Ryobi ONE+ PCL016 Operator's Manual

Ryobi ONE+ PCL016 Operator's Manual

18v high volume inflator

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ONE+ 18V HIGH VOLUME
INFLATOR
GONFLEUR À HAUT VOLUME DE 18 V ONE+
INFLADOR DE ALTO VOLUMEN DE 18 V ONE+
PCL016
INCLUDES: High Volume Inflator, High
Volume Nozzle, Spreader Nozzle, Pinch
Valve Nozzle, Narrow Pinch Valve Nozzle,
Drawstring Bag, Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
„ General Safety Rules ...................... 2-3
„ Specific Safety Rules .........................3
„ Symbols ................................................
„ Features ..............................................5
„ Assembly ............................................5
„ Operation ........................................ 5-6
„ Maintenance .......................................6
„ Illustrations .........................................8
„ Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Gonfleur à haut volume, buse à
grand volume, buse à faible portée, buse
de robinet à manchon, buse de robinet à
manchon étroite, sac de cordon de serrage,
manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
„ Règles de sécurité générales ......... 2-3
„ Règles de sécurité particulières ..... 3-4
„ Symboles ........................................ 4-5
„ Caractéristiques .................................5
„ Assemblage ........................................5
„ Utilisation ....................................... 6-7
„ Entretien .............................................7
„ Illustrations .........................................8
„ Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Inflador de alto volumen, boquilla
de alto volumen, boquilla esparcidora,
boquilla de válvula de pinza, boquilla de
válvula de pinza estrecha, bolsa de cordón
de apriete, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
„ Reglas de seguridad generales ..... 2-3
„ Reglas de seguridad específicas ... 3-4
„ Símbolos ........................................ 4-5
„ Características .................................. 5
„ Armado ............................................. 5
„ Funcionamiento ............................. 6-7
„ Mantenimiento .................................. 7
„ Illustraciones ..................................... 8
„ Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ONE+ PCL016 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ryobi ONE+ PCL016

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR ONE+ 18V HIGH VOLUME INFLATOR GONFLEUR À HAUT VOLUME DE 18 V ONE+ INFLADOR DE ALTO VOLUMEN DE 18 V ONE+ PCL016 INCLUDES: High Volume Inflator, High INCLUT : Gonfleur à haut volume, buse à INCLUYE: Inflador de alto volumen, boquilla Volume Nozzle, Spreader Nozzle, Pinch grand volume, buse à...
  • Page 2: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES „ Do not use on a ladder or unstable support. Stable WARNING! footing on a solid surface enables better control of the inflator in unexpected situations. READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail- „ Do not disassemble the inflator. ure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES SERVICE „ When servicing an inflator, use only identical replace- ment parts. Follow instructions in the Maintenance „ Inflator service must be performed only by qualified section of this manual. Use of unauthorized parts or repair personnel. Service or maintenance performed by failure to follow Maintenance instructions may create a unqualified personnel may result in a risk of injury.
  • Page 4 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 5: Operation

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Maximum Pressure ..........0.5 PSI Duty Cycle ............Continuous ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces- Do not use this product if it is not completely assembled sories or attachments not recommended for use with this or if any parts appear to be missing or damaged.
  • Page 6: Maintenance

    OPERATION INFLATING TURNING THE INFLATOR ON/OFF See Figures 4 - 5, page 7. See Figure 2, page 7. „ To turn the inflator on and begin the flow of air, pull the „ Select and install the nozzle that fits your application. switch trigger all the way and release it.
  • Page 7: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES équilibre permettent de mieux contrôler l’accessoire de AVERTISSEMENT ! gonflage en cas de situation imprévue. LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES „ Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les protection oculaire.
  • Page 8: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils de cette consigne permet de réduire les risques de perte sont dangereux. de contrôle et d’endommagement du boîtier en plastique. „ Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, „...
  • Page 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES „ Vérifier l’alignement des pièces mobiles, s’assurer comportement imprévisible et causer un incendie, une qu’aucune pièce n’est bloquée ni cassée, vérifier la explosion ou des blessures. fixation de chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre „ Ne pas modifier ou tenter de réparer un bloc-piles problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement ayant été...
  • Page 10: Caractéristiques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbole d’alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel.
  • Page 11 UTILISATION „ S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent AVERTISSEMENT : correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti avant d’utiliser l’outil. La familiarité avec l’outil ne doit pas faire oublier lavigilance. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde Retrait : d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Page 12: Entretien

    UTILISATION GONFLAGE DÉGONFLAGE Voir les figures 4 y 5, page 7. Voir le figure 6, page 7. „ Insérer la buse à grand volume dans le port de dégonflage „ Sélectionner et installer la buse qui convient à votre application. sur le dessus de l’outil.
  • Page 13: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES equilibrio permiten un mejor control del inflador portátil ¡ADVERTENCIA! en situaciones inesperadas. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El „ Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede ocular. Cuando lo exijan las circunstancias debe causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.
  • Page 14: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES „ Nunca apunte el inflador hacia sí mismo u otras „ Verifique si las piezas móviles están desalineadas o personas. atascadas, si hay piezas rotas o si existe cualquier otra irregularidad que pueda afectar el funcionamiento del „...
  • Page 15 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS „ Riesgo de estallido. Preste atención a objetos durante „ No exponga el paquete de baterías o el artefacto al la inflación. fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperatura sobre los 130 °C (265 °F) puede „...
  • Page 16 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
  • Page 17 FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE ADVERTENCIA: DE BATERÍAS Vea la figura 1, página 7. No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de Para conectar: un instante es suficiente para infligir una lesión grave. Coloque el paquete de baterías en el producto como „...
  • Page 18: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO „ Cuando el elemento esté completamente inflado, tire y AVISO: suelte el gatillo de activación para detener el flujo de aire. No bloquee el puerto de desinflado en la parte superior „ Retire la boquilla del elemento inflado y cierre el puerto del inflador.
  • Page 19 PCL016 Fig. 4 A - Inflator (gonflage, inflador) B - Deflation port (deflation port, deflation port) C - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor) D - Narrow pinch valve nozzle (buse de robinet à manchon étroite, boquilla de válvula de pinza estrecha) E - Spreader nozzle (buse à...
  • Page 20 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table of Contents