ITA: INDICE Simbologia p. 2 ………...……………………………………………………………………………..………………….. Avvertenze di sicurezza p. 3 ………...…………………………………………………………………………… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. Risparmio energetico e conservazione cibi p. 6 ……………………………………...………………….. G90046 p. 6 …….………………………………...……………………………………...……………..………………….. Principio di funzionamento p. 7 ………...……………………………………...………………………………… Utilizzo p. 7 …………………..……...……………………………………...……………………………………………... Installazione p.
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
Page 5
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia. - L’apparecchio non è progettato per essere usato attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione.
Chiudere lo sportello con delicatezza. Non utilizzare come ripiano di appoggio per oggetti. La temperatura interna può andare da 3°C a 18°C. La condizione di test è il raggiungimento di 3°C con temperatura ambiente di 30°C e frigorifero vuoto. RISPARMIO ENERGETICO E CONSERVAZIONE CIBI - Non aprire la porta dell’apparecchio più...
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Questo frigorifero utilizza un innovativo metodo di refrigerazione, basato su un fenomeno fisico tipico di metalli e semiconduttori, chiamato “Effetto Peltier”. La scoperta di tale fenomeno è avvenuta nel 1834, si deve al fisico francese Jean Peltier e si applica a coppie di conduttori diversi connessi tra loro: facendo passare una corrente elettrica all’interno di questi metalli si ottiene una differenza di potenziale tra di essi ed anche una differenza di temperatura;...
ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance; save this instruction manual for future reference; use the equipment only as specified in this guide; any other use is considered improper and dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use.
Page 10
- Do not allow the power cord to get closer to sharp objects or in contact with hot surfaces; do not pull it to disconnect the plug. Do not handle or touch the appliance with wet hands or bare feet. Do not expose the appliance to harmful weather conditions such as rain, moisture, frost, etc..
- Use original spare parts and accessories only. - Do not subject the product to strong impacts, serious damages may result. - Do not use near or under flammable materials (like curtains), heat, cold spots and steam. GENERAL INFORMATION On first use, wash with care the inner parts and operate it for about an hour with the door open in order to ventilate the interior.
- Set the thermostat knob (5) depending on the environmental conditions: a warm environment will require more power (knob to 3), while in a cool room, you can lower the power consumption and thus the refrigerant unit. - The back of the device must be cleaned from dust or cooking fumes. - The quality of the food storage depends on the correct use of the appliance, food hygiene, adequately packed foods and constant temperature.
- Never throw water on the inside. - Regularly clean ventilation slots placed on the rear of the unit, especially if you notice any dust. - Periodically empty the water draining tray (10). TECHNICAL FEATURES • Power supply: AC 100-240V 50-60Hz.
Page 14
conformes às normas de segurança em vigor; em qualquer caso, nunca ultrapassar os limites de absorção indicados no adaptador e/ou nas extensões, nem os de máxima potência indicados nos adaptadores múltiplos. Não deixar o aparelho inutilmente ligado à corrente; é preferível retirar a ficha da tomada eléctrica quando o aparelho não estiver a ser utilizado.
menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. - Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade. - Não indicado para uso comercial. Só para uso doméstico.
Page 16
Antes de usar o aparelho remova todas as embalagens interiores e exteriores. Deixar espaço adequado para os lados, especialmente na parte de trás (10cm), onde estão as ventoinhas de aeração. Não obstruir, de modo algum, as aberturas para ventilação na parte de trás do aparelho de modo a evitar o sobreaquecimento e danos subsequentes.
- Antes de guardar os alimentos feche-os em latas ou sacos. Desta forma, vai ajudar a preservar o aroma e evitar que os odores se misturam entre eles. - Em caso de ausência por alguns dias, é recomendável que retire os alimentos que irão acabar em um curto espaço de tempo.
Page 18
- Não deitar água no espaço interior sob nenhum pretexto. - Limpe periodicamente os orifícios de ventilação na parte de trás do aparelho, especialmente se estiver acumulando pó. - Limpar periodicamente o compartimento de recolha de condensação (10). - Para limpeza externa use esponjas ou panos macios e produtos de limpeza não abrasivos. - Limpar o interior com panos macios secos e molhados no final da operação.
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Page 20
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the G3 Ferrari RINFRESCO 46 and is the answer not in the manual?
Questions and answers