Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. PANASONIC MC-UL671 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for PANASONIC MC-UL671 Find Your PANASONIC Vacuum Cleaner Parts - Select From 605 Models -------- Manual continues below --------...
Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC-UL671 Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor.
Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from moving parts.
Automatic Self Adjusting Nozzle ................14 Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be ob Edge Cleaning......................14 Panasonic Services Company (PASC) Factory Se Filter Cleaning System....................16 call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a P service in Puerto Rico can be obtained during the Cord Hook ........................
PARTS IDENTIFICATION Guide de d Nomenclature Identificación de piezas AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corpo Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer provoquer des chocs électriques ou des lésio trait soudainement en marche. Handle Poignée Mango Se reporter au tableau ci-dessous po éventuel.
Air Turbine Turbine à air Turbina de aire Extension Hose Tuyau d’extension Manguera expansible Dusting Brush Brosse à épousseter Adjustable Handle Cepillo para sacudir Release Button Bouton de dégagement de la poignée ajustable Botón de liberación del mango ajustable. Carrying Handle Crevice Tool Poignée de transport Suceur plat...
ASSEMBLY Dégagement des obstructions Si l'aspirateur semble ne pas avoir assez Attaching Components de puissance d'aspiration, voir d'abord si le bac à poussière est plein ou si un filtre est Handle obstrué. Poignée CAUTION Mango ➢ Vérifier le tuyau. DO NOT plug in until assembly is complete.
➢ Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont cleaner. mouillés. Automatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your Panasonic Shallow Pile Carpet Nozzle vacuum cleaner automatically Moquette à Tête d'aspiration adjusts to any carpet pile height.
Remplacement de l’ampoule Filter Cleaning System de la lampe ➢ Débrancher le cordon d'alimentation de Your Panasonic vacuum cleaner is la prise d'alimentation. Baisser le boîtier equipped with the latest technology. de sorte que l'aspirateur soit à plat. ➢ ➢ Filter Cleaning System is activated ➢...
TO OPERATE VACUUM CLEANER Remplacement de la courroie ➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeur Power Cord de caoutchouc brûlé se dégage, odeur causée par le glissement excessif de la Note: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized courroie.
AVERTISSEMENT Body Release Risque de chocs électriques ou de lésions ➢ ➢ Your vacuum cleaner is equipped corporelles. with three (3) position body release; • Upright position (locked) Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa- reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des •...
Brosse à • Walls épousseter ➢ Après un délai d'environ trente (30) ➂ ➂ Cepillo para ➢ ➢ The Panasonic Air Turbine may be minutes, rebrancher l'aspirateur et le sacudir used on the following items: Crevice Tool mettre en marche pour vérifier si le •...
Remplacement du filtre Attachments d’évacuation HEPA ➢ Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'air ➢ ➢ To prevent damage to carpeted floors recyclé de la poussière. when using tools, the vacuum cleaner should not remain in one place for a ➢...
Dust Bin Cleaning Entretien de l’aspirateur ➢ ➢ Always empty the dust bin when dirt Les tâches décrites ci-dessous vous permettront Dust Bin de tirer un rendement optimal de votre aspirateur level reaches the “MAX” line. Latch de longues années durant. Se reporter au Loquet du bac à...
Filter Changing and Cleaning Protecteur du moteur ➢ La soupape s'ouvre automatiquement ➢ ➢ Check primary filter frequently and pour refroidir le moteur en cas d'obstruction ou lorsque le bac à clean when dirty. Upper dust bin ➢ ➢ To remove primary filter, open upper poussière est plein.
Nettoyage du préfiltre To Clean the Pre-filter ➢ ➢ Turn clockwise and pull the pre-filter. ➢ Tourner dans le sens horaire et tirer sur Clean by gently tapping over a trash préfiltre . Le vider en le tapant container. légèrement au-dessus d'un récipient à ordures.
Changement et nettoyage du filtre Motor Protector ➢ ➢ Automatically opens to provide cooling air to the motor when a clog ➢ Vérifier fréquemment le filtre principal et occurs or when dust bin needs le nettoyer lorsqu'il est sale. emptying. ➢...
Nettoyage du bac à poussière ➢ Toujours vider le bac lorsque le niveau Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the de poussière atteint la ligne «...
Replacing HEPA Exhaust Filter Accessoires ➢ ➢ The HEPA exhaust filter removes dirt Press Release Tab ➢ Pour éviter d'endommager les moquettes Appuyer sur la languette from exhaust air. lors de l'utilisation des accessoires, de dégagement Presione lengüetas ➢ ➢ Check filter after emptying dust bin. s'assurer que l'aspirateur ne demeure pas de liberación sur place pendant un certain temps.
• Escaliers • Murs ➢ ➢ Empty dust bin if necessary. ➂ ➂ ➢ La turbine à air Panasonic peut être utilisée pour les articles suivants: • Meubles ➢ ➢ Wait approximately thirty (30) minutes, plug vacuum cleaner in, turn on to see if •...
Dégagement du boîtier WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard ➢ Cet aspirateur a trois positions Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. d'inclinaison : Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum •...
Replacing Belt Fonctionnement ➢ ➢ Replace belt whenever a burning Motor Shaft Belt Cordon d’alimentation rubber smell caused by excessive Arbre du moteur Courroie Eje del motor Correa slippage occurs. Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs Agitator électriques, cet appareil est muni d'une fiche Agitateur ➢...
Replacing Headlight Bulb Système de nettoyage du filtre ➢ ➢ Disconnect power cord from Cet aspirateur Panasonic est équipé de la Screwdriver electrical outlet. Lower body to lay Tournevis plus récente technologie. Dedesarmador the vacuum cleaner flat. ➢ ➢ Le système de nettoyage du filtre est ➢...
➢ ➢ DO NOT use tools if they are wet. transport à l'arrière de l'aspirateur. Tête d’aspiration autoréglable ➢ Cette tête d'aspiration de Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette.
Removing Clogs Assemblage If the vacuum cleaner does not seem to Montage des composantes have adequate suction, first check if the dust bin is full or if a filter is clogged. ATTENTION Ne pas brancher l’aspirateur avant ➢ ➢ Check the hose area. d’avoir fini l’assemblage.
1. Full or clogged dust bin. 1. Empty dust bin. Poor job of dirt 2. Worn agitator. 2. Take to your nearest Panasonic pick-up. Service Center. Power Cord 3. Clogged nozzle. 3. Check for clogs.
Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
Page 29
A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.
Need help?
Do you have a question about the MC-UL671 and is the answer not in the manual?
Questions and answers