49-53 19.3-20.8 53-56 20.8-22 56-59 22-23.2 59-63 23.2-24.8 SCOTT APIC 2 PLUS JUNIOR WHEL1802, SCOTT QUIVER 2 PLUS JUNIOR WHEL1802 inch inch 51-54 20-21.3 53-56 20.8-22 Head circumference Kopfumfang | Tour de tête | Circunferencia de la cabeza | Circonferenza testa...
250 g . SCOTT COULOIR MOUNTAIN | WHEL1702 : According to standard EN 1 2492 : 2 012 the force trans- mitted to the head form for each impact area (top, front, side, rear) measured in laboratory test conditions does not exceed 10kN.
Page 7
The product may lose its protective properties after heavy impacts or impacts that result in dam- ages to the product. In such cases, the product must be replaced. SCOTT shall not be liable for damages relating to the use of products which should have been replaced.
Page 8
THIS IS IMPORTANT ! If you can push the SCOTT helmet so far forward that your view is obstruct- ed or so far back that your forehead is exposed, then your helmet does not fit properly.
Page 9
Height adjustment of the rear of the fit system is a great way to achieve a perfect fit. This is pos- sible for SCOTT WRAS 2 and HALO fit systems. The factory position is good for the majority of users, however some users may find one of the other two or three positions works better for them.
Page 10
Damage is often not noticeable. SCOTT Sports is not liable for any damages caused by improper cleaning. Lining : You can easily remove the inner lining by hand and wash it by hand using a mild soap. Nev- er machine-wash the lining pieces at high temperatures.
SCOTT Sports SA, Route du Crochet 11, CH-1762 Givisiez. Distribution USA : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, 84404 Ogden, USA. Importer for the UK : SCOTT Sports SA (UK Branch), Unit 3, Baker Road, Nelson Park West, Cramlington NE23 1WL, United Kingdom.
Page 12
C- LEISTUNGSNACHWEISE Gemäß der Norm EN 1077:2007 überschreitet die Spitzenbe- schleunigung dieses Helms je Aufprall, gemessen unter Labortestbedingungen, 250 g nicht. SCOTT COULOIR MOUNTAIN | WHEL1702 : Gemäß der Norm EN 1 2492, überschreitet die Kraft, die auf die Helmschale in allen Aufprallbereichen (vorne, hinten, oben und seitlichj übertragen wird, gemessen unter Laborbedingungen, 10 ...
Page 13
Bitte denken Sie daran, dass das Ausprobieren des Produkts vor dem Kauf die beste Methode ist, um die richtige Größe zu finden, die aus der Größentabelle des Herstellers ersichtlich ist. SCOTT Sports akzeptiert keine Reklamationen, die aus dem Gebrauch eines nicht korrekt passenden Produkts resultieren.
Page 14
SCOTT APIC 2 PLUS | WHEL2001, SCOTT APIC 2 | WHEL2001, SCOTT APIC 2 JR PLUS | WHEL2001, SCOTT APIC 2 JR | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 PLUS | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 JR PLUS | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 JR | WHEL2001 Die Ratschenschnalle bietet diverse Vorteile, wie z.B.
Page 15
Lösungsmittel und Reiniger auf Mineralölbasis verwendet werden. Hiervon kann der Helm so schwer beschädigt werden, dass die Schutzwirkung erheblich beeinträchtigt wird. Mit bloßem Auge ist die Beschädigung häufig nicht zu erkennen. SCOTT Sports übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Reinigung entstehen.
Page 16
Verantwortlich für die Entwicklung und den Vertrieb in der EU und weltweit : SCOTT Sports SA, Route du Crochet 11, CH-1762 Givisiez. Vertrieb in den USA : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, 84404 Ogden, USA. | 16 DEUTSCH...
C A SQUE P OUR SP ORTS D’HIVER I INTRODUCTION Félicitations et merci d’avoir choisi la qualité SCOTT. Avant utilisation, lisez attentivement les ins- tructions. Conservez ces instructions en lieu sûr. Cette ligne de produits spécifique a été dévelop- pée dans le but de vous offrir le meilleur confort et ajustement.
250 g . SCOTT COULOIR MOUNTAIN | WHEL1702 : Conformément au standard EN 12492 : 2 012 la force transmise à la tête pour chaque zone d’impact (dessus, devant, côtés et arrière) mesurée dans des conditions d’essai en laboratoire ne dépasse pas 10 ...
Page 19
A- BIEN CHOISIR L A TAILLE Les casques SCOTT sont disponibles en différentes tailles, afin de vous permettre de trouver celle qui vous conviendra le mieux. Essayez si possible différentes tailles et choisissez celle qui vous paraît la plus sûre et la plus confortable une fois sur votre tête.
Page 20
D- A JUSTEMENT DU HELMET FIT SYSTEM Les casques SCOTT comprennent également les systèmes de stabilisation et d’ajustement exclusifs SCOTT MRAS | WRAS 2 | HALO | JRAS. Si votre casque est équipé d’un des systèmes ci-dessus, veuillez suivre les étapes suivantes pour régler les systèmes d’ajustement ...
Page 21
Les casques détériorés par la chaleur sont reconnaissables par la présence d’irrégularités ou de cloques sur leur surface. L’exposition à la lumière du soleil peut provoquer une décoloration des couleurs. SCOTT Sports SA ne sera pas responsable des dommages et pertes dues à un stockage inapproprié.
A- RIESGOS FRENTE A LOS QUE ESTÁN PRE VISTOS QUE EL EPI LE PROTEJA Este pro- ducto SCOTT está diseñado y fabricado para reducir el riesgo de lesiones en el cráneo y parte de la cabeza cubierta por el casco. No puede proteger su cara, garganta, cuello, columna verte- bral u otras partes del cuerpo que puedan verse afectadas por un accidente.
Page 24
La mejor manera de averiguar si un producto es de la talla adecuada es probarlo antes de reali- zar la compra y consultar la tabla de tallas del fabricante. SCOTT Sports SA no aceptará ninguna queja derivada del uso de un producto de talla incorrecta.
Page 25
SCOTT APIC 2 PLUS | WHEL2001, SCOTT APIC 2 | WHEL2001, SCO- TT APIC 2 JR PLUS | WHEL2001, SCOTT APIC 2 JR | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 PLUS | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 | WHEL2001,...
Page 26
La regulación de la altura en la parte de atrás del sistema es la mejor manera de garantizar un ajus- te perfecto. Los sistemas MRAS, WRAS 2 y HALO de SCOTT permiten ajustar la altura. El casco viene ya de fábrica con la posición adecuada para la mayoría de los usuarios, aunque también hay clientes que prefieren utilizar alguna de las otras dos posiciones.
Page 27
Los daños en los cascos provocados por el calor se presentan como superficies desiguales o con ampollas. La exposición a la luz solar puede causar decoloración del color. SCOTT Sports SA no será res- ponsable de los daños y pérdidas debidos a un almacenamiento inadecuado.
Page 29
250 g . SCOTT COULOIR MOUNTAIN | WHEL1702 : In accordo con la normativa EN 1 2492 : 2 012 la forza di impatto trasmessa al dispositivo di simulazione su ogni area di impatti (superiore, frontale, lat- erale, e posteriore) misura in condizioni di test di laboratorio non supera 10 ...
Page 30
SCOTT Sports SA non accetterà alcun reclamo derivante dall’uso scorretto del prodotto. A- SCELTA DELL A TAGLIA CORRETTA I caschi SCOTT sono offerti in una varietà di taglie, ren- dendo semplice trovare quella che meglio si adatta.
Page 31
QUESTO È IMPORTANTE ! Se è possibile spingere il casco SCOTT così avanti da ostruire la visuale o così indietro che la fronte rimanga esposta, allora il casco non calza appropriatamente.
Page 32
Attenzione : Assicurarsi sempre che il proprio casco (o il casco del proprio bambino) sia corretta- mente regolato prima di iniziare l’attività. G- INFORM A ZIONI AGGIUNTIVE I caschi SCOTT permettono l’utilizzo sia con il copri orec- chie che senza. Prestate attenzione che senza i copri orecchie, le capacità protettive del casco possono diminuire in quanto le parti esposte sono maggiori e si possono ferire in caso di caduta.
Page 33
Dichiarazioni di conformità sono disponibili sul sito www.SCOTT-sports.com/conformity EU certificato da : ITALCERT, Notified Body No. 0426, v. le Sarca 336-20126, Milan, Italia. Questo prodotto SCOTT è conforme ai provvedimenti ed ai requisiti di sicurezza del Regolamen- to (UE) 2016/425 (DPI di Categoria II).
Se till att anvisningarna inte kommer bort. Den här produktserien har utvecklats för att ge bästa möjliga komfort och passform. SCOTT Sports SA godkänner inga klagomål som uppstår till följd av att produkten används för andra ändamål än de som anges i det här informationsmeddelandet, och ansvarar inte heller för eventuell skada och/eller förlust till följd av felaktig användning.
Page 35
Tillverkarens storlekstabell hjälper dig att hitta rätt storlek. Tänk på att det bästa sättet att välja rätt storlek är att prova en produkt innan du köper den. SCOTT Sports SA godtar inga klagomål som uppstår till följd av användning av en felinställd produkt.
Page 36
SCOTT APIC 2 PLUS | WHEL2001, SCOTT APIC 2 | WHEL2001, SCOTT APIC 2 JR PLUS | WHEL2001, SCOTT APIC 2 JR | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 PLUS | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 | WHEL2001,...
Page 37
DETTA ÄR VIKTIGT ! Om du kan skjuta SCOTT-hjälmen så långt fram att den skymmer sikten eller så långt back att pannan exponeras, har hjälmen fel passform.
Page 38
Skadan syns ofta inte. SCOTT Sports tar inte på sig något ansvar för skador som uppstår till följd av olämplig rengöring. Foder : Du kan enkelt ta bort innerfodret och tvätta det för hand med en mild tvål. Maskintvätta aldrig foderdelarna vid höga temperaturer.
Denne specifikke produktserie er udviklet til at tilbyde dig den bed- ste komfort og pasform. SCOTT Sports SA accepterer ikke klager, der er opstået ved brug af produktet til andre formål end dem, der er angivet i denne informationsmeddelelse, og er heller ikke ansvarlig for skader og/ eller tab på...
Page 40
Klasse A-hjelme giver relativt mere beskyttelse. Klasse B-hjelme kan tilbyde større ventilation og bedre hørelse, men beskytter et mindre område af hovedet og giver en mindre grad af beskyttelse mod gennemtrængning udefra. Alle SCOTT alpinski- og snowboardhjelme er i klasse B.
Page 41
Produktet kan miste sine beskyttelsesegenskaber efter tunge stød eller stød, der resulterer i ska- der på produktet. I sådanne tilfælde skal produktet erstattes. SCOTT er ikke ansvarlig for skader i forbindelse med brugen af produkter, der skulle have været udskiftet.
Page 42
DETTE ER VIGTIGT ! Hvis du kan skubbe SCOTT-hjelmen så langt fremad, at dit syn blokeres eller så langt tilbage, at din pande er blottet, så passer din hjelm ikke ordentligt.
Page 43
I direkte sollys kan der i mørke udstyrskasser eller bagagerum blive så varmt, at det medfører varmeskade. Varmeskadede hjelme kan genkendes på ujævne eller blærede overfla- der.Udsættelse for sollys kan medføre, at farverne falmer. SCOTT Sports SA er ikke ansvarlig for skader og tab på grund af forkert opbevaring.
Page 44
12- Dette produkt er ikke et legetøj. Det er sportsudstyr og er designet og beregnet til sport. 13- Opbevar denne informationsbrochure et sikkert sted i tilfælde af, at der opstår spørgsmål specifikt til produktet. SCOTT Sports SA accepterer ikke klager om eller erstatter hjelme, der er blevet brugt forkert.
Need help?
Do you have a question about the WINTERSPORTS and is the answer not in the manual?
Questions and answers