upprätt läge.
  • Page 46: Termomotorer

    Kommunikationsproblemen kan bero på att byggnaden är stor, på att konstruktionen är tung eller på att det nns någon typ av metallbarriär, till exempel om huvudstyrenheten, CF-MC, är placerad i ett metallskåp eller en metallåda. Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 47: Fler (2 Till 3) Cf-Mc Huvudstyrenhet Er

    CF-RC, och repeteringsenhet, CF-RU,) beskrivs i de medföljande instruktionerna för dessa system- komponenter. 4.12 Överföringstest (länktest) Överföringstestet (länktestet) mellan huvudstyrenheten, CF-MC, och andra systemkomponenter initieras från de övriga systemkomponenterna som repeteringsenhet, CF-RU, ärrkontroll, CF-RC etc. Anvisningar för överföringstest (länktest) för dessa komponenter nns i medföljande instruktioner. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 48: Montering Av Rumstermostater, Cf-Rs, -Rp, -Rd Och -Rf

    5.2 Rumstermostat CF-RD och CF-RF med digital display (bild 21) Justering av inställt värde Inställning av nedre temperaturgräns Inställning av övre temperaturgräns Ikon för kommunikationsförbindelse Indikator för låg batterinivå Larmikon Ikon för rumstemperatur* Ikon för golvtemperatur* * Endast giltig för rumstermostaten CF-RF Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 49: Cf-Rd- Och Cf-Rf-Rumstermostat Med Digital Display

    Vi rekommenderar att du alltid lägger till en blandningsshunt för golvvärmekret- sarna, så att ödestemperaturen garanterat blir optimal. Om du ställer in rätt golvtemperatur minskar energiförbrukningen, samtidigt som du undviker risken att för mycket värme överförs till golvet. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 50: Kon Guration

    (bild 2 - ). I uppvärmningsläge växlar huvudstyrenheten, CF-MC, till en xerad rumstemperatur på 8 °C för alla rumstermostater när ingången för globalt vänteläge är akti- verad (bild 2 - ) (standard). • Aktivera markerad ingångskon guration genom att trycka på OK . Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 51: Värme/Kyla

    Tryck och håll nere tryckknappen (länktest) och återanslut strömförsörjningen på 230 V. • Släpp tryckknappen när den röda lysdioden har tänts och släckts igen. • Repeteringsenheten CF-RU är nu återställd och klar för anslutning till huvudstyrenheten CF-MC. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 52: Speci Kationer

    Batterilivslängd (upp till) 1 till 3 år Omgivningstemperatur 0 - 50 °C IP-klass Noggrannhet hos golvsensorn* +/- 1 °C Emissionskoe cient för golv* * Endast giltig för rumstermostaten CF-RF Obs! Se separata instruktioner för andra komponenter. Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 53: Felsökning

    Batterinivån är kritisk låg Lysdioderna blinkar* – kommunikationen har stoppats. Installations-/länktestet är underkänt. Lysdioden blinkar 5 gånger Motorfel på utgången (CF-MC). E03 och Rumstemperaturen är under 5 °C E05 och * Endast giltig för rumstermostaterna CF-RD och -RF 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 54 Termostaty pokojowe CF-RS, -RP, -RD i -RF ........Rysunki A1-A2-B1-B2 Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 55: Wstep

    1. Wstęp Regulator CF-MC jest częścią innowacyjnego bezprzewodowego systemu regulacji wodnego ogrzewania podłogowego CF2+ rmy Danfoss. System CF2+ wykorzystuje technologię dwustronnej komunikacji bezprzewodowej, dzięki czemu zapewnia on wysokie bezpieczeństwo transmisji, łatwą instalację bezprzewodową, szeroki zakres regulacji temperatury w poszczególnych pomieszczeniach oraz optymalny komfort i zwiększoną...
  • Page 56: Instrukcja Montażu

    Kiedy system jest w trybie chłodzenia, należy zainstalować czujnik punktu rosy podłączony do wejścia ogólnego stanu gotowości i umieszczony po stronie pierwotnego zasilania. 4.6 Połączenia elektryczne Wejście Przekaźniki Wyjścia siłowników PT1000 Ogólny stan gotowości Ogrzewanie/ Chłodzenie Maks. 3 m Antena zewnętrzna L N L N Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 57: Zasilanie

    . Wybrane wyjście pozostanie włączone przez krótki czas. • Stan instalacji termostatu pokojowego (rys. 21): • Poprawny: Dioda wyłącza się. • Niepoprawny: Dioda miga 5 razy. Uwaga! Termostat pokojowy można przypisać do kilku wyjść, powtarzając proces instalacji. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 58: Inne Elementy Systemu

    Termostat pokojowy można przypisać do kilku wyjść, powtarzając proces instalacji. 5. Regulacja temperatury 5.1 Termostaty pokojowe CF-RS i -RP Pokrętło/pokrywa (rys. 25): Zwolnienie pokrętła/pokrywy Ograniczenie zakresu regulacji temperatury pomieszczenia CF-RS (rys. 26): Dolna granica — niebieski (od 10°C) Górna granica — czerwony (do 30°C) Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 59: Termostaty Pokojowe Cf-Rd I Cf-Rf Z Wyświetlaczem Cyfrowym

    Naciskaj przyciski góra/dół , aby ustawić górną granicę temperatury powierzchni podłogi. • Naciśnij krótko przycisk , aż na wyświetlaczu pojawi się napis SET MIN. • Naciskaj przyciski góra/dół , aby ustawić dolną granicę temperatury powierzchni podłogi. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 60: Kon Guracja

    6.3 Wejście dla funkcji ogólnego stanu gotowości oraz ogrzewania i chłodzenia Aktywacja trybu wejścia w regulatorze CF-MC (rys. 20): • Za pomocą przycisku wyboru menu wybierz tryb wejścia. Dioda wejścia zacznie migać. • Aktywuj tryb wejścia, naciskając przycisk OK . Dioda wejścia zaświeci się. Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 61: Ogrzewanie/Chłodzenie

    • Podłącz źródło zasilania 230 V do regulatora CF-MC i zwolnij powyższe trzy przyciski, gdy zaświe- cą się dioda zasilania i wszystkie diody wyjść • Regulator CF-MC zostanie zresetowany, kiedy wyłączą się wszystkie diody wyjścia 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 62: Dane Techniczne

    Od 1 roku do 3 lat Temperatura otoczenia 0–50°C Stopień ochrony IP Dokładność regulacji czujnika podłogowego* +/- 1°C Współczynnik emisji czujnika podłogowego* * Dotyczy tylko termostatu pokojowego CF-RF Uwaga! Odpowiednie informacje są dostępne w osobnych instrukcjach poszczególnych komponentów systemu. Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 63: Rozwiązywanie Problemów

    Niepoprawna instalacja lub niepoprawny test Diody ( i *) migają 5 razy. połączenia Błąd siłownika na wyjściu (CF-MC) E03 i Temperatura pomieszczenia spadła poniżej 5°C E05 i * Dotyczy tylko termostatów pokojowych CF-RD i -RF 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 64 CF-RS, -RP, -RD en -RF Kamerthermostaten ........Figuren en illustraties A1-A2-B1-B2 Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 65: Inleiding

    Draadloos signaal door wanden heen op een zo kort mogelijke diagonale afstand. • Optimaliseer het draadloos signaal door een CF-RU Versterkereenheid te installeren. NB! Danfoss beveelt aan om een installatieplan te maken alvorens met de eigenlijke installatie te beginnen. 4.1 CF-MC Hoofdregelaar Monteer de CF-MC Hoofdregelaar in een horizontale, loodrechte stand.
  • Page 66: Motoren

    Als het systeem in de koelmodus staat, moet een dauwpuntsensor geïnstalleerd worden die aangesloten is op de ingang voor algemene stand-by en die op de primaire aanvoerzijde geplaatst is. 4.6 Bedrading Ingang Relais Motoruitgangen PT1000 Algemene stand-by Verwarming/ koeling Max. 3 m Externe antenne L N L N Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 67: Voeding

    (knippert). Bevestig met OK • Alle uitgangsleds gaan UIT. De geselecteerde uitgang blijft kort AAN. Installatiestatus kamerthermostaat ( g. 21): • Gelukt: led gaat UIT. • Mislukt: led knippert 5 keer. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 68: Andere Systeemcomponenten

    5. Temperatuurinstellingen 5.1 CF-RS en -RP Kamerthermostaat Draaiknop/deksel ( g. 25): Deblokkeren van draaiknop / deksel Begrenzing kamertemperatuur CF-RS ( g. 26): Onderste begrenzing (blauw) (vanaf 10 °C) Bovenste begrenzing (rood) (tot 30 °C) Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 69: Cf-Rd En Cf-Rf Kamerthermostaat Met Digitaal Display

    • Druk op de knop hoger/lager om de onderste begrenzing van de ruimtetemperatuur in te stellen. • Druk kort op de drukknop en de werkelijke temperatuur van het vloeroppervlak wordt weer- gegeven op het display. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 70: Con Guratie

    NB! Als het pomprelais actief is, voert de CF-MC Hoofdregelaar elke 3 dag een programma voor pompbe- weging uit dat een minuut duurt. Meer relaiscon guraties zijn mogelijk via de CF-RC Afstandsbediening (zie de betre ende handleiding). Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 71: Ingang Voor Algemene Stand-By En Verwarming & Koeling

    Sluit de 230 V-voeding weer aan op de CF-MC Hoofdregelaar en laat de drie knoppen los wan- neer de led ‘Power’ en alle uitgangsleds branden. • De CF-MC Hoofdregelaar is gereset wanneer alle uitgangsleds UIT zijn. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 72: Speci Caties

    1 tot 3 jaar Omgevingstemperatuur 0 - 50 °C IP-klasse Nauwkeurigheid vloersensor* +/- 1 °C Emissiecoë ciënt vloersensor* * Uitsluitend van toepassing op de CF-RF Kamerthermostaat NB! Zie de betre ende instructies voor andere onderdelen. Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 73: Probleemoplossing

    Installatie niet in orde/verbindingstest niet gelukt De leds ( *) knipperen 5 keer Motorfout op uitgang (CF-MC) E03 en Kamertemperatuur onder 5 °C E05 en * Uitsluitend van toepassing op de CF-RD en -RF Kamerthermostaten 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 74 Termostati ambiente CF-RS, RP, RD e RF ......... . Figure e illustrazioni A1-A2-B1-B2 Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 75: Introduzione

    Il segnale wireless attraversa le pareti nella distanza diagonale più corta possibile. • Per ottimizzare il segnale wireless installare un ripetitore CF-RU. Nota! Danfoss raccomanda di realizzare un piano di installazione prima di iniziare con l’installazione vera e propria. 4.1 Regolatore principale CF-MC Montare il regolatore principale CF-MC in una posizione orizzontale eretta.
  • Page 76: Attuatori 24V

    Nota! Se durante l’installazione è necessario rimuovere la spina dal cavo di alimentazione, assicurarsi che il collegamento venga realizzato nel rispetto delle leggi vigenti. Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 77: Antenna Esterna Cf-Ea

    Stato dell’installazione del termostato ambiente ( g. 21): • Soddisfacente: il LED si spegne. • Non soddisfacente: il LED lampeggia 5 volte. Nota! Se necessario, è possibile assegnare un termostato ambiente a diverse uscite, ripetendo il processo di installazione. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 78: Altri Componenti Del Sistema

    5.1 Termostato ambiente CF-RS e RP Manopola di regolazione/coperchio ( g. 25): Rilascio della manopola di regolazione/coperchio Limite temperatura ambiente CF-RS ( g. 26): Limite minimo (blu) (da 10 °C) Limite massimo (rosso) ( no a 30 °C) Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 79: Termostato Ambiente Cf-Rd E Cf-Rf Con Display Digitale

    • Premere brevemente il pulsante , anche SET MIN viene visualizzato nel display. • Premere il selettore su/giù per impostare il limite di temperatura minimo della temperatura della super cie del pavimento. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 80: Con Gurazione

    Attivare la modalità d’ingresso sul regolatore principale CF-MC ( g. 20): • Usare il pulsante di selezione menu per selezionare la modalità d’ingresso. Il LED ingresso inizierà a lampeggiare. • Attivare la modalità d’ingresso premendo OK . Il LED ingresso si accende. Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 81: Riscaldamento/Ra Reddamento

    Ricollegare l’alimentazione da 230 V al regolatore principale CF-MC e rilasciare i tre pulsanti quan- do il LED di alimentazione e tutti gli altri LED di uscita sono accesi. • Il regolatore principale CF-MC è resettato quando tutti i LED di uscita si spengono. 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 82: Speci Che

    Precisione del sensore di super cie* +/- 1 °C Coe ciente di emissione del sensore di super cie* * Solo valido per termostati ambiente CF-RF Nota! Si rimanda alle istruzioni separate per gli altri componenti. Danfoss Heating Solutions VIUHK8C1 02/2013...
  • Page 83: Ricerca Guasti

    - si è interrotta la trasmissione Installazione/Test di collegamento negativo Il LED ( *) lampeggia 5 volte Errore attuatore sull’uscita (CF-MC) E03 e Temperatura ambiente inferiore a 5 °C E05 e * Solo valido per termostati ambiente CF-RD e RF 02/2013 VIUHK8C1 Danfoss Heating Solutions...
  • Page 84 Danfoss A/S Indoor Climate Solutions Ulvehavevej 61 7100 Vejle Denmark Phone: +45 7488 8500 Fax: +45 7488 8501 Email: heating.solutions@danfoss.com www.heating.danfoss.com VIUHK81C...

This manual is also suitable for:

Cf-rsCf-rpCf-rdCf-rf