AVIVA AVP283SB Use And Installation Manual

27.6” pp-insert hood

Advertisement

Quick Links

MODEL/MODÈLE
AVP283SB
Use and installation guide
Guide d'installation et d'utilisation
27.6" PP-Insert Hood
Hotte encastrable PP de 27.6 pouces
Please read and follow all safety rules and operating instructions before using this product.
Keep this guide for future reference.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement
avant l'utilisation de ce produit. Conserver ce guide pour référence ultérieure.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AVP283SB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AVIVA AVP283SB

  • Page 1 MODEL/MODÈLE AVP283SB Use and installation guide Guide d’installation et d’utilisation 27.6” PP-Insert Hood Hotte encastrable PP de 27.6 pouces Please read and follow all safety rules and operating instructions before using this product. Keep this guide for future reference. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents 3…………………………………..………………………………Safetyinstructions 8…………………………………..……………………………..Installation 10…………………………………..……………………………Usingyourrangehood 11…………………………………..……………………………Troubleshooting 11…………………………………..……………………………Maintenanceandcleaning 14…………………………………..……………………………Environmentprotection 15………………………………………………………………Service&Warranty...
  • Page 3: SafetyInstructions

    SAFETY INSTRUCTIONS  hismanualexplainstheproperinstallationanduseofyourrangehood,please readitcarefullybeforeusingevenifyouarefamiliarwiththeproduct.The manualshouldbekeptinasafeplaceforfuturereference.
  • Page 4 Never: ● o not try to use the range hood ● he range hood must be installed in without the grease filters or if the filters accordance with the installation are excessively greasy! instructions and all measurements ● must be followed. o not install above a cooker with a high level grill.
  • Page 5 during operation. Be careful to avoid touching the heated elements. Children younger than 8 years old should stay away unless they are under constant supervision. ● Make sure there is adequate ● f the electrical cord is damaged, it ventilation in the room when the range must be replaced by the manufacturer, hood is used with gas burning or other its service agent or similarly qualified...
  • Page 6: To Reduce The Risk Of A Grease Fire

    WARNING 1. Before servicing or cleaning unit, unplug or disconnect the range hood from the power supply. 2. TO REDUCE THE RISK OF A GREASE FIRE:  Never leave cooking unit unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. ...
  • Page 7: Installation Instruction

    7. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - 8. If the electrical CORD is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 9.
  • Page 8 Permanently-connected range hood TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:  Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION   MOUNTING THE VENTING-FLAP  If the range hood does not have an assembled V-flap (1) you will need to mount it and installing it. The below images show an example of how to mount the VENTING-flap, the outlet may vary according to different models and configuration. To mount the V-flap (1) you should: •...
  • Page 10 2. Drill a 665*265 mm / 26.2" x 10.43 " wide hole in the cupboard. Refer to the image below. Make sure the distance between the edge of the hole and the edge of the cupboard is at least 35mm. 10.43 ...
  • Page 11: UsingYourRangeHood

     For safety reason, please use only the same WARNING: size of mounting screws as recommended in this instruction manual.  Failure to install the screws or anchors in accordance with these instructions may result in electrical hazards. Electrical Connection  All installation must be carried out by a competent person or a qualified electrician. Before connecting the main electrical panel ensure that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate.
  • Page 12: Troubleshooting

    3)When you push the mid button, the motor runs at medium speed. 4)When you push the high button, the motor runs at high speed. 5) When you push the light button and the two lights will be turned on. Push it again and the light will turn off.
  • Page 13: MaintenanceAndCleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING  Caution:  • Before maintenance or cleaning is carried out, the range hood should be disconnected from the main power supply. Ensure that the range hood is switched off and disconnected. • External surfaces are susceptible to scratches and abrasions, so please follow the cleaning instructions to ensure the best possible result is achieved without damaging the unit .
  • Page 14: Installing The Filter

    INSTALLING THE FILTER To install the filter follow these 3 steps : - Angle the filter into slots at the back of the hood. - Push the button on handle of the filter. - Release the handle once the filter is into a position. LIGHT REPLACEMENT ...
  • Page 15: EnvironmentProtection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION:  This product is marked with the symbol on the selective sorting of waste electronic equipment. This means that this product must not be disposed of with household waste but must be supported by a system of selective collection in accordance with Directive 2012/19/EU.
  • Page 16: Service And Warranty

    SERVICE & WARRANTY This warranty is valid only within Canada. Prior to installation, be sure to inspect this product in its entirety. Report any product damage or missing parts to the retailer within 48-hours of purchase and refrain from installing and/or using the product. This warranty applies to products purchased as new and utilized exclusively in single-family residential settings.
  • Page 17 DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES THE CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENTS AS PROVIDED HERE. CLAIMS BASED ON IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW, EXCEPT THOSE LESS THAN ONE YEAR.
  • Page 18   TABLE DES MATIERES    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................  3   INSTALLATION   ..........................  8   COMMENT UTILISER VOTRE HOTTE .................. 11  DÉPANNAGE .......................... 12  ENTRETIEN ET NETTOYAGE.................... 13  LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT :  ................ 15     ...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ    e  présent  manuel  explique  l’installation  et  l’utilisation  de  votre  hotte.  Veuillez  le  lire  attentivement  avant  d’utiliser  votre  appareil,  même  si  vous  connaissez  bien  le  produit.  Le  manuel doit être conservé dans un endroit sûr pour référence ultérieure.       ...
  • Page 20 ● Important! Coupez toujours l’électricité  Ne jamais faire ce qui suit :  à  la  source  pendant  l’installation  et    l’entretien,  comme  le  remplacement  ● N’essayez pas d’utiliser la hotte sans les  d’une ampoule.  filtres à graisse ou lorsque les filtres sont  ● La  hotte  doit  être  installée  excessivement sales!  conformément  aux  instructions  ● N’installez pas l’appareil au‐dessus d’une  d’installation  et  toutes  les  mesures  cuisinière  équipée  d’un  gril  de  haut  doivent être respectées. ...
  • Page 21 est évacué par la hotte. Veillez à ce que  accessibles  peuvent  chauffer  pendant  les mesures de ventilation appropriées  le  fonctionnement.  Évitez  de  toucher  soient respectées. La hotte élimine les  les éléments chauffants. Les enfants de  odeurs de la pièce, mais pas la vapeur.  moins de 8 ans doivent rester à l’écart,  ● Cet  appareil  est  destinée  à  un  usage  sauf  s’ils  sont  sous  surveillance  constante.  domestique uniquement.  ● La  pièce  doit  être  convenablement  ventilée lorsque la hotte est utilisée en  même  temps  que  des  appareils  fonctionnant ...
  • Page 22: Instructions De Sécurité Importantes

      LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS  INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES    AVERTISSEMENT   Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de la hotte, débranchez l’appareil ou  coupez l’alimentation électrique.  POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE :    Ne  laissez  jamais  les  appareils  de  surface  sur  un  feu  élevé  sans  surveillance.  Les  débordements  provoquent  des  émanations  de  fumée  et  de  graisse  qui  peuvent  s’enflammer. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.   Activez  toujours  la  hotte  lorsque  vous  cuisinez  à  feu  vif  ou  lorsque  vous  faites  des  plats flambés (par exemple des crêpes Suzette, des cerises jubilées, un bœuf flambé ...
  • Page 23    Utilisez cet appareil de la manière prévue par le fabricant uniquement. Si vous avez  des questions, contactez le fabricant ou un centre de service.   Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez l’alimentation à  partir du panneau de service et verrouillez le dispositif de déconnexion afin d’éviter  toute remise sous tension accidentelle. Lorsque le dispositif de déconnexion ne peut  pas être verrouillé, fixez solidement un dispositif d’avertissement bien visible, tel  qu’une étiquette, sur le panneau de service.    Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants)  dont  les  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales  sont  réduites  ou  qui  manquent  d’expérience  et  de  connaissances,  à  moins  qu’elles  ne  soient  sous  la  surveillance  d’une  personne  responsable  de  leur  sécurité  et  qu’elles  aient  reçu  des  instructions  concernant  l’utilisation de l’appareil.  ...
  • Page 24: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION     AVERTISSEMENT    1.  POUR  RÉDUIRE  LE  RISQUE  D’INCENDIE,  UTILISEZ  UNIQUEMENT  DES  CONDUITS  MÉTALLIQUES.     2. Hotte connectée en permanence     POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE,  OBSERVEZ CE QUI SUIT :   Les  travaux  d’installation  et  le  câblage  électrique  doivent  être  effectués  par  des  personnes qualifiées, conformément à tous les codes et normes applicables, y compris  la construction ignifugée.   Une  quantité  d’air  suffisante  est  nécessaire  pour  assurer  une  bonne  combustion  et  l’évacuation ...
  • Page 25 INSTALLATION     MONTAGE DE LA TRAPPE EN V    Si la hotte n’est pas équipée d’un clapet d’évacuation en V assemblé (1), vous devrez le  monter.  Les images montrent un exemple de montage. La sortie peut varier en fonction du modèle  et de la configuration.    Pour monter la trappe en V (1)du clapet d’évacuation, procédez comme suit :    • Montez une moitié (2) sur le clapet (6).  Assurez‐vous que les goupilles (3) sont vers le haut.  • Insérez l’axe (4) dans les embouts (5) du clapet  • Répétez toutes ces étapes pour la deuxième moitié de la trappe.  •     INSTALLATION   Si vous disposez d’un conduit d’évacuation vers l’extérieur, votre hotte doit être raccordée  comme  indiqué  ci‐dessous  à  l’aide  d’un  conduit  d’extraction  (tuyau  de  métal  ou  d’aluminium ou autre matériau ininflammable d’un diamètre intérieur de 150 mm).         ...
  • Page 26   2. P Percez un t trou de 665 5 mm (26.2" ") x  265 m mm (10.43")  dans l’arm moire. Voir l ’image ci‐ dessous. Ve eillez à ce q que la dista nce entre le e bord du t trou et le b ord de l’arm moire soit  d’au moins  35 mm(1.4 ")  3. R Retirez le fil ltre et les d eux vis du p panneau av ant.  Utilisez un t tournevis po our fixer les s 8 vis ST4* 18 et fixer l e corps de l la hotte à l’a armoire.        ...
  • Page 27 ccordeme ent élect trique    Tout e  installatio on  doit  êtr re  effectué ée  par  une  personne  compétent te  ou  un  é électricien  quali ifié.Avant  d de  branche er  l’alimen ntation  prin ncipale,  ass surez‐vous  que  la  te ension  de  l’alim mentation p principale co orrespond à...
  • Page 28: Dépannage

    DÉPANNAGE  Problème  Cause possible  Solution  Interrupteur du ventilateur  Sélectionnez la position de  désactivé  l’interrupteur du ventilateur.  La lumière s’allume,  mais le moteur ne  Défaillance du commutateur du  Contactez un centre de service. fonctionne pas  ventilateur  Moteur en panne  Contactez un centre de service. Réinitialisez ou remplacez les  Fusibles de la maison défectueux  La lumière ne  fusibles.  fonctionne pas, le  Rebranchez le cordon  moteur ne  Cordon d’alimentation défait  correctement   fonctionne pas    L’orifice de sortie ne sont pas  Rectifiez l’étanchéité   étanches  Égouttement d’huile  Fuite au niveau de la connexion  Démontez la cheminée et  entre la cheminée et le couvercle  rectifiez l’étanchéité.  Remplacez les ampoules  Les lumières ne  Ampoules grillées ou  conformément aux  fonctionnent pas  défectueuses ...
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE    ATTENTION :  ‐ Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage, la hotte doit être déconnectée à partir  de l’alimentation électrique principale. Assurez‐vous que la hotte n’est pas sous tension .    ‐  Les  surfaces  extérieures  sont  susceptibles  de  s’abimer.  Il  convient  donc  de  suivre  les  instructions de nettoyage afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles sans dommages.    GÉNÉRALITÉS    Le  nettoyage  et  l’entretien  doivent  être  effectués  lorsque  l’appareil  est  froid,  en  particulier lors du nettoyage. Évitez de laisser des substances alcalines ou acides (jus de  citron, vinaigre, etc.) sur les surfaces.    ACIER INOXYDABLE   ...
  • Page 30: Filtres À Graisse

    FILTRES À GRAISSE    Les filtres peuvent être nettoyés à la main. Trempez les  pendant environ 3 minutes dans de l’eau additionnée d’un  détergent dégraissant, puis brossez délicatement avec une  brosse douce. N’exercez pas une pression trop forte pour ne  pas l’endommager. (Laissez sécher naturellement à l’abri de  la lumière directe du soleil)    INSTALLATION DE FILTRES   Pour installer les filtres, suivez les quatre étapes suivantes :    - Inclinez les filtres dans les fentes prévue a cette effet   - Appuyez sur le bouton de la poignée du filtre.  - Relâchez la poignée une fois que le filtre est en position.    REMPLACEMENT DE L’AMPOULE     Les  lampes  doivent  être  remplacées  par  le  Important :  fabricant, son agent de service ou des personnes de  qualification similaire.   Coupez  toujours  l’alimentation  électrique  avant  d’effectuer toute opération sur l’appareil. Lors de la  manipulation  des  ampoules,  assurez‐vous  qu’elles  sont ...
  • Page 31: La Protection De L'environnement

    Type d’ampoule :  ‐Le code ILCOS D pour cette lampe : DBR‐2/65‐H‐64  ‐ Puissance maximale : 2x2 W   ‐ Plage de tension : AC120V   ‐ Dimensions :    MISE AU REBUT ET LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT :    Ce  produit  est  marqué  du  symbole  de  tri  sélectif  des  déchets  d’équipements  électroniques,  ce  qui  signifie  qu’il  ne  doit  pas  être  jeté  avec  les  ordures  ménagères,  mais  doit  être  traité  par  un  système  de  collecte sélective conformément à la directive 2012/19/UE. Il sera ensuite ...
  • Page 32: Service Et Garantie

    SERVICE ET GARANTIE     Cette garantie est valide uniquement au Canada.    Avant  l'installation,  assurez‐vous  d'inspecter  ce  produit  dans  son  intégralité.  Signalez  tout dommage au produit ou pièce manquante au détaillant dans les 48 heures suivant  l'achat et abstenez‐vous d'installer et/ou d'utiliser le produit.    Cette garantie s'applique aux produits achetés neufs et utilisés exclusivement dans des  contextes  résidentiels unifamiliaux.  Cette  garantie  sera  nulle  si  le  produit  a  été  utilisé,  installé ou modifié de manière inappropriée. De plus, les actes de Dieu, les modifications  du produit, les abus, les incendies, les inondations ou les installations ne respectant pas  les codes du bâtiment locaux annuleront cette garantie. Tout produit dont l'étiquette de  numéro de série a été altérée ou retirée verra sa garantie annulée.    Durée  de  la  garantie  :    ce  produit  est  garanti  contre  tout  défaut  de  matériaux  ou  de  fabrication ...
  • Page 33 EXCLUSION  DE  GARANTIES  IMPLICITES;  LIMITATION  DES  RECOURS  LE  SEUL  ET  UNIQUE  RECOURS  DU  CLIENT  EN  VERTU  DE  CETTE  GARANTIE  LIMITÉE  SERA  LA  RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TEL QUE PRÉVU ICI. LES RÉCLAMATIONS BASÉES  SUR  DES  GARANTIES  IMPLICITES,  Y  COMPRIS  LES  GARANTIES  DE  QUALITÉ  MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN  OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE AUTORISÉE PAR LA LOI, SAUF CELLES DE MOINS  D'UN  AN.  LE  DISTRIBUTEUR  ET  LE  CENTRE  DE  SERVICE  NE  SERONT  PAS  RESPONSABLES ...

Table of Contents