Page 1
SELF-BASTING Roaster 19 Litres (20 Qt) USER GUIDE • Safety Instructions • Features • Operating Instructions • Cleaning and Maintenance • Terms and Conditions • Warranty Registration RJ15-20-CL-CA...
Page 2
COOKING FORWARD™ Welcome! Whether this is your first Chefman® appliance or you’re already part of our family, we’re happy to be in the kitchen with you. Your new 19-Litre (20 Qt) Self-Basting Roaster will become your holiday MVP, allowing you to cook a turkey, bone-in ham, or other roast while keeping your oven free for supplementary dishes.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Contact Chefman® Customer Support for examination, repair or adjustment.
Page 5
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS 14. Avoid sudden temperature changes, such as adding refrigerated foods into a heated pot. 15. The roasting oven body is subject to residual heat from cooking cycle. Do not touch roasting oven body immediately after removing roasting pan. Allow to cool before handling.
4. Never use the product if the power cord shows signs of abrasion or excessive wear. Contact Chefman® Customer Support for additional guidance and support. 5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress...
Page 7
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION: To ensure continued protection against risk of electric shock, connect to properly grounded outlets only. IMPORTANT: During the first few minutes of initial use, you may notice smoke and/ or a slight odour. This is normal and should quickly disappear. It will not recur after appliance has been used a few more times.
FEATURES Lid Handle 2. Viewing Window 3. Lid 4. Roasting Rack 5. Removable Roasting Pan 6. Lid Rest 7. Handles 8. Indicator Light 9. Temperature Control Knob...
OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE Remove all packaging materials. Wash the removable roasting pan, roasting rack, and lid in hot, soapy water using a sponge or washcloth. Rinse and dry thoroughly. NOTE: Do not use abrasive cleaners. The outside of the roaster oven body may be cleaned with a soft cloth and warm soapy water.
Page 10
OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO USE THE DEFROST SETTING Your roaster features a unique DEFROST setting. The DEFROST setting is convenient for when you have forgotten to defrost your frozen turkey ahead of time or did not allow yourself enough time to fully defrost it in the refrigerator. With this innovative feature, you can take your turkey from frozen to roasted in hours —...
Page 11
OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT TIPS • Always use pot holders or oven mitts when placing or removing food, a baking pan or casserole in the preheated roaster. CAUTION: Always lift the lid away from your body to avoid any escaping steam from the roaster. •...
Page 12
OPERATING INSTRUCTIONS TURKEY DEFROST AND COOK TIMES ESTIMATED TIMES WHEN USING Smaller Turkey Larger Turkey DEFROST (about 7.5 kg/16.5 lb) (about 10.5 kg/23 lb) Steps Hours Minutes Hours Minutes Roaster Preheat (Steps 1 & 2) First Check of Temperatures (Step 3) Finish Defrosting (Step 4) Total DEFROST Time Roasting Turkey (Step 5)
Page 13
OPERATING INSTRUCTIONS DETERMINING MEAT DONENESS Following the guide below, insert an instant-read thermometer into the center of the meat or poultry, making sure not to touch bone. The temperatures in the chart below are the temperatures at which you should remove the food from the heat.
Page 14
OPERATING INSTRUCTIONS BAKING • Baking pans should always be placed on the roasting rack. Do not place pans directly in the roaster's removable roasting pan. • Metal pans are recommended for use in the roaster as they provide better heat transfer and browning.
CLEANING AND MAINTENANCE This appliance should be cleaned after every use. CAUTION: Do not immerse the roaster oven body in water or any other liquid. Do not put the removable roaster pan in the dishwasher. Turn temperature control to the OFF position. Unplug the roaster oven from the outlet and allow the unit to cool completely before cleaning.
Chefman®. Any changes to the Terms and Conditions of this Warranty must be in writing, signed by a representative of Chefman®. No other party has the right or ability to alter or change the Terms and Conditions of this Warranty.
• Altered Products – Damage that occurs from alterations or modifications by any entity other than Chefman® such as the removal of the rating label affixed to the product; • Catastrophic Events – Damage that occurs from fire, floods, or natural disasters; or...
NOTE: Label depicted here is an example. How do I register my product? All you need to do is fill out a simple Chefman® registration form. You can easily access the form in one of the two ways listed below: 1.
Page 19
FAILURE TO PERFORM THIS WARRANTY OBLIGATION. THE REMEDIES PROVIDED HEREIN ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES UNDER THIS WARRANTY, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT OR OTHERWISE. Chefman® is a registered trademark of RJ Brands, LLC. Cooking Forward™ is a trademark of RJ Brands, LLC.
Page 21
AUTO-ARROSEUR de 19 Litres (20 Qt) GUIDE D’UTILISATION • Consignes de sécurité • Caractéristiques • Instructions d’utilisation • Nettoyage et entretien • Conditions • Enregistrement de la garantie RJ15-20-CL-CA...
Page 22
COOKING FORWARD Bienvenue! Que cet appareil Chefman soit votre premier ou que vous fassiez déjà partie de notre famille, nous sommes heureux d’être dans votre cuisine. Votre nouveau Rôtissoire Auto-Arroseur de 19 Litres (20 Qt) deviendra votre associé lors des fêtes. Il vous permet de cuire une dinde, un jambon avec os ou un rôti tout en laissant votre four libre pour d’autres plats.
Page 23
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Caractéristiques Instructions d’utilisation Nettoyage et entretien Conditions Enregistrement de la garantie...
6. N’utilisez pas d’appareil dont la fiche ou le cordon est endommagé ou après un dysfonctionnement ou suite à des dommages, quels qu’ils soient. Communiquez avec le service à la clientèle de Chefman pour un contrôle une réparation ou un ajustement.
Page 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES 12. Installez toujours le cordon d’abord sur l’appareil, puis branchez sa fiche dans une prise murale. Pour la mise hors tension, déplacez le commutateur vers la position OFF (arrêt), puis débranchez l’appareil de la prise murale. 13.
Page 26
3. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise. 4. N’utilisez jamais ce produit si le cordon comporte des indices d’abrasion ou d’usure excessive. Communiquez avec le service à la clientèle de Chefman pour d’autres directives et un soutien.
Page 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES ATTENTION : afin d’assurer une protection continue contre le risque de décharges électriques, ne branchez l’appareil que dans des prises correctement mises à la terre. IMPORTANT : lors des quelques premières minutes de l’utilisation initiale, vous pourrez remarquer un peu de fumée et/ou une légère odeur.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT L’EMPLOI INITIAL Retirez tous les matériaux de conditionnement. 2. Lavez la rôtissoire amovible, le couvercle et la grille à l’eau chaude savonneuse et avec un chiffon ou une éponge. Rincez et séchez bien. REMARQUE : n’utilisez pas des produits de nettoyage abrasifs.
Page 30
INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMMENT UTILISER LE RÉGLAGE DE DEFROST (DÉCONGÉLATION) Votre four-rôtissoire comporte un réglage DEFROST (décongélation). Le réglage DEFROST (décongélation) est commode lorsque vous avez oublié de décongeler préalablement ou si vous n’avez pas prévu assez de temps pour une décongélation totale dans votre réfrigérateur. Grâce à cette caractéristique innovante, vous pouvez rôtir en quelques heures, et non pas quelques jours, votre dinde congelée! REMARQUE : afin de planifier votre journée en conséquence, vous pouvez prévoir que la durée de cuisson d’une dinde congelée est environ deux fois plus longue que celle...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION CONSEILS IMPORTANTS • Utilisez toujours des gants de cuisine ou des maniques lorsque vous ajoutez un aliment ou un plat, ou lorsque vous le retirez du four-rôtissoire préchauffé. ATTENTION : soulevez toujours le couvercle en l’éloignant de vous-même pour éviter tout jet de vapeur du four. •...
Page 32
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DURÉES DE DÉCONGÉLATION ET DE CUISSON D’UNE DINDE DURÉES ESTIMÉES EN Petite dinde Grosse dinde DÉCONGÉLATION (environ 7,5 kg/16.5 lb) (environ 10,5 kg/23 lb) Étapes Heures Minutes Heures Minutes Préchauffage du four-rôtissoire (étapes 1 et 2) Tout d’abord, vérifiez les températures (étape 3) Terminez la décongélation (étape 4) Durée totale de DÉCONGÉLATION...
Page 33
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DÉTERMINATION DU NIVEAU DE CUISSON En suivant le guide ci-dessous, insérez le thermomètre à lecture instantanée au centre du morceau de viande ou de la volaille, en vous assurant qu’il ne touche pas d’os. Les températures du tableau représentent les températures auxquelles vous devez retirer l’aliment de la chaleur.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION CUISSON AU FOUR • Les plats de cuisson doivent toujours être placés sur la grille. Ne placez pas les plats directement sur la rôtissoire amovible. • Les plats en métal sont recommandés pour ce four-rôtissoire car leur transfert thermique est supérieur et ils permettent de mieux saisir les viandes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Cet appareil doit être nettoyé après chaque utilisation. ATTENTION : ne plongez pas le corps du four-rôtissoire dans l’eau ou tout autre liquide. Ne mettez pas la rôtissoire amovible au lave-vaisselle. Tournez le bouton de commande de la température sur OFF (arrêt). 2.
CONDITIONS Garantie limitée RJ Brands, LLC faisant affaire sous le nom de Chefman offre une garantie limitée d’1 an (la « Garantie ») disponible sur les ventes par l’intermédiaire des distributeurs et magasins de détail autorisés uniquement. Veuillez noter que cette Garantie devient valide à compter de la date de l’achat initial au détail et que cette Garantie est non cessible et ne s’applique...
Page 37
1 an à compter de la date d’achat contre les vices de matière et de fabrication, lors d’un usage domestique normal, conforme aux directives présentées dans le Guide de l’utilisateur Chefman . Si votre produit ne fonctionne pas comme il est prévu, veuillez communiquer avec le service à la clientèle à...
REMARQUE : l’étiquette présentée ci- contre est un exemple. Que dois-je faire pour enregistrer mon produit? Il vous suffit de remplir un simple formulaire d’enregistrement Chefman Vous pouvez accéder facilement et de deux manières au formulaire : 1. Consultez Chefman.com/register. 2. Scannez le code QR pour accéder au site :...
Page 39
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE CHEFMAN Pour plus d’informations sur le produit, consultez Chefman.com SAUF DANS LE CAS OÙ UNE TELLE RESPONSABILITÉ EST REQUISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS, ET CHEFMAN NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE, DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, OU SPÉCIAUX, INCLUANT ET SANS LIMITATION, DOMMAGES, OU...
Need help?
Do you have a question about the RJ15-20-CL-CA and is the answer not in the manual?
Questions and answers