Page 1
SNAP 4 Stroller PRODUCT REFERENCE GUIDE GUIDE DE RÉFÉRENCE DES PRODUITS GUIDA DI RIFERIMENTO GUÍA DE PRODUCTO NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PRODUKTREFEREN ZHANDBUCH REFERENČNI PRIROČNIK ZA IZDELKE PRZEWODNIK PO PRODUKTACH Important – Keep these instructions for future reference Importante - Conservare le istruzioni per riferimenti futuri Importante - Guarde estas instrucciones para referencia futura Důležité...
Page 3
Vi ringraziamo di aver acquistato la qualita’ dei prodotti VALCO BABY. Per favore leggete e seguite con attenzione le istruzioni descritte in questa guida. Familiarizzate con le caratteristiche di costruzione e sicurezza; assicuratevi di capire tutti gli avvertimenti e le direttive di sicurezza prima dell’uso.
Page 4
без предварительного уведомления или обязательства изменить любой предварительно купленный товар. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von VALCO BABY entschieden haben. Bitte lesen und beachten Sie die Hinweise in dieser Anleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit der Konstruktion und den Sicherheitsfunktionen vertraut. Lesen Sie alle Warnungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt benutzen.
Page 5
ICONS PICTOGRAMMES ICONE ICONAS IKONY ПИКТОГРАММЫ IKONE IMPORTANT WARNING: Always refer to the Warnings page when you see this symbol AVERTISSEMENT IMPORTANT : Référez-vous toujours à la page avertissements lorsque vous voyez ce symbole. AVVISO IMPORTANTE: fare sempre riferimento a questa pagina quando vedete questi simboli AVISO IMPORTANTE: Siempre ir a la pagina 'Avisos"...
Page 6
PARTS PIÈCES PARTI PIEZAS DÍLY ЧАСТИ TEIL DIELY CZĘŚCI 15lb SNAP4 520mm 20.47" 22kgs 770mm 6.2kgs 48lbs 30.31" 13.6 lbs...
Page 7
FOLD BUTTON HANDLE HOOD BUMPER BAR SECONDARY HARNESS FRAME LOCK LOCK Capote Verrouillage Harnais Bouton de pliage Poignée Barre pare-chocs Verrouillage du cadre secondaire Pulsante Fold Manico Cappotta Bar paraurti Imbracatura Telaio chiusura Botón Fold Manillar Capota Barra frontal Blocco secondario Arnés Gancho de cierre Tlačítko pro složení...
Page 8
TO OPEN POUR OUVRIR PER APRIRE ABRIR ROZEVŘENÍ РАСКЛАДЫВАНИЕ Ö FFNEN OTVORENÉ OTWARTY 3. EUROPEAN MODELS 3. MODÈLES EUROPÉENS 3. MODELLI EUROPEI 3. MODELOS EUROPEOS 3. EVROPSKÉ MODELY 3. ЕВРОПЕЙСКИЕ МОДЕЛИ 3. EUROPÄISCHEN MODELS 3. EURÓPSKE MODELY 3. WERSJA EUROPEJSKA ‘CLICK’...
Page 9
FRONT WHEELS ROUES AVANT RUOTE ANTERIORI RUEDAS DELANTERAS PŘEDNÍ KOLA ПЕРЕДНИЕ КОЛЕСА ‘CLICK’ ORDERRÄDER PREDNÉ KOLESÁ PRZEDNIE KOŁA FRONT SWIVEL PIVOT AVANT ANTERIORI PIROETTANTI DELANTERAS GIRATORIAS PŘEDNÍ OTOČNÉ KOLO ПОВОРОТ ПЕРЕДНЕГО КОЛЕСА VORNE DREHGELENK 360º PREDNÁ NÁPRAVA PRZEDNI OBROTOWY BRAKE FREIN ‘CLICK’...
SEAT RECLINE INCLINAISON DU SIÈGE RECLINAZIONE DELLO SCHIENALE RECLINAR EL ASIENTO POLOHOVÁNÍ SEDÁTKA ОТКИДЫВАНИЕ СПИНКИ Z LIEGEVERSTELLUNG REKLAMNÁ SEDADLA POCHYLENIE SIEDZENIA BUMPER BAR BARRE PARE-CHOCS PARAURTI BAR BARRA FRONTAL OCHRANNÝ OBLOUK ПОРУЧЕНЬ TOSSSTANGE PRZEDNI BAR PREDNÝ BAR ‘CLICK’ PRESS...
Page 11
HARNESS HARNAIS CINTURE DI SICUREZZA ARNÉS BEZPEČNOSTNÍ PÁSY РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ ABELBAUM UPRZĄŻ ‘CLICK’ ‘PRESS’...
Page 12
HOOD HOOD CAPOTE CAPPOTTA CAPOTA BOUDA КАПОР VERDECK STRIEŠKA BUDKA REPLACE HOOD REPLACE HOOD REMPLACEMENT DE LA CAPOTE SOSTITUIRE LA CAPPOTTA SUSTITUCI ÔN DE LA CAPOTA VÝMĚNA BOUDY ЗАМЕНА КАПОРА AUSTAUSCH VERDECK VÝMENA STRIEŠKY WYMIANA BUDKI...
Page 13
FOOTREST REPOSE-PIEDS POGGIAPIEDI REPOSAPIÉS OPĚRKA NOHOU РЕГУЛИРУЕМАЯ ПОДНОЖКА FUSSSTÜT NOHA PALUBA PODNÓŻEK NOTE: ADJUSTMENT NOT AVAILABLE ON ALL MODELS REMARQUE: LE RÉGLAGE N'EST PAS DISPONIBLE SUR TOUS LES MODÈLES NOTA: LA REGOLAZIONE NON È DISPONIBILE SU TUTTI I MODELLI NOTA: EL AJUSTE NO ESTÁ DISPONIBLE EN TODOS LOS MODELOS POZNÁMKA: NASTAVENÍ...
Page 14
FOLD PLIAGE PIEGARE DOBLAR SLOŽENÍ СКЛАДЫВАНИЕ ZUSAMMENLEGEN ZLOŽENIE SKŁADANIE WÓZKA 2. EUROPEAN MODELS 2. MODÈLES EUROPÉENS 2. MODELLI EUROPEI 2. AUSTRALIA, USA, CANADA 2. MODELOS EUROPEOS MODELS 2. EVROPSKÉ MODELY 2. AUSTRALIE, ÉTATS-UNIS, 2. ЕВРОПЕЙСКИЕ МОДЕЛИ MODÈLES CANADIENS 2. EUROPÄISCHEN MODELS 2.
Page 15
RADIATORS, ETC. WHICH MAY BE IN THE IMMEDIATE VICINITY OF YOUR STROLLER. • IT MAY BE UNSAFE TO USE ANY ACCESSORIES OTHER THAN VALCO BABY APPROVED ONES. • THIS PRODUCT IS INTENDED FOR DOMESTIC USE ONLY. IT IS NOT INTENDED FOR COMMERCIAL USE.
Page 16
• MÉFIEZ-VOUS DES DANGERS D‘INCENDIE ET GARDEZ TOUJOURS VOTRE POUSSETTE À L’ÉCART DES SOURCES DE CHALEUR TELLES LES RADIATEURS. • POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, N’UTILISEZ AUCUN ACCESSOIRE NON HOMOLOGUÉ PAR VALCO BABY. • CETTE POUSSETTE A ÉTÉ CONÇUE UNIQUEMENT POUR USAGE À LA MAISON, À L’EXCLUSION DE TOUT USAGE COMMERCIAL.
Page 17
RADIATORS, ETC. WHICH MAY BE IN THE IMMEDIATE VICINITY OF YOUR STROLLER. • IT MAY BE UNSAFE TO USE ANY ACCESSORIES OTHER THAN VALCO BABY APPROVED ONES. • THIS PRODUCT IS INTENDED FOR DOMESTIC USE ONLY. IT IS NOT INTENDED FOR COMMERCIAL USE.
Page 18
CHALEUR TELLES QUE RADIATEURS, ETC. QUI PEUVENT ÊTRE À PROXIMITÉ IMMÉDIATE DE VOTRE POUSSETTE. • IL PEUT ÊTRE DANGEREUX D'UTILISER DES ACCESSOIRES AUTRES QUE CEUX APPROUVÉS PAR VALCO BABY. CE PRODUIT EST DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE. IL N'EST PAS DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
Page 19
• PRESTARE SEMPRE ATTENZIONE AI RISCHI DEL FUOCO O ALTRE SORGENTI DI CALORE COME TERMOSIFONI, ETC. CHE POSSONO ESSERE NELLE IMMEDIATE VICINANZE DEL VOSTRO PASSEGGINO. • ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI APPROVATI DA VALCO BABY POTREBBERO NON ESSERE SICURI. • QUESTO PRODOTTO E’ PROGETTATO PER USO DOMESTICO, NON E’ PROGETTATO PER UN USO COMMERCIALE.
Page 20
EN 1888-2:2018 ADVERTENCIAS Y NOTAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR HERIDAS O MUERTE IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE PARA FUTURAS REFERENCIAS ADVERTENCIA: NO DEJAR NUNCA AL NIÑO DESATENDIDO. ADVERTENCIA: NO PERMITIR QUE EL NIÑO JUEGUE CON ESTE PRODUCTO. ADVERTENCIA: SIEMPRE UTILIZAR EL SISTEMA DE RETENCION. ADVERTENCIA: ASEGURARSE DE QUE TODOS LOS DISPOSITIVOS DE CIERRE ESTÁN ENSAMBLADOS ANTES DEL USO.
EN 1888-2:2018 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ - POZORNĚ SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD, ABYSTE SE VYHNULI MOŽNÝM NEBEZPEČÍM A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM ODSTRAŇTE A VYHOĎTE VŠECHNY IGELITOVÉ SÁČKY A ČÁSTI OBALU VÝROBK NEBO JE ALESPOŇ...
Page 22
EN 1888-2:2018 ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТРАВМ ИЛИ СМЕРТИ ВАЖНО - ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ •КОГДА КОЛЯСКА НАХОДИТСЯ В НЕПОДВИЖНОМ СОСТОЯНИИ, ВСЕГДА СТАВЬТЕ ЕЕ НА ТОРМОЗ •НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ РЕБЕНКА БЕЗ ПРИСМОТРА •НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ ЛИШНИХ ДЕТЕЙ ИЛИ СУМКИ В КОЛЯСКЕ •УБЕДИТЕСЬ, ЧТО...
Page 23
• BEDENKEN SIE IMMER DIE RISIKEN DURCH FEUER ODER ANDERE STARKE WÄRMEQUELLEN WIE ETWA HEIZUNGEN ETC. IN DER UNMITTELBAREN NÄHE IHRES KINDERWAGENS. • DIE VERWENDUNG ANDEREN ZUBEHÖRS ALS DER VON VALCO BABY GENEHMIGTEN PRODUKTE KANN RISKANT SEIN. • DIESES PRODUKT IST NUR FÜR DEN PRIVATEN GEBRAUCH UND NICHT FÜR GEWERBLICHE ZWECKE VORGESEHEN.
Page 24
EN 1888-2:2018 DÔLEŽITÉ - POZORNE SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE, ABY STE SA NA NE MOHLI NESKÔR ODVOLAŤ UPOZORNENIA: PARKOVACIE ZARIADENIE MUSÍ BYŤ PRIPOJENÉ PRI UMIESTŇOVANÍ A ODSTRAŇOVANÍ DIEŤAŤA 22 KG! OLEJE.
Page 25
EN 1888-2:2018 WAŻNE - PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ UWAŻNIE, ABYŚ MÓGŁ SIĘ DO NICH PÓŹNIEJ ODWOŁYWAĆ URZĄDZENIE DO PARKOWANIA MUSI BYĆ PODŁĄCZONE PODCZAS UMIESZCZANIA I WYJMOWANIA DZIECKA SWOIM MIEJSCU. 7 KG. HAMULCA.
Page 26
RADIATORS, ETC. WHICH MAY BE IN THE IMMEDIATE VICINITY OF YOUR STROLLER. • IT MAY BE UNSAFE TO USE ANY ACCESSORIES OTHER THAN VALCO BABY APPROVED ONES. • THIS PRODUCT IS INTENDED FOR DOMESTIC USE ONLY. IT IS NOT INTENDED FOR COMMERCIAL USE.
Need help?
Do you have a question about the SNAP4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers