BARTEC FEAM ECD Series Instructions For Use Manual

Drain and breather valve
Hide thumbs Also See for ECD Series:

Advertisement

Quick Links

Cópia destinada a:
- Usuário
documento de
construção
IECEx CERTIFICATE
O presente documento é propriedade da BARTEC FN. A sua reprodução em qualquer formato, integral ou parcial, deve ser previamente autorizada pela BARTEC FN.
The present document is property of BARTEC FN. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC FN.
IU-14-420_r4
Instruções para o uso
Instructions for use
Válvula de drenagem e respiração ECD****
Drain and breather valve ECD****
IECEx EXA 14.0004U
CEPEL 13.2221U
Certificado INMETRO
preparado
certificação & RS
verificado
pessoa autorizada EX - projeto
data e assinatura
data e assinatura
20.09.2023
Emanuele CABASS
20.09.2023
eventuais alterações devem ser aprovadas
pela "Pessoa Autorizada EX - projeto"
documento com n°
aprovado
direção geral
data e assinatura
Emanuele CABASS
20.09.2023
Enrico ABBO
IU-14-420
revisão 4 de 20.09.2023
pagina 1 di 12
Copy for:
- User
IU-14-420
rev.
4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECD Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BARTEC FEAM ECD Series

  • Page 1 IU-14-420 Instruções para o uso revisão 4 de 20.09.2023 Instructions for use pagina 1 di 12 Válvula de drenagem e respiração ECD**** Drain and breather valve ECD**** Cópia destinada a: Copy for: - Usuário - User documento de eventuais alterações devem ser aprovadas construção pela "Pessoa Autorizada EX - projeto"...
  • Page 2: Table Of Contents

    IU-14-420 Instruções para o uso revisão 4 de 20.09.2023 Instructions for use pagina 2 di 12 ÍNDICE (versão oficial) INDEX (translation of official version) ................................................ 4 INTRODUÇÃO........................................4 INTRODUCTION ........................................4 Advertências gerais ............................................... 4 General warnings ................................................4 Garantia ..................................................4 Guarantee..................................................
  • Page 3 IU-14-420 Instruções para o uso revisão 4 de 20.09.2023 Instructions for use pagina 3 di 12 Safety precautions before use ............................................. 10 Desembalagem................................................11 Unpacking..................................................11 Eliminação segura dos materiais da embalagem ......................................11 Safety disposing of packaging material ........................................11 MANUTENÇÃO E LIMPEZA ....................................
  • Page 4: Introdução

    IU-14-420 Instruções para o uso revisão 4 de 20.09.2023 Instructions for use pagina 4 di 12 INTRODUÇÃO INTRODUCTION Advertências gerais General warnings O fabricante está isento de qualquer responsabilidade por danos causados às The manufacturer is relieved of any responsibility for damages caused to the system or instalações ou objetos nos seguintes casos: things in the following cases: - uso indevido;...
  • Page 5: Identificação

    IU-14-420 Instruções para o uso revisão 4 de 20.09.2023 Instructions for use pagina 5 di 12 IDENTIFICAÇÃO IDENTIFICATION Marca do produto e designação do tipo Product brand and type designation Válvula de drenagem e respiração ECD**** Drain and breather valve ECD**** Nome e endereço do fabricante Manufacturer’s name and address BARTEC F.N.
  • Page 6: Regulamentos

    IU-14-420 Instruções para o uso revisão 4 de 20.09.2023 Instructions for use pagina 6 di 12 – ABNT NBR IEC 60079-17 “Equipamentos elétricos para atmosfera explosivas – ABNT NBR IEC 60079-17 “Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - - Parte 17: Inspeção e manutenção de instalações elétricas em locais com Part 17: Inspection and maintenance of electrical installations in hazardous perigo de explosão pela presença de gás (exceto minas)”.
  • Page 7: Código Ip E Em Linguagem Clara

    IU-14-420 Instruções para o uso revisão 4 de 20.09.2023 Instructions for use pagina 7 di 12   para o grupo IIA, IIB e IIC. for Groups IIA, IIB and IIC. As válvulas ECDE podem ser instaladas para um equipamentos “Ex eb”, para os The ECDE valves can be installed for an “Ex eb“...
  • Page 8: Furos Passantes

    IU-14-420 Instruções para o uso revisão 4 de 20.09.2023 Instructions for use pagina 8 di 12 simbolo algarismo denominação descrição symb. denomination description protegida contra a água projetada com jatos The water projected with powerful jets potentes no invólucro de protected against on the enclosure from all directions jatos de água...
  • Page 9: Anel Para O Modo De Proteção Ex E, Ex T

    IU-14-420 Instruções para o uso revisão 4 de 20.09.2023 Instructions for use pagina 9 di 12 Anel para o modo de proteção Ex e, Ex t Ring for “Ex eb” and “Ex tb” protection modes Para o “Ex eb”, pode ser necessário instalar um anel como mostrado no parágrafo For the “Ex eb”...
  • Page 10: Preparação Do Produto Para O Uso

    IU-14-420 Instruções para o uso revisão 4 de 20.09.2023 Instructions for use pagina 10 di 12 brand, name and address of the manufacturer marca, nome e endereço do fabricante equipment type designation given by manufacturer designação do tipo do produto fornecido pelo fabricante graphic symbol of conformity INMETRO simbolo gráfico da marca de conformidade INMETRO marcação –...
  • Page 11: Manutenção E Limpeza

    IU-14-420 Instruções para o uso revisão 4 de 20.09.2023 Instructions for use pagina 11 di 12 Desembalagem Unpacking • • É conveniente eliminar imediatamente as partes da embalagem que possam ser It is appropriate to eliminate immediately the pack parts that could be dangerous to perigosas para as pessoas (pregos, fitas, sacos de plástico, etc.).
  • Page 12 IU-14-420 Instruções para o uso revisão 4 de 20.09.2023 Instructions for use pagina 12 di 12 DESATIVAÇÃO DO PRODUTO DECOMISSIONING OF THE PRODUCT Desinstalação Uninstallation Deve ser realizado somente por pessoal especializado, cujo treinamento incluiu todas Must be carried out only from expert staff, whose training has included all the necessary as instruções necessárias sobre como desinstalar, as leis e regulamentos relevantes instructions on the uninstallation modalities, on the laws and standards relevant and on e os princípios gerais de classificação de locais com risco de explosão.

Table of Contents