MTD 163 cc Operator's Manual
MTD 163 cc Operator's Manual

MTD 163 cc Operator's Manual

Commercial ohv vertical shaft engines

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Product Care • Troubleshooting • Replacement Parts • Warranty
163 cc, 196 cc, and 224 cc Commercial
OHV Vertical Shaft Engines
English ......................................................................................................................................Page 1
Spanish (Español) ....................................................................................................................Page 16
French (Français) ......................................................................................................................Page 31
Record Product Information
Before setting up and operating your new
engine, please locate the model plate and record
the information in the provided area to the right.
You can locate the model plate by standing at
the operator's position and looking at the rear or
right side of the engine. This information will be
necessary, should you seek technical support via
our web site, Customer Support Department, or
with a local authorized service dealer.
Read and follow all safety rules and instructions in this manual before attempting to operate.
Failure to comply with these instructions may result in personal injury - SAVE THESE INSTRUCTIONS.
NOTE: This Operator's Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are
applicable to all models and the model depicted may differ from yours.
Model Number
Serial Number
WARNING
Form No. 769-27015
(August 28, 2024)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 163 cc and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MTD 163 cc

  • Page 1 Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Product Care • Troubleshooting • Replacement Parts • Warranty 163 cc, 196 cc, and 224 cc Commercial OHV Vertical Shaft Engines English ............................Page 1 Spanish (Español) ........................Page 16 French (Français) ........................Page 31...
  • Page 2: Safe Operation Practices

    SAFE OPERATION PRACTICES WARNING This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see HEED ITS WARNING! this symbol, DANGER...
  • Page 3 SAFE OPERATION PRACTICES 12. Never fuel equipment indoors because flammable vapors will 6. Maintain and replace safety and instruction labels accumulate in the area. as necessary. 13. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources 7. Always refer to the operator’s manuals for important details if of ignition.
  • Page 4: Safety Symbols

    SAFE OPERATION PRACTICES SPARK ARRESTOR If a spark arrestor is used, it should be maintained in effective working order by the operator. Federal laws apply on federal WARNING lands, states may have individual laws. Any equipment equipped with an internal combustion A spark arrestor for the muffler is available through your engine should not be used on or near any unimproved nearest engine authorized service dealer or contact the service...
  • Page 5: Oil Recommendations

    SET-UP Fuel & Oil CHECKING OIL LEVEL/ADDING OIL IMPORTANT! Be sure to check the oil while on a level surface NOTE: The engine is shipped without fuel or oil in the engine. with the engine off. Running the engine with insufficient oil can cause serious engine To avoid engine damage, it is important to: damage and void the engine warranty.
  • Page 6: Fuel Requirements

    SET-UP FUEL REQUIREMENTS ADDING FUEL CAUTION WARNING Operating the engine with E15 or E85 fuel, an oil/ An adult should fuel this engine. NEVER allow children gasoline mixture, dirty gasoline, or gasoline over to refuel the engine. Gasoline (fuel) vapors are highly 30 days old without fuel stabilizing additive flammable and can explode.
  • Page 7: Operation

    OPERATION Figure 3 Features F. SPARK PLUG Refer to Spark Plug Service on page 11. A. FUEL CAP G. PRIMER (IF EQUIPPED) Remove the fuel cap to add fuel. Pressing the primer forces fuel directly into the NOTE: Some engines may not have the fuel cap installed for engine’s carburetor to aid in starting the engine.
  • Page 8: Pre-Operation Check

    OPERATION Pre-Operation Check • Electric Start (If Equipped): Push the electric starter push key to start the engine (Figure 4). The engine is shipped without fuel or oil in the engine. See the NOTE: Electric starter is equipped with an internal Set-Up section of this manual for instructions on adding oil circuit breaker.
  • Page 9: Stopping Engine

    OPERATION AUTO-CHOKE WITH DRIVE CONTROL AND RECOIL OR MANUAL CHOKE SYSTEM ELECTRIC START SYSTEM 1. If equipped, ensure the fuel shut-off valve (a) is in the “ON” 1. Electric Start Units Only - Insert plastic electric starter position (Figure 7). push key into starter housing located on the right side of 2.
  • Page 10: Product Care

    PRODUCT CARE WARNING Shut off the engine before performing any maintenance. To prevent accidental start-up, remove safety key (if equipped), disconnect the spark plug wire and ground against the engine. General Recommendations If engine must be tipped to transport equipment, inspect, or remove grass, keep spark plug side of engine up. Transporting or tipping engine spark plug down may cause smoking, hard starting, spark plug fouling, or oil saturation of air cleaner.
  • Page 11: Spark Plug Service

    PRODUCT CARE Spark Plug Service WARNING If the engine has been running, the muffler will be very hot. Allow engine and muffler to cool before performing any maintenance. Figure 8 WARNING 3. Reinstall the drain plug and tighten it securely. 4.
  • Page 12: Fuel Filter Service

    PRODUCT CARE Fuel Filter Service Fuel that will be stored longer than 30 days needs to be pre-treated upon purchase with fuel stabilizer to prevent The fuel filter cannot be cleaned and must be replaced once gum and varnish from forming in the engine’s fuel and intake a year or every 100 operating hours;...
  • Page 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Engine fails to start 1. Blade control disengaged (lawn mower only). 1. Engage blade control. 2. Spark plug boot disconnected. 2. Connect wire to spark boot. 3. Fuel tank empty or stale fuel. 3. Fill tank with clean, fresh gasoline. 4.
  • Page 14: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS Part Part Number and Description 951-14437A Spark Plug 751-15245 Air Cleaner 751-15255 Fuel Cap Assembly 951-12296A Fuel Filter...
  • Page 15: Items And Conditions Not Covered

    If the engine on your mower fails to conform to this limited inappropriate fuels, lubricants, or additives. warranty, MTD will cover the cost of parts and labor associated • Special conditions or circumstances that normally require with any adjustments and/or repairs necessary to return your more than two pulls to start, specifically: 1) First start-up engine to its warranted condition.
  • Page 16 Prácticas de operación seguras • Configuración • Funcionamiento • Cuidado del producto • Solución de problemas • Piezas de reemplazo • Garantía Motor comercial de 163 cc, 196 cc, y 224 cc con eje vertical y válvulas en cabeza Inglés (English) ........................Página 1 Español ..........................Página 16...
  • Page 17 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS ADVERTENCIA Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de no seguirse, pueden poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar este producto. Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar lesiones ¡PRESTE ATENCIÓN A LA ADVERTENCIA! personales.
  • Page 18: Mantenimiento Y Almacenamiento

    PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS FUNCIONAMIENTO 7. Consulte siempre el manual del operador para conocer información importante relativa al almacenamiento del equipo 1. Al arrancar el motor, asegúrese de que la bujía, el silenciador y la durante un plazo prolongado. tapa del combustible están en su lugar. 8.
  • Page 19: Símbolos De Seguridad

    PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS AMORTIGUADOR DE CHISPAS Si se utiliza un amortiguador de chispas, el operador lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas. ADVERTENCIA Las leyes federales se aplican en territorios federales, mientras que los estados pueden tener Cualquier equipo que tenga un motor de combustión leyes individuales.
  • Page 20: Combustible Y Aceite

    CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN Combustible y Aceite VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE/CARGA DE ACEITE ¡IMPORTANTE! Asegúrese de comprobar el aceite sobre una NOTA: El motor se despacha sin combustible ni aceite en el superficie nivelada y con el motor apagado. motor. Si se hace funcionar el motor sin suficiente aceite puede Para evitar que el motor resulte dañado, es importante que: dañarse gravemente y se anula la garantía.
  • Page 21 CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN REQUISITOS DE COMBUSTIBLE CARGA DE COMBUSTIBLE PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Si se opera el motor con combustible E15 o E85, una El combustible debe cargarlo un adulto. NUNCA permita mezcla de aceite/gasolina, gasolina sucia o gasolina que un niño recargue combustible en el motor. Los vapores de la gasolina (el combustible) son sumamente con más de 30 días de uso que no se haya inflamables y pueden explotar.
  • Page 22 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Figura 3 Características G. CEBADOR (SI SE INCLUYE) Al presionar el cebador se envía combustible A. TAPÓN DE COMBUSTIBLE directamente al carburador del motor para ayudar Saque el tapón de combustible para agregar combustible. al encendido del motor. NOTA: Algunos motores podrían despacharse sin tener instalado H.
  • Page 23: Arranque Del Motor

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Control Previo al Funcionamiento ¡IMPORTANTE! No permita que la manija del arrancador de retroceso vuelva rápidamente contra la guía de la El motor se despacha sin combustible ni aceite en el motor. cuerda. Regrésela suavemente para que no se dañe Consulte la sección Configuración de este manual para ver las el arrancador.
  • Page 24: Detención Del Motor

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO SISTEMA DE ESTRANGULADOR AUTOMÁTICO CON SISTEMA DE ESTRANGULADOR MANUAL CONTROL DE TRANSMISIÓN Y ARRANCADOR DE 1. Si se incluye, asegúrese de que la válvula de paso de RETROCESO O ELÉCTRICO combustible (a) esté en la posición “ON” (Figura 7). 1.
  • Page 25: Cuidado Del Producto

    CUIDADO DEL PRODUCTO CUIDADO DEL PRODUCTO ADVERTENCIA Apague el motor antes de realizar el mantenimiento. Para prevenir el encendido accidental, extraiga la llave de seguridad (si se incluye), desconecte el cable de la bujía y conecte a tierra contra el motor. Recomendaciones Generales Si el motor debiese inclinarse para transportar el equipo, inspeccionarlo o quitar césped, mantenga el lado de la bujía del motor hacia arriba.
  • Page 26: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO CUIDADO DEL PRODUCTO 2. Extraiga el elemento de papel (c). Para aflojar los residuos, 2. Saque el tapón de drenaje de aceite (a) y deje que el aceite se golpee suavemente el filtro contra una superficie dura. Si el drene en un recipiente adecuado (Figura 8).
  • Page 27 CUIDADO DEL PRODUCTO SERVICIO Y MANTENIMIENTO ¡IMPORTANTE! La bujía debe estar firmemente ajustada. El combustible que fuese a almacenarse por más de 30 días Si la bujía no está bien ajustada puede calentarse mucho y debe ser pretratado tras comprarlo con un estabilizador de dañar el motor.
  • Page 28: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El motor no arranca 1. El control de lámina se retiró (Cortadora 1. Contratar el control de lámina. de césped sólo). 2. Alambre de bujía desconectado. 2. Unir el alambre a la bujía. 3. Depósito de combustible vacío o añejo. 3.
  • Page 29: Piezas De Reemplazo

    PIEZAS DE REEMPLAZO Piezas Número de pieza y descripción 951-14437A Bujía 751-15245 Depurador de aire 751-15255 Tapón de combustible 951-12296A Filtro de combustible...
  • Page 30: Condiciones Generales

    • Cualquier problema de arranque originado en el uso de limitada, MTD cubrirá los costos de las piezas y la mano de obra combustibles, lubricantes o aditivos inadecuados. relacionada con los ajustes y/o las reparaciones necesarias para •...
  • Page 31: Numéro De Série

    Consignes de sécurité importantes • Préparation • Utilisation • Entretien • Dépannage • Pièces de rechange • Garantie Moteurs commerciaux de 163 cm3, 196 cm3, et 224 cm3 et à arbre vertical Anglais (English) ........................Page 1 Espagnol (Spanish) ........................Page 16 Français ...........................Page 31 Références de votre appareil Numéro de modèle...
  • Page 32: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Les consignes importantes sont précédées de ce symbole. Si vous ne les respectez pas, vous risquez de vous blesser grièvement ou de causer des dommages matériels. Veuillez lire et suivre toutes les consignes de cette notice avant d’utiliser le moteur afin d’écarter tout risque d’accident et de blessure. Lorsque vous voyez RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS ! ce symbole, DANGER...
  • Page 33: Utilisation Prévue

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES UTILISATION NE PAS MODIFIER LE MOTEUR 1. Vérifiez que la bougie, le silencieux et le bouchon du réservoir Un accident grave ou fatal peut résulter d’une d’essence sont bien installés avant de démarrer le moteur. modification du moteur, quelle qu’elle soit. Toute modification apportée au régulateur de vitesse peut 2.
  • Page 34: Signification Des Symboles

    à moins que le système d’échappement du proche; ou communiquez avec le service à la clientèle moteur soit muni d'un pare-étincelles, conformément (MTD Products Limited, 97 Kent Avenue, Kitchener, aux lois et règlements provinciaux ou locaux (le Ontario, N2G 4J1).
  • Page 35 PRÉPARATION Essence et huile NOTE : L'huile synthétique 5w30 peut être utilisée pour faciliter le démarrage lorsque la température est inférieure à 4,4 Celsius NOTE : Cet appareil est livré sans essence et sans huile. Lorsque (40° F). le moteur fonctionne sans huile, cela peut sérieusement VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE ET AJOUT DE L'HUILE l'endommager et annuler la garantie.
  • Page 36: Remplissage Du Réservoir D'essence

    PRÉPARATION ESSENCE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’ESSENCE ATTENTION AVERTISSEMENT Le carburateur du moteur peut être endommagé si vous Un adulte doit faire le plein. Les enfants ne doivent utilisez de l'essence E15 ou E85, un mélange d'huile jamais faire le plein. Les vapeurs d'essence sont et d'essence, de l'essence sale ou de plus de extrêmement inflammables et peuvent exploser.
  • Page 37: Caractéristiques

    UTILISATION Figure 3 Caractéristiques AMORCEUR (LE CAS ÉCHÉANT) Pressez sur l’amorceur pour injecter le carburant BOUCHON DE RÉSERVOIR D’ESSENCE dans le carburateur afin de faciliter les démarrages Retirez ce bouchon pour faire le plein. à froid. NOTE : Dans certains cas, le bouchon du réservoir d'essence n'est FILTRE À...
  • Page 38: Vérification Initiale

    UTILISATION Vérification initiale • Démarrage électrique (le cas échéant) : Pressez sur le bouton-poussoir pour démarrer le moteur (Figure 4). Cet appareil est livré sans essence et sans huile. Consultez le chapitre Préparation de ce manuel pour les instructions l’ajout NOTE : Le démarreur électrique est doté d'un d'huile et d’essence.
  • Page 39: Arrêt Du Moteur

    UTILISATION SYSTÈME D'ÉTRANGLEUR AUTOMATIQUE AVEC SYSTÈME D'ÉTRANGLEUR MANUEL COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT ET LANCEUR OU AVEC 1. Le cas échéant, vérifiez que la soupape de carburant (a) est DÉMARREUR ÉLECTRIQUE ouverte (Figure 7). 1. Modèles avec démarreur électrique : Insérez la clé de 2.
  • Page 40: Calendrier D'entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT Arrêtez le moteur avant d'effectuer son entretien. Retirez la clé de contact (le cas échéant) ou débranchez le fil de bougie et mettez-le à la masse contre le moteur pour empêcher un démarrage accidentel. Recommandations générales Si le moteur doit être incliné pour une raison quelconque, assurez-vous que la bougie est en haut. Si le côté où se trouve la bougie est tourné...
  • Page 41: Entretien De La Bougie D'allumage

    ENTRETIEN 2. Retirez le bouchon (a) et laissez l'huile couler dans un 2. Enlevez l'élément en papier (c) (Figure 9). Tapez légèrement récipient approprié (Figure 8). le filtre contre une surface dure pour dégager les débris. Changez le filtre s'il est trop sale ou trop endommagé. NOTE : Le bouchon de vidange se trouve à...
  • Page 42: Nettoyage Du Moteur

    ENTRETIEN NOTE : Lorsque la bougie neuve est bien en place, tournez Remisage encore d'un demi-tour pour bien comprimer la rondelle. Si vous replacez une bougie déjà utilisée, serrez de 1⁄8 à 1⁄4 de ATTENTION tour quand la bougie est bien en place. Le carburateur du moteur peut être endommagé...
  • Page 43: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause Solution Le moteur ne 1. La commande de la lame n’est pas engagée 1. Engagez la commande de la lame. démarre pas (pour les tondeuses). 2. Le fil de la bougie est débranché. 2. Branchez le fil à la bougie d’allumage. 3.
  • Page 44: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Pièces Numéro de pièce et description 951-14437A Bougie d’allumage 751-15245 Filtre à aire 751-15255 Bouchon de résevoir de carburant 951-12296A Filtre à carburant...
  • Page 45 NOTES...
  • Page 46 NOTES...
  • Page 47 NOTES...
  • Page 48: Responsabilités Du Propriétaire

    En plus des conditions de la garantie limitée de votre tondeuse de démarrage causés par le manquement aux procédures neuve, MTD LLC (« MTD ») garantit par la présente que le moteur d’entretien recommandées, une lame ayant frappé un de votre tondeuse démarrera dès le premier ou deuxième essai objet, une contamination du système du carburant, l’emploi...

This manual is also suitable for:

196 cc224 cc

Table of Contents