Page 1
LIFELINE DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN! -MONTAGEANLEITUNG TO BE HANDED TO CUSTOMER! DREITEILIGER ECKEINSTIEG -ASSEMBLY INSTRUCTIONS A REMETTRE AU CLIENT! TE OVERHANDIGEN AAN TRIPLE CORNER ENTR Y DE EINDVERBRUIKER! -NOTICE DE MONTAGE ENTRÉE D’ANGLE À 3 PANNEAUX -MONTAGEVOORSCHRIFT 3-DLG‘E HOEKINSTAP 11444 1/2005...
Page 2
LIFELINE Benötigtes Werkzeug Montageset - TÜR Tools needed Assembly kit - DOOR Outillage necessaire Set de montage - PORTE Benodigd gereedschap Montageset - DEUR Ø 6 mm 4,2 x 38 mm Ø 6 mm 3,5 x 19 mm M 5 x 25 mm...
Page 3
LIFELINE Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung (WANNEN-EINBAUMASS - siehe Tabelle auf Seite 2). Attention: Before assembly check the size of your shower enclosure (TRAY INSTALLATION MEASUREMENT , see table page 2). Attention: Avant de débuter le montage, contrôlez la dimension de votre...
Page 4
LIFELINE Löcher anzeichnen. (Achten Sie links und rechts auf gleichen Abstand zum innen Wannenrand!) inside intérieur binnenkant Mark holes. (Be careful of parallel distance to edge of shower tray on the left and right!) Marquer les perçages. (Attention à une distance égale par rapport au bord du receveur à...
Page 5
LIFELINE Profile anschrauben. Screw on brackets. Fixer les profilés au mur. Profielen vastschroeven. 1. Untere Querprofile einschieben. 2. Querprofile mit Eckverbinder verschrau- ben. 1. Insert lower cross brackets. Ansicht von innen! 2. Screw cross brackets and corner View from inside! connectors together.
Page 6
LIFELINE Detail: Querprofile parallel zum Wannenrand einrichten und fixieren! Detail: Adjust cross bracket parallel Ansicht von innen! to edge of shower tray and fasten! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Détail: Régler le profilé horizontal parallèle au bord du receveur et fixer!
Page 7
LIFELINE Fixieren des Fixteiles: 1 Klemmschieber lockern 2 Klemmschieber zum Fixteil schieben 3 Festschrauben. Fastening the fixed part: 1 Loosen movable clamp. 2 Push clamp toward fixed part. 3 Screw tight. Fixation de l’élément fixe: 1 Desserrer la pince de serrage.
Page 8
LIFELINE 1. Beide Fixteile einrichten und festklemmen. 2. Querprofile links und rechts fixieren. Reihenfolge beachten! Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! 1. Adjust both fixed parts and clamp tight. 2. Tighten cross brackets on left and right.
Page 9
LIFELINE Zweites Führungsprofil links und rechts nach dem Aufsetzen festschrauben. innen After setting on the second guide inside profile screw tight on left and right. intérieur binnenkant Après positionnement visser le deuxième profilé guide à gauche et à droite. Tweede geleidingsprofiel links en rechts na het opzetten vastschroeven.
Page 10
LIFELINE Detail - Tür unten einhängen. Detail - hang in door at bottom. Détail – Insérer porte en partie basse. Detail - Deur onderaan erin hangen. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Türführungsteile unten montieren. Binnenaanzicht! Im Montageset befindet sich sowohl ein 3,5 x 14 mm rechter - als auch ein linker Führungsteil...
Page 11
LIFELINE Zweite Garnitur Türblätter einhängen. Türblätter unten in Türführung einsetzen und oben einhängen. innen Hang in second set of door panes. inside Insert door panes at bottom into door guide intérieur and hang in. binnenkant Accrocher la deuxième garniture de portes.
Page 12
LIFELINE Türen mit Wasserwaage kontroll- ieren. Falls nötig - Türen justieren. 4 mm Check doors with level. If necessary adjust doors. Contrôler les portes avec le niveau. Au besoin ajuster le niveau. Ansicht von innen! View from inside! Deuren met waterpas kontroleren.
Page 13
LIFELINE Dichtleisten richtig aufstecken. Beachten Sie die richtige Position der Profile A und B. (Verschiedene Längen!) Attach sealing strips correctly. Note correct position of brackets A and B. (Different lengths!) Clipser correctement les gouttières d’étanchéité. Attention à la bonne position des profilés A et B. (Différentes longueurs!) Afdichtingslijsten op juiste manier erop steken.
Page 14
LIFELINE 1. Wandprofile INNEN abdichten! 2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile mit den Blendprofilen zu vermeiden. 1. Seal wall brackets on the inside! 2. Important! Remove excess caulking with spatula to avoid sticking wall bracket to mouldings.
Page 15
LIFELINE Ansicht von innen! Ansicht von innen! View from inside! View from inside! Vue de l'intérieur. Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Binnenaanzicht! Abdeckblenden oben auf beide Blendprofile stecken. Clipser les caches en partie supérieure sur les deux profilés de finition. Clipser ensuite les profilés de finition avec les Blendprofile mit aufgesteckten Abdeckblenden auf die Innenseiten caches sur la face intérieure des cadres des profilés.
Page 17
LIFELINE innen inside intérieur binnenkant 4 mm M 5 x 25 mm Türgriffe montieren. Mount door handles. Monter les poignées de portes. Deurgrepen monteren. Duschabtrennung nur UNTEN von AUSSEN abdichten! Seal shower enclosure at bottom only on the outside! Etanchéiser l’écran de douche seulement en partie inférieure et de...
Need help?
Do you have a question about the LIFELINE and is the answer not in the manual?
Questions and answers