Wet&dry vacuum cleaner with blowing function and power socket-outlet 1000w (20 pages)
Summary of Contents for globex TURBINE PLUS
Page 1
ASPIRACENERE “TURBINE” PLUS CON FUNZIONE DI SOFFIAGGIO ASH VACUUM CLEANER “TURBINE” PLUS WITH AIR-BLOWING FUNCTION Cod. 45148 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL CONSERVARE E LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI ASSEMBLARE, INSTALLARE, METTERE IN FUNZIONE O EFFETTUARE LA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO DA LEI ACQUISTATO. PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI OSSERVANDO TUTTE LE INFORMAZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA.
ITALIANO Grazie per aver scelto un prodotto Prima di utilizzare il prodotto da lei acquistato è necessario leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. Questo manuale è stato redatto per consentirle di conoscere bene il prodotto da lei acquistato e usarlo in condizioni di sicurezza ed efficienza.
Page 3
Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione OFF prima di collegare l’apparecchio alla fonte di alimentazione, di sollevarlo o trasportarlo. Quando l’apparecchio non è in uso, spegnere e staccare la spina. Il cavo di alimentazione non deve venire a contatto con le superfici calde dell’apparecchio.
COMPONENTI ATTENZIONE: Prima dell’uso controllare che l’apparecchio sia completo dei componenti di seguito elencati, e che essi siano in perfetto stato, in caso contrario rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato. Fig. 1 Coperchio superiore Foro di aspirazione Foro di soffiaggio Maniglia di trasporto Interruttore Tubo flessibile in acciaio ricoperto in pvc Ganci metallici...
Page 5
MONTAGGIO DELL’ ASPIRACENERE NOTA BENE: Il filtro HEPA in dotazione è corazzato, cioè rivestito da una retina metallica, che lo rende più performante e resistente contro gli agenti esterni. FILTRO HEPA (Fig. 1-⑪) Verificare che il filtro all’interno del fusto sia integro, pertanto avvitarlo saldamente al coperchio tramite la vite a farfalla.
Dopo l’uso, spegnere l’interruttore (Fig. 1-⑤), posizionandolo su “O” e scollegare la presa. PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE: Prima di ogni operazione di pulizia e manutenzione, assicurarsi che l’interruttore (Fig. 1-⑤) sia posizionato su “O” e che la presa sia scollegata. ATTENZIONE: Non immergere per nessun motivo l’unità...
Page 7
Dopo la pulizia, assemblare l’apparecchio correttamente, bloccando il coperchio al fusto tramite i 2 ganci metallici. Verificare periodicamente che il tubo (Fig. 1-⑥) non sia ostruito, in tal caso, rimuovere le particelle flettendo il tubo o tramite un’asta di idonea misura. RICERCA GUASTI E INTERVENTI AMMESSI ATTENZIONE! Prima di eseguire qualsiasi tipo d’intervento sull’aspiracenere, spegnere l’apparecchio e disinserire la spina dalla presa di corrente.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI Questo prodotto può contenere sostanze che possono essere dannose per l’ambiente e per la salute umana se non viene smaltito in modo opportuno. Vi forniamo pertanto le seguenti informazioni per evitare il rilascio di queste sostanze e per migliorare l’uso delle risorse naturali. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite tra i normali rifiuti urbani ma devono essere inviate alla raccolta differenziata per il loro corretto trattamento.
ENGLISH Thanks for choosing a item Before using your product, it is necessary to read carefully the instructions contained in this manual. This manual has been written in order to get familiar with your product and use it safely and efficiently. It is a part of the product and you must keep this manual on hand to consult it any time and give it with the product if it is sold or lent to others.
Page 10
When the device is not operating, it is recommended to switch it off and remove the power plug from the socket. The power cord must be away from unit’s hot surfaces of the appliance. Do not pull the cable to disconnect the plug out of the socket or to move the device. ...
COMPONENTS WARNING: Before use check the appliance has all components listed below and they are intact; otherwise refer to your authorized dealer. Fig. 1 Top cover Suction hole Blowing hose Carrying handle Switch Flexible steel tube covered in PVC Metal hooks Drum Hook 10.
ASH VACUUM CLEANER ASSEMBLY NOTA BENE: The HEPA filter is covered by a metal grid that makes it more resistant and efficient against outer agents. HEPA FILTER (Fig. 1-⑪) Verify the filter inside the ash vacuum cleaner is intact, therefore screw it firmly to the cover with the butterfly screw.
After use, switch it off, placing the switch (Fig. 1-⑤) on “O” and disconnect the plug. CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: Before any cleaning and maintenance operation, make sure the switch (Fig. 1-⑤) is on “O” and the plug is disconnected. WARNING: Don’t immerse and don’t wet the motor unit in the water for any reason, but clean it with a dry cloth.
After the cleaning, assembly the ash vacuum cleaner correctly, blocking the top cover to the drum with the 2 metal hooks. Regularly verify the hose (Fig. 1-⑥) is not obstruct, in this case, remove the residues bending the hose or through a pole of appropriate measure.
INFORMATION TO USERS This product might contain substances which may be dangerous for the environment and for human health if not appropriately disposed. For this reason we provide with the following information in order to avoid the emission of these substances and in order to improve the usage of natural sources.
GARANZIA Tutti i nostri apparecchi sono garantiti secondo le disposizioni di legge e le specifiche nazionali: fattura, bolla di consegna o scontrino fiscale. La garanzia riconosce esclusivamente i componenti la cui difettosità è da ricondurre a vizio di fabbricazione. Non rispondiamo per danni riconducibili ad un utilizzo improprio o errato, usura naturale, scorretta manutenzione dell’apparecchio, sovraccarico di lavoro, manomissione e mancata osservanza delle norme contenute nel libretto di istruzione.
WARRANTY All our items are guaranteed in accordance with the provisions of the law and national specifications: invoice, delivery note or receipt. This warranty covers only the components whose defect is due to a manufacturing defect. We are not liable for damage caused by improper use or wrong and improper maintenance, overworking, tampering and failure to follow the rules contained in the manual instruction.Burned motors due to overload, damaged cables, blocked switches, damaged components for obvious use are excluded from the guarantee.
Need help?
Do you have a question about the TURBINE PLUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers