RIDGID R7133 Operator's Manual
RIDGID R7133 Operator's Manual

RIDGID R7133 Operator's Manual

Mud mixer stand

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INCLUDES: Handle, Stand (Upper Portion),
Stand (Lower Portion), Bolts (2), Nuts (2),
Operator's Manual
****************

TABLE OF CONTENTS

 Rules for Safe Operation .................... 2
 Symbols ..............................................3
 Features ..............................................4
 Assembly .........................................4-6
 Operation .........................................6-7
 Maintenance ....................................... 8
 Illustrations ....................................9-11
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
STAND DE MEZCLADORA DE BARRO
FOR USE ONLY WITH THE RIDGID R7131 MUD MIXER.
POUR UTILISATION AVEC MÉLANGEUR DE BOUE RIDGID R7131.
PARA USAR CON MEZCLADORA DE LODO RIDGID R7131.
INCLUT : Poignée, base (partie supérieure),
base (partie inférieure), boulons (2), écrous
(2), manuel d'utilisation
****************
TABLE DES MATIÈRES
 Symboles ............................................3
 Caractéristiques ................................. 4
 Assemblage .....................................4-6
 Utilisation ........................................6-7
 Entretien .............................................8
 Illustrations ....................................9-11
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AV E R T I S S E M E N T :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
MUD MIXER STAND
BASE DU MÉLANGEUR DE BOUE
INCLUYE: Mango, pedestal (porción
superior), pedestal (porción inferior),
pernos (2), tuercas (2), manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
de la unidad ....................................... 2
 Símbolos ............................................3
 Características ................................... 4
 Armado ............................................4-6
 Funcionamiento ...............................6-7
 Mantenimiento .................................... 8
 Illustraciones .................................9-11
 Pedidos de piezas
y servicio ....................... Pág. posterior
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R7133
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
****************
ADVERTENCIA:
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R7133 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RIDGID R7133

  • Page 1: Table Of Contents

    Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com FOR USE ONLY WITH THE RIDGID R7131 MUD MIXER. POUR UTILISATION AVEC MÉLANGEUR DE BOUE RIDGID R7131. PARA USAR CON MEZCLADORA DE LODO RIDGID R7131. INCLUDES: Handle, Stand (Upper Portion), INCLUT : Poignée, base (partie supérieure),...
  • Page 2: Rules For Safe Operation

    A careless action can cause severe injury within  This stand will accommodate the RIDGID R7131 mud a fraction of a second. mixers only. It should never be used with any other  Ensure that the mixing container is placed in a firm and...
  • Page 3: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 4: Features

    FOLDABLE LEGS STORAGE AREAS The legs can be folded for storage and transportation. The stand has convenient storage areas for RIDGID mixing MOUNTING BRACKET accessories such as paddles and bucket guards. The mounting bracket makes it easy to attach and remove SUPPORT ARMS mixers from the stand.
  • Page 5: Installing The Handle

    The stand has two convenient storage areas (one on the back of the stand and another on its base) specifically designed See Figures 5 - 8, page 10. for RIDGID mixing accessories. These accessories must be securely stored prior to moving the stand. WARNING:...
  • Page 6: Operation

    WARNING:  Remove the hex key from the storage area on top of the This stand will accommodate RIDGID R7131 mud stand. mixers only. It should never be used with any other models or brands. Always confirm any mixer ...
  • Page 7 OPERATION  Raise the mixer (not included) up and rotate it away from  Raise the mixer (not included) up and rotate it away from the center of the stand. the center of the stand.  Place a suitable mixing container in the center of the stand  Place a suitable mixing container in the center of the stand between each leg and secure it to keep it from turning as between each leg and secure it to keep it from turning as...
  • Page 8: Maintenance

    NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS. This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details, please go to www.RIDGID.com or call (toll free) 1-866-539-1710. 8 - English...
  • Page 9: Règles Pour La Sécurité D'utilisation

     Cette base convient seulement aux mélangeurs de boue des outils, soyez toujours vigilant et respectez les RIDGID R7131. Elle ne devrait jamais être utilisée avec un principes de sécurité relatifs aux outils. Il s’agit d'une autre modèle ou une autre marque de mélangeur. Toujours fraction de seconde pour qu’un geste irréfléchi puisse...
  • Page 10: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER: conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11: Caractéristiques

    PATTES PLIANTES La base contient des espaces de rangement pratiques pour Les pattes peuvent être pliées pour le rangement et le transport. les accessoires de mélange RIDGID tels que les lames et les SUPPORT DE MONTAGE protecteurs de seau. Le support de montage facilite l'installation et la désinstallation BRAS DE SUPPORT des mélangeurs sur la base.
  • Page 12 Voir les figures 12 et 13, page 11. verrouille) que dans un sens. NOTE : Le mélangeur de boue RIDGID R7131 comprend des  Soulever le grand bras de support jusqu'à ce que le trous de montage qui s'alignent avec les trous sur le support relâchement du bras s'enclenche.
  • Page 13: Utilisation

    ASSEMBLAGE  Retirer la clé hexagonale de l'espace de rangement situé AVERTISSEMENT : sur le dessus de la base. Avant d'installer un mélangeur, s'assurer que la base  Desserrer et retirer les boulons du dessus de la base. se trouve sur une surface ferme et de niveau, et ...
  • Page 14 UTILISATION  Verrouiller le grand bras de support à l'une des hauteurs fixes.  Soulever le mélangeur (non inclus) et le déplacer jusqu'à ce qu'il se trouve directement au-dessus du contenant.  Verrouiller la colonne et le petit bras de support.  Abaisser le mélangeur (non inclus) jusqu'à...
  • Page 15: Entretien

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.ridgid.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 8 — Français...
  • Page 16: Reglas Para El Manejo Seguro De La Unidad

     No permita que la familiaridad obtenida por el uso frecuente  Este stand solo sirve para mezcladoras de barro RIDGID de las herramientas lo vuelva complaciente e ignore los R7131. No debe utilizarse nunca con ningún otro modelo principios de seguridad de las herramientas.
  • Page 17: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Page 18: Características

    PATAS PLEGABLES El stand cuenta con áreas de almacenamiento prácticas para Las patas pueden plegarse para almacenar y transportar la unidad. accesorios de mezcla RIDGID, como paletas y protecciones de SOPORTE DE MONTAJE cubetas. El soporte de montaje permite montar y quitar las mezcladoras del BRAZOS DE SOPORTE stand de forma sencilla.
  • Page 19 (una en la parte trasera y otra en la base del stand) diseñadas Al mover el brazo de soporte grande, mantenga las específicamente para accesorios de mezcla RIDGID. Estos manos y los cables alejados de los puntos de fijación. accesorios deben almacenarse de forma segura antes de mover Si no tiene en cuenta esta advertencia, podría agarrarse...
  • Page 20: Funcionamiento

    Vea las figuras 13 y 14, página 11. de altura fija. NOTA: La mezcladora de barro RIDGID R7131 cuenta con orificios  Mueva el brazo de soporte pequeño a la posición deseada y de montaje que se alinean con los orificios del soporte de montaje bloquéelo.
  • Page 21 FUNCIONAMIENTO  Eleve la mezcladora (no incluida) y gírela para alejarla del centro  Coloque un contenedor de mezcla apropiado en el centro del del stand. stand entre las patas y asegúrelo para evitar que se vuelque mientras giran las paletas.  Coloque un contenedor de mezcla apropiado en el centro del stand entre las patas y asegúrelo para evitar que se vuelque  Vierta los materiales que desea mezcla en el contenedor.
  • Page 22: Mantenimiento

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 8 — Español...
  • Page 23 R7133 A - Handle (poignée, mango) E - Mounting Bracket (support de montage, J - Lock pins (goupilles de verrouillage, B - Large support arm (grand bras de support, soporte de montaje) pasadors de fijación) brazo de soporte grande) F - Rotating Column (colonne rotative, columna...
  • Page 24 Fig. 4 Fig. 7 Fig. 10 A - Large support arm (grand bras de support, brazo de soporte grande) A - Bucket guard (not included) [protecteur de B - Upper limit (limite supérieure, límite seau (non inclus), protección de cubeta (no superior) A - Locking handle (manette de verrouillage, incluida)]...
  • Page 25 Fig. 13 Fig. 15 Fig. 17 A - Hex key (clé hexagonale, llave hexagonal) B - Hex key storage (rangement de clé hexagonale, almacenar la llave hexagonal) C - Bolts (boulons, pernos) Fig. 16 A - Locking handle (manette de verrouillage, Fig.
  • Page 26: Notes / Notas

    NOTES / NOTAS...
  • Page 27 NOTES / NOTAS...
  • Page 28 NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 995000194 3-22-18 (REV:03)

Table of Contents