ITA: INDICE Simbologia p. 2 ………...……………………………………………………………………………..………………….. Avvertenze di sicurezza p. 3 ………...…………………………………………………………………………… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. Consigli p. 6 …………………..……………………………………...…………………………………………………… G90044 p. 6 ……………………………………………………………………………………………………………….. Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Pulizia p. 7 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 7 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
Page 5
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
- Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence. sottoporre prodotto urti, potrebbero danneggiarlo. Utilizzare solo ricambi ed accessori originali e compatibili.
Non ostacolare la circolazione dell’aria nell’apparecchio: non ostruire la feritoia sul coperchio dell’apparecchio. Non cambiare bruscamente funzione da freddo a caldo e viceversa, ma spegnere il prodotto e attendere 30 minuti prima di riaccenderlo. Non capovolgere il prodotto durante l’utilizzo. Controllare che i cavi di alimentazione DC e AC siano integri prima di collegare alla prese di corrente.
Prendere la maniglia (3) e spostarla sul retro del coperchio. Il coperchio si blocca. FUNZIONAMENTO A 12VDC Posizionare l’unità in un luogo appropriato e lontano da fonti di calore, all’interno dell’abitacolo dell’automobile o nel baule qualora vi sia alloggiata una presa ausiliaria da 12V DC. Nota: per alimentare il frigorifero occorre che l’automobile sia accesa con il quadro elettrico funzionante.
ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance; save this instruction manual for future reference; use the equipment only as specified in this guide; any other use is considered improper and dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use.
Page 10
- Do not allow the power cord to get closer to sharp objects or in contact with hot surfaces; do not pull it to disconnect the plug. - Do not use the appliance in the event of damage to the power cord, plug, or in case of short circuits;...
- Do not subject the product to strong impacts, serious damages may result. - Do not use near or under flammable materials (like curtains), heat, cold spots and steam. GENERAL INSTRUCTIONS - Before using the unit for the first time, carefully wash all the container, as may come in contact with food.
HINTS FOR A PROPER USE This refrigerator is designed to preserve hot or cold food at the right temperature. To get the best results, we recommend placing the foods and/or beverages already hot or cold. Proper storage of food depends on the appropriate use of the product, food packaging, correct temperature and food hygiene.
CLEANING - Unplug the unit and wait until the complete cooling down of each part before starting cleaning operations. For any reason, do not throw water within the main body. Be very careful not to spill liquids on the fan (2) during the cleaning operations.
Page 14
réseau eléctrique; l’installation doit être efectuée selon les instructions du constructeur, considérant la maxime puissance de l’appareil indiquée sur la plaque; une installation défectueuse pourra endommager personnes, dês animaux ou des objects, par lesquels le constructeur ne pourra pas être rendu responsable. Au cas de necessité...
Page 15
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants agés de plus de 8 ans et par des personnes avec une réduite capacité phisique, sensorial ou mental, ou encore avec peu d’expérience à son usage, pourvu qu’une supervision adéquate leur en soit assuré, ou s’ils auraient été instruits à...
Page 16
contact avec des aliments. AVERTISSEMENT: ne branchez pas les deux cordons d'alimentation (12V et 230V) à la prise de courant. Pour améliorer l'efficacité: - N'ouvrez pas le couvercle plus souvent que nécessaire. Ne laissez pas le couvercle ouvert trop longtemps. - Fermez toujours le couvercle avec la poignée.
Page 17
Avant de placer les aliments, fermez-les dans des bocaux ou des sacs pour préserver la saveur et éviter que les odeurs ne se mélangent. APPLICATION • Déjeuners et dîners en plein air, pique-nique au lac, à la montagne ou à la mer; idéal pour le camping. •...
Page 18
Pour quelque raison que ce soit, ne jetez pas d'eau dans le corps principal. Faites très attention à ne pas renverser de liquides sur le ventilateur (2) pendant les opérations de nettoyage. Nettoyez régulièrement la fente de ventilation (2 et 4) ou chaque fois que vous remarquez de la poussière. Pour nettoyer la partie extérieure, l'intérieur du corps (1) et la poignée (3), utilisez une éponge ou un chiffon doux légèrement humidifié...
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Page 20
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the G3 FERRARI IGLU 30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers