LIEFERUMFANG Mit Ihrem M830rc X LRF Fernglas erhalten Sie folgendes Zubehör: ● Tragegurt ● Stativadapter-Set, bestehend aus 1 Stativadapter, 3 Innensechskantschrauben und 1 Sechskantwinkelschraubendreher ● Objektivschutzkappen ● Regenschutzdeckel ● Reinigungstuch...
GRUNDLAGEN ZUR BEDIENUNG Elemente in Abbildung 1 Auswahltaste Einschalt-/Mess-Taste Regenschutzdeckel Okulare mit Augenmuscheln Filtergewinde Objektivschutzkappen Laser Abdeckung Schnittstellenbuchse Schnittstellenbuchse ohne Abdeckung Abb. 1...
Page 5
GRUNDLAGEN ZUR BEDIENUNG Elemente in Abbildung 2 Dioptrienausgleich Stativadapter Gurtanbindung Batteriefach Anbindung Objektivschutzkappe Abb. 2...
STATIVADAPTER Montage des Stativadapters 1. Entfernen Sie die drei Innensechs- kantschrauben auf der Unterseite des Fernglases. 2. Positionieren Sie den Stativadapter 3. Befestigen Sie den Stativadapter mit den drei Innensechskantschrau- (2x M3x16) und (1x M3x12) mit einem maximalen Anzugsmoment von 1,2 Nm, siehe Abb.
BATTERIE Batteriestand Der Batteriestand wird im Display angezeigt: Batteriestand ist ausreichend → Es wird nichts im Display angezeigt. Batteriestand ist gering → Ein Batteriesymbol mit einem von drei Balken wird angezeigt: Batterie muss ausgewechselt werden → Ein blinkendes, leeres Batteriesymbol wird angezeigt: Eine neue Batterie reicht für mehr als 5000 Messungen bei 20 °C.
Page 8
BATTERIE Einlegen und Auswechseln der Batterie Die Energieversorgung des Laser-Entfernungsmessers erfolgt über eine Batterie vom Typ CR 123A 3V. 1. Das Batteriefach durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn öff- nen, siehe Abb. 4. Abb. 4 2. Die Batterie mit dem Pluskontakt voran (entsprechend der Sym- bole im Batteriefach) in das Batteriefach einlegen, siehe Abb.
Page 9
BATTERIE 3. Das Batteriefach durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder fest ver- schließen, siehe Abb. 6. Abb. 6...
TRAGEGURT Anpassung und Auswechseln des Tragegurts 1. Schieben Sie das offene Ende des Tragegurts aus der obers- ten Aussparung des T-förmigen Gurtanbindungsstücks 2. Fädeln Sie den Tragegurt komplett aus den drei weiteren Aussparungen des T-förmigen Gurtanbindungsstücks 3. Fädeln Sie den Tragegurt aus der rechteckigen Kunststoff- klammer 4.
Page 11
TRAGEGURT Entfernen des Tragegurts 1. Schieben Sie das offene Ende des Tragegurts aus der obers- ten Aussparung des T-förmigen Gurtanbindungsstücks 2. Fädeln Sie den Tragegurt komplett aus den drei Aussparun- gen des T-Förmigen Gurtanbindungsstücks 3. Fädeln Sie den Tragegurt aus der rechteckigen Kunststoffklam- 4.
OKULAR UND AUGENMUSCHELN Augenabstand anpassen Durch Abknicken des Fernglases über die Mittelachse, siehe Abb. 9 wird der persönliche Augenabstand justiert, so dass Sie ein rundes Bild erhalten. Dioptrienwert anpassen Den Dioptrienausgleich auf beiden Seiten auf "0" stellen und immer scharf sehen – von ca. 20 Meter bis unendlich. Ist dies nicht der Fall, liegt eine Fehlsichtigkeit vor, die angepasst werden muss.
Page 13
OKULAR UND AUGENMUSCHELN Augenmuscheln anpassen Steiner Ferngläser bieten einen langen Augenabstand für Brillen- träger oder Gasmaskenträger. Für die Beobachtung mit Brille oder Gasmaske klappen Sie die Augenmuscheln nach unten über das Okular, siehe Abb. 11. Wenn das M830rc X LRF von verschiedenen Bedienern verwendet wird, merken Sie sich Ihre persönlichen Einstellungen.
BEDIENUNG Bedienelemente Die Bedienung des M830rc X LRF erfolgt ausschließlich über die Taster an der Oberseite des Fernglases, siehe auch Abb. 1 auf Seite 4: ● Einschalt-/Mess-Taste, siehe Abb. 12. ● Auswahltaste, siehe Abb. 13. Um das Fernglas einzuschalten, muss die Einschalt-/Mess-Taste ge- drückt werden.
DISPLAY Elemente in Display Fadenkreuz Messbereitschaft/Peilhilfe GPS-Position GPS-Zielkoordinaten Entfernungsanzeige Neigung Azimuth N 50° 56' 28" E 6° 57' 29" N 50° 56' 28" E 6° 57' 29" N 51° 13' 29" E 6° 46' 10" N 51° 13' 29" E 6° 46' 10" Deklination decl 9 8 3 2 m...
FADENKREUZ Verwendung des Fadenkreuzes Das rechte Okular enthält ein Fadenkreuz mit hori- zontaler und vertikaler Mess-Skala in mil-Schritten. 10 Meter Anhand der abgelesenen Größe kann die Entfer- nung zu einem Objekt, dessen tatsächliche Größe bekannt ist, bestimmt werden. Wenn ein Objekt die 10-mil-Markierung der horizon- talen Skala ausfüllt und bekannt ist, dass es 10 Meter breit ist, so ist das Objekt 1.000 Meter entfernt.
MENÜ SETTINGS MAIN SETTINGS MAIN MENU MENU Menüführung > > Um das Hauptmenü aufzurufen, drücken Sie die DISPLAY DISPLAY Einschalt-/Mess-Taste und halten dann die Auswahl- UNITS UNITS taste gedrückt, bis das Menü im Display angezeigt BRIGHTNESS BRIGHTNESS wird. Die Menüführung des M830rc X LRF erfolgt in eng- lischer Sprache und wird direkt im rechten Okular digital COMPASS CALIBRATION COMPASS CALIBRATION...
Page 18
MENÜ DISPLAY MENU DISPLAY MENU Untermenü Display Im Untermenü "DISPLAY" können die Elemente aktiviert > > Range Range bzw. deaktiviert werden, die im Sichtfeld während einer Compass Compass Messung angezeigt werden sollen. Angle Angle Mit der Einschalt-/Mess-Taste können die Elemente gewählt und mit der Auswahltaste aktiviert ("on") off *...
Page 19
MENÜ UNIT MENU UNIT MENU Untermenü Units > > Im Untermenü "UNITS" können die Maßeinheiten für Distance Distance meter meter Entfernung und Winkel verändert werden. Compass Compass Mit der Einschalt-/Mess-Taste kann zwischen "Dis- time time tance" und "Compass" gewählt werden. Mit der Auswahltaste kann zwischen "meter"...
Page 20
MENÜ BRIGHTNESS BRIGHTNESS MENU MENU Untermenü Brightness N 40°26'27" W 79°56'55" N 40°26'27" W 79°56'55" Im Untermenü "BRIGHTNESS" kann die Helligkeit der Ele- mente, die im Display sichtbar sind, angepasst werden. 12345m 12345m Dazu werden fiktive Messwerte im Display angezeigt. Die Helligkeit wird durch Drücken der Auswahltaste in 10 %-Schritten erhöht.
Page 21
MENÜ COMPASS CAL COMPASS CAL Untermenü Compass Calibration Im Untermenü "COMPASS CALIBRATION" kann der Kom- User calibrated: no User calibrated: no pass vom Benutzer kalibriert sowie die Werkskalibrie- rung wieder hergestellt werden. In der Zeile "User calibrated: yes/no" wird angezeigt, ob >...
Page 22
MENÜ COMPASS CAL COMPASS CAL Untermenü Compass Calibration User calibrated: yes User calibrated: yes Durch Drücken der Auswahltaste auf dem Menü- punkt "Remove UserCAL" wird die gespeicherte Be- nutzerkalibrierung gelöscht und die Werkskalibrierung wiederhergestellt. > > Start UserCAL Start UserCAL Bei erfolgreichem Zurücksetzen der Benutzerkalibrie- Remove UserCAL Remove UserCAL...
MENÜ COMPASS DECLINATION COMPASS DECLINATION Untermenü Compass Declination > > Deklination ist der Winkel zwischen geografisch Declination Declination Nord und magnetisch Nord und muss je nach Standort manuell angepasst werden. Decl Value Decl Value +0.0 +0.0 Die genaue Deklination ändert sich von Ort zu Ort und mit der Zeit.
Page 24
MENÜ COMPASS DECLINATION COMPASS DECLINATION Untermenü Compass Declination Im Untermenü "COMPASS DECLINATION" können die Declination Declination notwendigen Modifikationen vorgenommen werden. Deklinationswert erhöhen Decl Value Decl Value +0.0 +0.0 Durch Drücken der Einschalt-/Mess-Taste "Increase" > > Increase Increase auswählen. Decrease Decrease –...
Page 25
MENÜ COMPASS DECLINATION COMPASS DECLINATION Untermenü Compass Declination Declination Declination Deklinationswert verringern Durch Drücken der Einschalt-/Mess-Taste "Decrease" Decl Value Decl Value +55.4 +55.4 auswählen. Durch kurzes Drücken der Auswahltaste wird der Increase Increase Wert um 0,1 verringert. > > Decrease Decrease –...
KOMPASS Einflussfaktoren Kompass genauigkeit Umweltfaktoren, metallische Objekte, sowie die Nähe zu bestimmten Bauwer- ken und technischem Gerät kann das Magnetfeld beeinflussen. Zu solchen Störquellen müssen bei Messungen und der Kalibrierung Min- destabstände eingehalten werden, sie- he Abb. 24. Stellen Sie sicher, dass die Kalibrierung unter guten Bedingungen durchge- führt wird.
Compass Declination“ auf Seite 24. Hinweis: Die Beschleunigungssensoren des Kompassmoduls, welche Einfluss auf die Genauigkeit der Azi- muth Bestimmung haben, unterliegen einer Veränderung über die Zeit. Wir empfehlen die Rekali- brierung dieses Sensors (Fernglas) alle 2 Jahre bei der Firma STEINER durchführen zu lassen.
Page 28
KOMPASS-KALIBRIERUNG COMPASS CAL COMPASS CAL Durchführung der Kalibrierung Das Kalibrierungsmenü führt Sie durch die Kalibrierung. Points 0/12 Points 0/12 Um die Kalibrierung durchzuführen, müssen zwölf Next point position: Next point position: Mess punkte erfasst werden. Heading: Heading: 0° 0° Die erste Messung setzt die Ausgangsposition für die weiteren Messungen.
Page 29
KOMPASS-KALIBRIERUNG (0°) (330°) (30°) Heading Heading beschreibt die horizontale Ausrichtung des Fernglases. (60°) (300°) Zur Kalibrierung nötige Heading Positi- onen werden durch Drehen des Benut- zers mit dem Fernglas im Uhrzeigersinn erreicht. (270°) (90°) Messschema: Die zwölf Messungen erfolgen in drei vollen Drehungen mit jeweils 30°...
Page 30
KOMPASS-KALIBRIERUNG Pitch Pitch beschreibt die Neigung um die Querachse des Fernglases. Bei der Kalibrierung, muss das Fernglas entsprechend den Vorgaben im Display, nach oben (+) oder unten (-) gekippt werden, siehe Abb. 27. – Abb. 27 Roll Roll beschreibt die Neigung um die Längsachse des Fernglases.
Page 31
KOMPASS-KALIBRIERUNG Kalibrierpunkte 1–4 Draufsicht Seitenansicht Führen Sie die Kalibrierung gemäß den Angaben im Display des M830rc X LRF durch. Für die ersten vier Messungen wird das Fernglas hori- zontal gehalten (kleiner Pitch von ±5°), siehe Abb. 29 und entsprechend der Angaben im Display um Roll gekippt.
Page 32
KOMPASS-KALIBRIERUNG Kalibrierpunkte 9–12 Draufsicht Seitenansicht Führen Sie die Kalibrierung gemäß den Angaben im Display des M830rc X LRF durch. Für diese vier Kalibrierpunkte wird das Fernglas nach unten gekippt (Pitch < -45°), siehe Abb. 31 und entspre- chend der Angaben im Display um Roll gekippt. Abb.
Page 33
KOMPASS-KALIBRIERUNG COMPASS CAL COMPASS CAL Abschluss Nachdem zwölf Kalibrierpunkte aufgenommen wur- Finished calibration! Finished calibration! den, ist die Kalibrierung abgeschlossen. Das Ergebnis Results: Results: wird ausgewertet und die Bewertung angezeigt, siehe XCov 87.23% XCov 87.23% Abb. 32. YCov 85.74% YCov 85.74% Durch Drücken einer beliebigen Taste kehren Sie ins ZCov 48.91% ZCov 48.91%...
LASERMESSUNGEN Lasergestützte Messungen Diese werden durch einen augensicheren, unsichtbaren Laserim- puls durchgeführt. Beim Messen wird neben der jeweiligen Entfer- nungsanzeige die Maßeinheit „m“ für Meter oder „y“ für Yards ange- zeigt. Die Maßeinheit können Sie im Menü unter dem Punkt "UNITS" Abb.
Page 35
LASERMESSUNGEN Scan Mode Das M830rc X LRF kann verwendet werden um kontinuierliche Messungen durchzuführen. Der Scan Mode ist insbesondere dann hilfreich, wenn kleine Objekte oder Objekte in Bewegung ge- messen werden sollen. Durch das Drücken der Einschalt-/Mess-Taste für länger als 3 Sekunden wechselt das Fernglas in den Scan Mode und führt dann kontinuierlich alle 1,5 Sekunden eine neue Messung aus.
Page 36
LASERMESSUNGEN Messbereich und Genauigkeit Der Messbereich des M830rc X LRF liegt zwischen 50 m (55 yds) und mindestens 10.000 m (10.936 yds mit einer Genauigkeit (1σ) ±5 Meter / ±6 Yard). Hierbei ist die Reichweite von Witterung, Sicht und Reflexions-Eigenschaften des Ziels abhängig. Beeinflussende Faktoren der Entfernungsmessung Reichweite höher...
Das M830rc X LRF hat die Möglichkeit Daten via Bluetooth Transcei- ver an STEINER M7Xi IFS, STEINER M8Xi IFS, Smartphone mit App STEINER Connect, Kestrel 5700 oder per Kabel an einen PC zu über- tragen. Dazu ist das Zubehör Bluetooth Transceiver bzw. Kabel "LRF 1535 nm - USB Adapter"...
Page 38
DATENTRANSFER 5. Ziehen Sie den Bluetooth Transceiver durch Drehen des Rän- delrads im Uhrzeigersinn fest. Hinweis: Bei abgeschraubter Abdeckung der Schnittstellenbuchse bzw. nicht angeschraubtem Bluetooth Transceiver ist kein ausrei- chender Schutz der Schnittstelle gegen Schmutz und Feuchtigkeit gewährleistet. Abb. 38...
Page 39
Schnittstellenbuchse passt. Kommunikation über Kabel mit einen PC Abb. 39 Mit Hilfe der Steiner LRF X-Software kann am PC folgendes gesteu- ert werden: ● Auslösung von Einzelmessungen ● Anzeige von Entfernung, Neigung, und Azimuth ● Ausführung des Scan Mode, welcher kontinuierliche Messungen ausführt und deren Ergebnis anzeigt.
Page 40
DATENTRANSFER Kommunikation über Bluetooth Transceiver zur Steiner LRF APP Der Bluetooth Transceiver ermöglicht die Kommunikation mit der STEINER CONNECT App, siehe ”STEINER CONNECT App” auf Seite 43. Die App bietet folgende Möglichkeiten: ● Aktives Auslösen von Messungen ● „Passives“ Mitschreiben von gemessenen Entfernungen, Winkeln, Kompassdaten ●...
EINFLUSSFAKTOREN ZIELKOORDINATEN Fehlerbereich GPS Genauigkeit der Zielkoordinaten Fehlerbereich Die Genauigkeit der Zielkoordinaten ist abhängig von aufgrund der Genauigkeiten von: Azimuth, eigener GPS Position, von Azimuth, Entfernungsmessung, Neigung und Deklinationswert Entfernung, (Eingabe durch Anwender), siehe Abb. 41. Neigung Beispiel Messentfernung: 7.500,0 m Theoretische Neigungsfehler: 0,3°...
STEINER LRF X SOFTWARE Funktion Die Steiner LRF X Software ermöglicht die Nutzung der Messfunktion des M830rc X LRF sowie die Aufzeichnung der Messergebnisse. Dazu muss der M830rc X LRF über Kabel mit dem PC verbunden sein. Die Bedienungsanleitung ist unter nebenstehendem QR-Code zu finden, siehe Abb.
STEINER CONNECT APP Funktion Die STEINER CONNECT App ermöglicht die Nutzung der Mess- funktion des M830rc X LRF über ein Smartphone oder Tablet. In der App stehen erweiterte Messfunktionen zur Verfügung. Darüber hinaus können weitere Einstellungsoptionen wahrge- nommen werden. Dazu muss der M830rc X LRF über den Bluetooth Transceiver mit der APP verbunden werden.
GARMIN WATCH TACTIX 7 Funktion Die Garmin Watch Tactix 7 ermöglicht die Bereitstellung der GPS-Position und das Senden dieser an den LRF X via Bluetooth. Dazu muss der M830rc X LRF über den Bluetooth Transceiver mit der Garmin Watch Tactix 7 verbunden sein. Die Bedienungsanleitung ist unter nebenstehendem QR-Code zu finden, siehe Abb.
PREPARE KESTREL 5700 WINDM KESTREL 5700 WINDMETER Update the Kestrel 5700 Windmete - Turn on Funktion - Open t - Open t select select Mit dem Kestrel Windmeter können die Messdaten (Winkel und Distanz) an den Kestrel übertragen und direkt für ballistische Be- - Set Blu - Set rechnungen herangezogen werden, siehe die Dokumentation...
Page 46
8. Stellen Sie sicher, dass der M830rc X LRF in Reichweite ist und starten Sie eine Messung. 9. Das Kestrel zeigt nun den Steiner LRF im Bildschirm an. Wählen Sie diesen mit der „Eingabe“-Tas- te und bestätigen anschließend über die Taste „fertig“.
Page 47
KESTREL 5700 WINDMETER Messung mit dem Kestrel 5700 Windmeter und M830rc X LRF 1. Drücken Sie die Einschalt-/Mess-Taste am M830rc X LRF. 2. Die gemessene Distanz wird im Display angezeigt und ballistische Daten werden anhand der Messung und den Benutzereinstellungen errechnet.
FEHLER UND STÖRUNGEN Fehler mögliche Ursache Behebung Kein kreisförmiges Sehfeld mit Augenabstand ist falsch einge- Stellen Sie das Fernglas auf den beiden Augen sichtbar stellt. Benutzer ein, siehe ”Okular und Augenmuscheln” auf Seite 12. Augen befinden sich nicht Setzen Sie das Fernglas korrekt an. auf der optischen Achse des M830rc X LRF.
Page 49
FEHLER UND STÖRUNGEN Fehler mögliche Ursache Behebung Die erwartete Anzeige wird nicht Taste wurde mit unzureichender Taste wiederholt betätigen. Die im Display angezeigt, nachdem Kraft oder zu kurz/lang gedrückt Taste immer so drücken, dass ein eine Taste wiederholt gedrückt Klicken hörbar ist. wurde.
Page 50
FEHLER UND STÖRUNGEN Fehler mögliche Ursache Behebung Werte der Azimuth-Messung sind Der gespeicherte Deklinations- Speichern Sie die korrekte inkorrekt. wert ist inkorrekt. Deklination, siehe ”Untermenü Compass Declination” auf Seite Es befinden sich störende Mag- Siehe ”Einflussfaktoren auf netfelder an der Messstelle. Kompass genauigkeit”...
Page 51
FEHLER UND STÖRUNGEN Fehler mögliche Ursache Behebung Messdaten können nicht an PC Kabel ist nicht korrekt angeschlos- Kabelverbindung prüfen und übertragen werden. sen. korrigieren, siehe ”Anschluss eines Kabels” auf Seite 39. Messdaten können nicht an App Bluetooth Transceiver ist nicht Bluetooth Transceiver Verbindung übertragen werden.
SICHERHEITSHINWEISE FCC Konformitätserklärung – Bluetooth Transceiver Der Bluetooth Transceiver wurde sorgsam getestet und anschließend innerhalb der Grenzwerte eines digitalen Klasse B Geräts gemäß Teil 15 der FCC Regularien für regelkonform erklärt. Die Grenzwerte wurden festgelegt, um Schutz gegen schädliche Interferenzen innerhalb eines Wohngebiets zu vermeiden. Dieses Fernglas er- zeugt, verwendet und überträgt Funkwellen und kann, falls es nicht nach den Vorgaben der Anleitung installiert und angewendet wird, schädliche Interferenzen in der Funkübertragung verursachen.
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (Gilt für die EU sowie andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen) Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Dieses Symbol auf unseren Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall (ge- wöhnlicher Hausmüll) vermischt werden dürfen.
REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung Entfernen Sie Staub und losen Schmutz auf den Linsen mit einem Pinsel. Danach benutzen Sie zum Abwischen der Linsen ausschließlich ein weiches, eventuell feuchtes Tuch, sonst können Kratzer entstehen. Wischen Sie Salzwasser mit einem feuchten Tuch ab. Reiben Sie anschließend die Optik mit einem Tuch trocken.
ZUBEHÖR Das M830rc X LRF Fernglas ist mit verschiedenen optionalen Zubehörteilen kompatibel: LRF 1535 nm - USB Adapter (4002) Laser Protection Filter (LPF) AntiReflection Device (ARD) (4240) Steiner Bluetooth Transceiver für M830rc LRF 1535nm (4001)
BOX CONTENTS Your M830rc X LRF binoculars come with the following accessories: ● Carrying strap ● Tripod adapter set consisting of 1 tripod adapter, 3 hex-head screws, and 1 Allen wrench ● Lens caps ● Rain cover ● Cleaning cloth...
TABLE OF CONTENTS Content Box contents Data transfer Factors influencing the target coordinates Table of contents Steiner LRF X software Basic instructions for use The STEINER CONNECT app Tripod adapter Garmin Watch Tactix 7 Battery Kestrel 5700 Ballistics Weather Meter...
BASIC INSTRUCTIONS FOR USE Elements in figure 1 Select button Power on / measure button Rain cover Eyepieces with eyecups Filter thread Lens caps Laser Cover for interface connector Interface connector without cover Fig. 1...
Page 61
BASIC INSTRUCTIONS FOR USE Elements in figure 2 Diopter adjustment Tripod adapter Strap attachment Battery case Lens cap connection Fig. 2...
TRIPOD ADAPTER Fitting the tripod adapter 1. Remove the three hex-head screws on the underside of the binoculars. 2. Position the tripod adapter 3. Fasten the tripod adapter using the three hex-head screws (2x M3x16) and (1x M3x12) with a maximum tightening torque of 1.2 Nm, see Fig.
BATTERY Battery status The battery status is shown on the display: Battery status is sufficient → Nothing is shown on the display. Battery is low → A battery symbol with only one of three bars is displayed: Battery needs to be replaced → A flashing empty battery symbol is displayed: A new battery lasts for more than 5,000 measurements at 20 °C.
Page 64
BATTERY Inserting and replacing the battery The laser range finder is powered by a CR 123A 3V battery. 1. Open the battery case by turning it counterclockwise, see Fig. 4. 2. Insert the battery into the battery case with its positive terminal going in first (as per the symbols on the battery case), see Fig.
Page 65
BATTERY 3. Screw the battery case back on tight by turning it clockwise, see Fig. 6. Fig. 6...
CARRYING STRAP Adjusting and changing the carrying strap 1. Slide the open end of the carrying strap out of the top slot of the T-shaped strap attachment piece 2. Thread the entire carrying strap out of the three other slots of the T-shaped strap attachment piece 3.
Page 67
CARRYING STRAP Removing the carrying strap 1. Slide the open end of the carrying strap out of the top slot of the T-shaped strap attachment piece 2. Thread the entire carrying strap out of the three slots of the T-shaped strap attachment piece 3.
EYEPIECE AND EYECUPS Adjusting the pupillary distance To adjust the pupillary distance and gain a clear image, turn the binoculars via the center axis, see Fig. 9. Adjusting the diopter value Adjust the diopter settings on both sides to “0” for a clear view – for everything from around 20 meters and beyond.
Page 69
EYEPIECE AND EYECUPS Adjusting the eyecups Steiner binoculars offer a long pupillary distance for people who wear glasses or gas masks. To use the binoculars with glasses or a gas mask, fold the eyecups down over the eyepiece, see Fig. 11.
HOW TO USE Operating elements The M830rc X LRF is operated using the buttons on the upper side of the binoculars, see also Fig. 1 on page 60: ● Power on / measure button, see Fig. 12. ● Select button, see Fig. 13. Press the power on / measure button to turn on the binoculars.
DISPLAY Elements on the display Crosshair Ready to measure/bearing aid GPS position Target GPS coordinates Distance indicator Inclination Azimuth N 50° 56' 28" E 6° 57' 29" N 50° 56' 28" E 6° 57' 29" N 51° 13' 29" E 6° 46' 10" N 51°...
CROSSHAIR Using the crosshair The right eyepiece features a crosshair with a horizontal and vertical measuring scale in mil 10 Meter increments. The size reading can be used to determine the distance to an object whose actual size is known. If an object fills the 10-mil marking on the horizontal scale and it is known that it is 10 meters wide, the object is therefore 1,000 meters away.
MENU SETTINGS MAIN SETTINGS MAIN MENU MENU Menu navigation > > To access the main menu, press the power on / measure DISPLAY DISPLAY button and then press and hold the select button UNITS UNITS until the menu is shown on the display. The M830rc X BRIGHTNESS BRIGHTNESS LRF’s menu navigation is in English and will be digitally...
MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU Display submenu > > Elements that should be displayed in the field of view Range Range during a measurement can be activated or deactivated Compass Compass in the “DISPLAY” sub-menu. Angle Angle Use the power on / measure button to select the elements and the select button to activate (“on”) or...
Page 75
MENU UNIT MENU UNIT MENU Units submenu > > Measuring units for the distance and angle can be Distance Distance meter meter changed in the “UNITS” sub-menu. Compass Compass Use the power on / measure button to choose time time between “Distance”...
Page 76
MENU BRIGHTNESS BRIGHTNESS MENU MENU Brightness submenu N 40°26'27" W 79°56'55" N 40°26'27" W 79°56'55" The brightness of the elements visible in the display can be adjusted in the “BRIGHTNESS” sub-menu. 12345m 12345m Notional measurements are shown on the display here. The brightness can be increased in 10 % increments by pressing the select button .
Page 77
MENU COMPASS CAL COMPASS CAL Compass calibration submenu The user can calibrate the compass and restore it to User calibrated: no User calibrated: no factory settings in the “COMPASS CALIBRATION” sub- menu. The “User calibrated: yes/no” line indicates whether user >...
Page 78
MENU COMPASS CAL COMPASS CAL Compass calibration submenu User calibrated: yes User calibrated: yes Pressing the select button on the “Remove UserCAL” menu item deletes the saved user calibration and re- stores the factory settings. Once the user calibration has been successfully reset, >...
MENU COMPASS DECLINATION COMPASS DECLINATION Compass declination submenu > > Declination is the angle between true north and Declination Declination magnetic north. It needs to be manually adjusted based on the user’s location. Decl Value Decl Value +0.0 +0.0 The precise declination changes from place to place and over time.
Page 80
MENU COMPASS DECLINATION COMPASS DECLINATION Compass declination submenu The necessary modifications can be made in the Declination Declination “COMPASS DECLINATION” sub-menu. Increasing the declination value Decl Value Decl Value +0.0 +0.0 Select “Increase” by pressing the power on / measure >...
Page 81
MENU COMPASS DECLINATION COMPASS DECLINATION Compass declination submenu Declination Declination Reducing the declination value Select “Decrease” by pressing the power on / measure Decl Value Decl Value +55.4 +55.4 button Briefly tapping the select button decreases the value Increase Increase by 0.1.
COMPASS Factors influencing the accuracy of the compass Environmental factors, metal objects, and proximity to certain structures and technical devices can influence the magnetic field. You must maintain minimum distances from these sources of disturbance when measuring and calibrating, see Fig. 24. Please ensure the calibration is com- pleted in good conditions.
81. Please note: The accelerometers in the compass module, which can have an impact on the accuracy of the azimuth calculation, may change over time. We recommend getting STEINER to recalibrate them (binoculars) every two years.
Page 84
COMPASS CALIBRATION COMPASS CAL COMPASS CAL Performing the calibration The calibration menu guides you through the Points 0/12 Points 0/12 calibration process. Twelve measurements need to be Next point position: Next point position: taken in order to complete the calibration. Heading: Heading: 0°...
Page 85
COMPASS CALIBRATION (0°) (330°) (30°) Heading Heading describes the horizontal align- ment of the binoculars. (60°) (300°) To calibrate the necessary heading positions, the user should hold the binoculars and turn in a clockwise direction. (270°) (90°) Measurement procedure: The twelve measurements are taken in three full turns, each offset by 30°.
Page 86
COMPASS CALIBRATION Pitch Pitch describes the inclination along the lateral axis of the binoculars. To calibrate this, follow the instructions on the display to tilt the binoculars upward (+) or downward (-), see Fig. 27. – Fig. 27 Roll Roll describes the inclination along the longitudinal axis of the binoculars.
Page 87
COMPASS CALIBRATION Calibration points 1–4 Aerial view Side view Follow the instructions on the M830rc X LRF’s display to complete the calibration. For the first four measurements, hold the binoculars horizontally (small pitch of ±5°), see Fig. 29, and tilt them as per the instructions on the display for the roll settings.
Page 88
COMPASS CALIBRATION Calibration points 9–12 Aerial view Side view Follow the instructions on the M830rc X LRF’s display to complete the calibration. For these four calibration points, tilt the binoculars downward (pitch < -45°), see Fig. 31, and tilt them as per the instructions on the display for the roll settings.
Page 89
COMPASS CALIBRATION COMPASS CAL COMPASS CAL Finish Once the twelve calibration points have been recorded, Finished calibration! Finished calibration! the calibration is finished. The outcome is assessed and Results: Results: the results displayed, see Fig. 32. XCov 87.23% XCov 87.23% You can return to the previous menu by pressing any YCov 85.74% YCov 85.74%...
LASER MEASUREMENTS Lasersupported measurements These measurements are carried out by an eye-safe, invisible laser impulse. When measuring, the measuring unit “m” for meters or “y” for yards is shown alongside the relevant distance indicator. You can change the measuring unit in the menu under the “UNITS” item, see Fig.
Page 91
LASER MEASUREMENTS Scan mode The M830rc X LRF can be used to take continuous measurements. The scan mode is particularly useful when small or moving objects need to be measured. Pressing the power on / measure button for more than 3 seconds changes the binoculars to scan mode and continuously takes a new measurement every 1.5 seconds.
Page 92
LASER MEASUREMENTS Measurement range and accuracy The measurement range of the M830rc X LRF is between 50 m (55 yds) and at least 10,000 m (10,936 yds with an accuracy of (1σ) ±5 meters / ±6 yards). The range depends on weather conditions, visibility, and the reflection characteristics of the target. Factors influencing the distance measurement Range greater...
The M830rc X LRF can transfer data via a Bluetooth transceiver to the STEINER M7Xi IFS, the STEINER M8Xi IFS, a smartphone via the STEINER CONNECT app, the Kestrel 5700 or via a cable to a PC. The Bluetooth transceiver or an LRF 1535 nm - USB adapter cable is required for this.
Page 94
DATA TRANSFER 1. Tighten the Bluetooth transceiver by turning the thumb wheel in a clockwise direction. Please note: When the interface connector cover is unscrewed and the Bluetooth transceiver is not screwed on, the interface is not guaranteed to be sufficiently protected against dirt and moisture ingress.
Page 95
Communicating with a PC via cable The following features can be controlled on a PC using the Steiner Fig. 39 LRF X software: ● Taking individual measurements ● Displaying distance, inclination, and azimuth ●...
Page 96
DATA TRANSFER Communicating with the Steiner LRF app via a Bluetooth transceiver The Bluetooth transceiver enables communication with the STEINER CONNECT app, see “The STEINER CONNECT app” on page 99. The app offers the following options: ● Active measurement recordings ●...
FACTORS INFLUENCING THE TARGET COORDINATES GPS error margin Error margin Accuracy of the target coordinates based on The accuracy of the target coordinates depends on the azimuth, accuracy of: the azimuth, user’s GPS position, distance distance, measurement, inclination, and declination value (input inclination by the user), see Fig.
STEINER LRF X SOFTWARE Function The Steiner LRF X software enables the M830rc X LRF’s measurement function to be used and the measurement results to be recorded. The M830rc X LRF must be connected to the PC via cable here. Scan the QR code in Fig. 42 for the instruction manual.
THE STEINER CONNECT APP Function The STEINER CONNECT app enables the M830rc X LRF’s measurement function to be used via a smartphone or tablet. Advanced measurement functions are also available in the app. Other setting options can also be used here.
GARMIN WATCH TACTIX 7 Function The Garmin Watch Tactix 7 provides the GPS position and sends it to the LRF X via Bluetooth. The M830rc X LRF must be connected to the Garmin Watch Tactix 7 via the Bluetooth transceiver here. Scan the QR code in Fig.
PREPARE KESTREL 5700 WINDM KESTREL 5700 BALLISTICS WEATHER METER Update the Kestrel 5700 Windmete - Turn on Function - Open t - Open t select select The Kestrel Ballistics Weather Meter can be used to transfer the measurement data (angle and distance) to the Kestrel, where it - Set Blu - Set can be used for ballistic calculations, see documentation for the...
Page 102
8. Make sure the M830rc X LRF is in range and start a measurement. 9. The Kestrel will now show the Steiner LRF on the screen. Use the “Select” button to select it and then confirm using the “Exit” button.
Page 103
KESTREL 5700 BALLISTICS WEATHER METER Measuring with the Kestrel 5700 Ballistics Weather Meter and M830rc X LRF 1. Press the power on / measure button on the M830rc X LRF. 2. The measured distance is shown on the display and ballistics data are calculated based on the measurement and user settings.
TROUBLESHOOTING Error Possible cause Solution Circular field of view not visible Pupillary distance is incorrectly Adjust the binocular settings to with both eyes set. suit the user, see “Eyepiece and eyecups” on page 68. Eyes are not on the Correctly position the binoculars. M830rc X LRF’s optical axis.
Page 105
TROUBLESHOOTING Error Possible cause Solution The expected information is not The button is not being pressed Press the button again. Always shown on the display after repeat- firmly enough, is being pressed press the button until a click is edly pressing a button. too briefly or is being pressed and audible.
Page 106
TROUBLESHOOTING Error Possible cause Solution The azimuth measurement values The saved declination value is Save the correct declination, see are incorrect. incorrect. “Laser measurements” on page There are disruptive magnetic See “Factors influencing the fields at the measurement site. accuracy of the compass” on page Calibration has been performed Calibrate the compass, see in an area with disruptive mag-...
Page 107
TROUBLESHOOTING Error Possible cause Solution Measurement data cannot be Cable is not correctly connected. Check and correct cable connec- transferred to a PC. tion, see “Connecting a cable” on page 95. Measurement data cannot be Bluetooth transceiver is not Check the Bluetooth transceiver transferred to the app.
SAFETY INFORMATION FCC Declaration of Conformity – Bluetooth transceiver The Bluetooth transceiver has been carefully tested and subsequently found to comply with the rules within the limits of a digital class B device pursuant to Part 15 of the FCC Regulations. The limits have been established to ensure protection against any harmful interference within a residential area.
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (Applies to the EU and other European countries with separate collection systems) User information on the disposal of electrical and electronic equipment (private households) This symbol on our products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with unsorted municipal waste (ordinary household waste).
TECHNICAL DATA General specifications * Crosshair Mil-Dot SUMR Focus system Steiner Autofocus Magnification Entrance pupil 30 millimeters Diopter setting Individual eyepiece setting Exit pupil 3.75 millimeters Measurement range 50 m/55 yds to ≥ AP distance 16.8 millimeters 10,000 m/10,936 yds ** Twilight factor 15.5 Specified measurement 50 m/55 yds to Luminosity 14.1...
Page 111
TECHNICAL DATA Digital compass Laser Eye-safe, invisible laser (1535 nm) as per IEC 60825-1:2014, Edition Azimuth measurement 360°/400 gon/6400 mil 3.0 and FDA Class 1 range Accessories Tripod adapter 1/4" thread Accuracy, azimuth at an 1° rms inclination of ≤45° (1 σ) Weight (approx.) Binoculars 950 g Carrying strap...
CLEANING AND CARE Cleaning Remove dust and loosen dirt on the lenses using a brush. Then use a soft (damp, if necessary) cloth to wipe the lenses, otherwise it could cause scratches. Use a damp cloth to wipe off salt water. Then dry the optics using a dry cloth.
ACCESSORIES The M830rc X LRF binoculars are compatible with various optional accessories: LRF 1535 nm - USB adapter (4002) Laser Protection Filter (LPF) Anti Reflection Device (ARD) (4240) Steiner Bluetooth transceiver for M830rc LRF 1535nm (4001)
Need help?
Do you have a question about the M830RC X LRF 8X30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers