Advertisement

SMILE JAMAICA TWS
QUICK START GUIDE
ATTENTION: PLEASE READ THE QUICK START GUIDE BEFORE USE
ATTENTION : PRIÈRE DE LIRE LE GUIDE DE
DÉMARRAGE RAPIDE AVANT UTILISATION
ATENCIÓN : LEA LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO ANTES DE USARLO
BEACHTUNG : VOR DEM GEBRAUCH BITTE DIE
SCHNELLSTARTANLEITUNG LESEN
ATTENZIONE : LEGGERE LA GUIDA DI AVVIAMENTO
RAPIDO PRIMA DEL USO
OPGELET : VOOR HET GEBRUIK DE SNELSTARTGIDS LEZEN
PERHATIAN: HARAP BACA PANDUAN MULAI CEPAT SEBELUM
MENGGUNAKAN
注意 : ご使用前にクイ ックスタートガイドを必ずお読みください。
提示:使用前請閱讀快捷使用說明
주의 : 사용 전에 빠른 시작 가이드를 읽어 주십시오.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMILE JAMAICA TWS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Marley SMILE JAMAICA TWS

  • Page 1 SMILE JAMAICA TWS QUICK START GUIDE ATTENTION: PLEASE READ THE QUICK START GUIDE BEFORE USE ATTENTION : PRIÈRE DE LIRE LE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE AVANT UTILISATION ATENCIÓN : LEA LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO ANTES DE USARLO BEACHTUNG : VOR DEM GEBRAUCH BITTE DIE...
  • Page 2 • RÖDzvz • ΚΌΚΚΙΝΟΣ • ROT • ROSSO • VERMELHO • RØD • KIRMIZI • PIROS • 红 • CZERWONY • 赤 • КРАСНЫЙ • 빨간 Case Charging Earbud Charging LED Indicator LED Indicator Smile Jamaica TWS / Bluetooth® Earbuds...
  • Page 3 SELECT “Smile Jamaica TWS” NOTE: Controls are similar for both TWS Mode and Mono Mode PRESS PRESS LEFT TOUCH RIGHT TOUCH SENSOR SENSOR DURING CALL DURING CALL PAIR NEW DEVICE Quick Start Guide...
  • Page 4 2. Mise sous tension et pairing mode. appairage: • From the Bluetooth menu, • Retirez les écouteurs de select “Smile Jamaica TWS” l’étui de charge, et ils • After first pairing, passeront automatiquement earbuds will automatically en mode d'appairage.
  • Page 5 ----------------------- ----------------------- 1. Configuración inicial: 1. Impostazione iniziale: • Abra el estuche • Aprire la scatola • Saque los audífonos del • Estrarre gli auricolari estuche dalla scatola • Los audífonos se • Gli auricolari encenderán automáticamente si accenderanno y un lado parpadeará automaticamente e un lato rápidamente, indicando que lampeggerà...
  • Page 6 Ohrhörer im de oordopjes zich in de Pairingmodus befinden koppelmodus bevinden • „Smile Jamaica TWS" den • Voeg "Smile Jamaica TWS" Bluetooth-Einstellungen toe aan de Bluetooth- Ihres Geräts hinzufügen instellingen van uw...
  • Page 7 しペアリングモードであること sisi akan berkedip cepat を示します。 yang menunjukkan bahwa • お使いの Bluetooth の設定 earbud sedang dalam mode に "Smile Jamaica TWS" を berpasangan 追加します。 • Tambahkan “Smile Jamaica TWS” ke pengaturan *イアバッドは、 ケースを使わなく Bluetooth perangkat Anda てもオン...
  • Page 8 USB-A ~ USB-C 충전 간단사용설명서 케이블 •White •Wit •Blanco •Valkoinen •Blanc •Vit •Weiß •Λευκό •BIANCA •Branco •Hvit •Beyaz •Fehér •白色的 •Biały •白い •БЕЛЫЙ •하얀 케이스 충전 이어버드 충전 LED 표시기 LED 표시기 Smile Jamaica TWS / 블루투스 ® 이어 버드...
  • Page 9 Bluetooth 켜짐 ® “Smile Jamaica TWS” 을 연결됨 선택합니다 참고: 참고: 컨트롤은 둘 다 비슷합니다 컨트롤은 둘 다 비슷합니다 TWS 및 및 모노 모드 모노 모드 누르다 누르다 왼쪽 터치 오른쪽 터치 감지기 감지기 초 초 초 초 전화 동안...
  • Page 10 • 打開充電盒 • 케이스에서 이어폰을 • 取出耳機 꺼냅니다. • 兩個耳機即時啟動。其中一個 • 이어폰이 자동으로 켜지고 快閃,表示耳機在配對模式 한쪽이 빠르게 깜박이며 • 把Smile Jamaica TWS加入 이어폰이 페어링 모드임을 到設備的藍牙選擇裡 나타냅니다. • 기기 Bluetooth 설정에 “Smile * 請注意: 可以手動啟動和關閉 Jamaica TWS”를 추가합니다. 耳機而無需將耳機放入盒內 當...
  • Page 11 Full instruction and warranty details can be found at https://www.thehouseofmarley.com/customer-support/instruction-books Para obtener libro de instrucciones, detalles de garantía y excepciones, visite https://www.thehouseofmarley.com/customer-support/instruction-books Pour les informations complètes et les exceptions, rendezvous sur https://www.thehouseofmarley.com/customer-support/instruction-books Weitere Informationen und Ausnahmen erhalten Sie hier https://www.thehouseofmarley.com/customer-support/instruction-books Per maggiori informazioni visitare il sito https://www.thehouseofmarley.com/customer-support/instruction-books Komplette anvisninger og oplysninger om garanti kan findes på...
  • Page 12 Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. BATTERY REPLACEMENT STATEMENT IN EUROPE Your Smile Jamaica TWS includes a rechargeable battery designed to last the lifetime of the product.
  • Page 13 ENDROIT NI UTILISÉ AVEC UNE AUTRE ANTENNE OU UN AUTRE ÉMETTEUR. REMPLACEMENT DES PILES Votre enceinte Smile Jamaica TWS comprend une batterie rechargeable conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Dans le cas improbable où vous seriez obligé de recourir à...
  • Page 14 GEBRUIK TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN. BATTERIJEN VERVANGEN De Smile Jamaica TWS komt met een oplaadbare batterij die is ontworpen om net zolang als het product zelf mee te gaan. In het onwaarschijnlijke geval dat u een nieuwe batterij nodig hebt, kunt u contact opnemen met de klantendienst.
  • Page 15 PRIMA DELL’USO. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE. SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Il tuo sistema Smile Jamaica TWS include una batteria ricaricabile la cui durata corrisponde alla vita utile del prodotto. Nella remota eventualità che ti occorra una batteria di ricambio, contatta il Servizio Clienti che ti fornirà...
  • Page 16 OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN. TÄRKEÄT VAROTOIMENPITEET: AKUN VAIHTO Smile Jamaica TWS -kaiuttimessa on ladattava akku, joka on suunniteltu kestämään yhtä pitkään kuin itse kaiutin. Jos akku kuitenkin täytyy vaihtaa, ota yhteyttä asiakaspalveluun, mistä saat tiedot takuun piiriin kuuluvan akun ja takuun ulkopuolisen akun korvaavasta toimituspalvelusta.
  • Page 17 KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUN. BU TALİMATLARI DAHA SONRA BAŞVURMAK ÜZERE SAK. PIL DEĞIŞTIRME Smile Jamaica TWS’ınızda, ürünün ömrü boyunca yetecek şekilde tasarlanmış şarj edilebilir pil bulunmaktadır. Pili değiştirmenizin gerekmesi durumunda, lütfen, size garanti kapsamı ve garanti kapsamı dışında olan pil değiştirme hizmet detaylarını...
  • Page 18 ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ Динамик Smile Jamaica TWS содержит аккумулятор, срок службы которого соответствует сроку службы продукта. Если возникнет необходимость в замене аккумулятора, что маловероятно, обратитесь в службу поддержки. Ее персонал...
  • Page 19 LES ALLE INSTRUSJONENE FØR BRUK. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG REFERANSE. SKIFTE BATTERI Smile Jamaica TWS enheten din har et oppladbart batteri som er konstruert for å vare like lenge som produktet. Skulle det uforutsette skje at du trenger et nytt batteri, ta kontakt med kundetjenesten som vil gi deg informasjon om garantien og utskifting-service for batteri når garantien har utgått.
  • Page 20 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Το ηχείο Smile Jamaica TWS περιλαμβάνει μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία ειδικά σχεδιασμένη ώστε να διαρκεί για όλη την ωφέλιμη ζωή του προϊόντος. Στην απίθανη περίπτωση που θα χρειαστείτε μπαταρία αντικατάστασης, επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση Πελατών, η οποία θα σας δώσει λεπτομέρειες για...
  • Page 21 CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA O seu Smile Jamaica TWS inclui uma bateria vitalícia recarregável. Na hipótese pouco provável de necessitar de substituir a bateria, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente, que lhe irá disponibilizar informações sobre o serviço de substituição da bateria ao abrigo da garantia e fora da...
  • Page 22 PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ. WYMIANA BATERII Głośnik Smile Jamaica TWS został wyposażony w baterie wielokrotnego ładowania o żywotności porównywalnej z żywotnością produktu. W przypadku wystąpienia sytuacji wymagającej wymianę baterii należy skontaktować się działem obsługi klienta, który zapewni informacje dotyczące gwarancji oraz usługi wymiany baterii nieobjętej gwarancją.
  • Page 23 БАТЕРИЯТА НЕ Е ПОСТАВЕНА ПРАВИЛНО. ЗАМЕНЕТЕ ЕДИНСТВЕНО СЪС СЪЩИЯ ИЛИ С ПОДОБЕН ВИД. ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯТА: Вашият Smile Jamaica TWS включва зареждащи се батерии, предназначени да издържат през целия живот на продукта. В малко вероятния случай, когато се наложи замяна на батерията, моля свържете се с отдела за...
  • Page 24 .‫اقرأ كل اإلرشادات وافهمها قبل استخدام المنتج بعناية واالحتفاظ بها للرجوع إليها‬ ‫استبدال البطارية‬ ‫ على بطارية قابلة إلعادة الشحن مصممة خ‬Smile Jamaica TWS ‫يحتوي نظام‬ ‫صي ص ً ا لالستمرار على مدار عمر المنتج. في حالة احتياجك لبطارية بديلة، وهو أمر بعيد‬...
  • Page 25 DAN SIMPAN PETUNJUK INI UNTUK RUJUKAN DI MASA MENDATANG. PENGGANTIAN BATERAI Smile Jamaica TWS Anda mencakup baterai isi ulang yang dirancang untuk bisa dipakai selama masa pakai produk. Apabila Anda memerlukan baterai pengganti, hubungi Layanan Pelanggan yang akan memberikan detail tentang layanan baterai pengganti garansi dan di luar garansi.
  • Page 26 사용 전에 모든 지침을 읽고 이후 참조할 수 있도록 보관 해 두십시오. 배터리 교체 SMILE JAMAICA TWS에는 제품의 수명을 지속하도록 설계된 재충전 배터리가 포함되어 있습니다. 드물지만 배터리를 교체 해야 하는 경우에는 고객 서비스 부서에 문의하여 보증 및 보 증 외 배터리 교체 서비스에 대한 상세 정보를 확인하십시오.
  • Page 27 Marley and the Marley logo are registered trademarks of Fifty-Six Hope Road Music Limited and the use of such marks by House of Marley is under license. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by The House of Marley is under license.
  • Page 28 Imported into the UK by FKA Brands Ltd, Tonbridge, TN110GP, UK. Imported into the EU by FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin 2. IE QS-EMJE124 HVIN: EM-JE124 FCC ID:PVB-EMJE124 IC:10613A-EMJE124 © 2024 House of Marley, LLC. All Rights Reserved.
  • Page 29: Warranty

    Garantie / Garantia / Garantie / Garanzia Garantie / 保証 / 保修單 / 보증 House of Marley, LLC sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase, except as noted below.
  • Page 30 íntegra y los detalles de la garantía. House of Marley, garantit ce produit contre tout défaut de matière et de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas tout dommage occasionné par un usage incorrect ou abusif, un accident, le raccordement de tout accessoire non autorisé, la modification du produit ou par toute...
  • Page 31 House of Marley,. Le istruzioni complete e i dettagli sulla garanzia sono disponibili alla pagina http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks...
  • Page 32: For New Zealand

    means the purchaser or the original end-user of the Goods. You may be a domestic user or a professional user; Supplier means the authorized distributor or retailer of the Goods that sold you the Goods in Australia and New Zealand; and Goods means the product or equipment which was accompanied by this warranty and purchased in Australia and New Zealand.
  • Page 33: Making A Claim

    repaired or second-hand products or to products not imported or supplied by HoMedics Australia Pty Ltd, including but not limited to those sold on offshore internet auction sites. 4. This Warranty extends only to consumers and does not extend to suppliers. 5.
  • Page 34: Consumer Support

    HOUSE OF MARLEY, LLC HEADQUARTERS 3000 N Pontiac Trail Attn: Dept. 168 Commerce Township, MI 48390 248-863-3000 CONSUMER SUPPORT 1-888-251-1076 8:30am to 7:00pm, Eastern Monday through Friday...
  • Page 35 Marley, the Marley logo, Bob Marley and the Bob Marley logo are registered trademarks of Fifty-Six Hope Road Music Limited and any use of such marks by The House of Marley is under license. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth®...

This manual is also suitable for:

Em-je124-sbEm-je124

Table of Contents