Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Brugsanvisning / User instruction / Instrukcja użytkownika
WAŻNE!
WAŻNE!
ENGLISH
DANSK
POLSKI
Producent / Manufacturer / Producent:
ZHONGSHAN YONGDA BABY PRODUCTS CO.,LTD
INDUSTRIAL ROAD NO.8, XIAOLAN INDUSTRIAL ZONE, ZHONGSHAN CITY, GUANGDONG, CHINA,
TEL: +86-760-22557997 / xiemingjie@yongdababy.cn
Importør / Importer / Importer:
BabyTrold ApS, Koldsmindevej 5, DK-9240 Nibe,
Tlf. 96 300 888 / ordre@babytrold.dk / www.babytrold.dk

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JOGGER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BabyTrold JOGGER

  • Page 1 Producent / Manufacturer / Producent: ZHONGSHAN YONGDA BABY PRODUCTS CO.,LTD INDUSTRIAL ROAD NO.8, XIAOLAN INDUSTRIAL ZONE, ZHONGSHAN CITY, GUANGDONG, CHINA, TEL: +86-760-22557997 / xiemingjie@yongdababy.cn Importør / Importer / Importer: BabyTrold ApS, Koldsmindevej 5, DK-9240 Nibe, Tlf. 96 300 888 / ordre@babytrold.dk / www.babytrold.dk...
  • Page 2 - even if the user is only going to use it for a short period of time. If there is any doubt, the BabyTrold dealers are always ready to answer your questions.
  • Page 3 About the jogger You have purchased a small, light and compact jogger type. 13-85, which is easy to handle, for example when traveling or when you have to go for a run. The stroller is equipped with a safety belt that you should use when running with the stroller.
  • Page 4 Brake • Stop the cart by pressing the brake. WARNING! Check if the brake has engaged. • Disengage the brake by pushing the brake pedal upwards until the brake disengages. WARNING! Brake the pram when putting the child in or picking it up. WARNING! Never park the cart on a hill.
  • Page 5 Adjustable backrest The seat backrest can be adjusted to many different sitting angles. • Press the handle on the back of the backrest, photo 7. • Adjust the backrest by maintaining pressure and pushing the backrest forwards or backwards to the desired position.
  • Page 6 Installation of wheels Lift up the red pawl and push the wheel in. Fitting the front wheel Place the front wheel in the fork and tighten carefully on both sides. Shopping cart For the sake of the cart’s stability, all bags, drinking bottles, shopping etc.
  • Page 7 Folding Start by removing the child from the pram, as pinch traps can occur during folding. • Release the locking bracket and open the plastic bracket. • Fold the stroller by pressing the handlebars against the seat until the stroller is completely folded Maintenance •...
  • Page 8 Det er vigtigt, at alle som anvender vognen forstår anvisningerne. Informér og vis altid hver og en, som skal anvende vognen, hvorledes vognen skal håndteres – også selvom brugeren kun skal bruge den en kort periode. Hvis der er tvivl om noget, står BabyTrold-forhandlerne altid parate til at besvare dine spørgsmål.
  • Page 9 Om joggeren Du har købt en lille, let og kompakt jogger art. 13-85, som er nem at håndtere fx på rejser eller når du skal ud og løbe. Vognen er forsynet med et Sikkerhedsbånd som du bør benytte når du løber med vognen.
  • Page 10 Bremse • Brems vognen ved at trykke på bremsen. ADVARSEL! Tjek om bremsen er gået i hak. • Deaktiver bremsen ved at skubbe bremsepedalen opad, indtil bremsen deaktiveres. ADVARSEL! Brems vognen, når barnet isættes eller tages op. ADVARSEL! Parker aldrig vognen på en bakke. 5-punktssele Selen er afgørende for sikker brug af vognen, det er derfor vigtigt, at barnet altid er i selen, og at selen er justeret, så...
  • Page 11 Justerbart ryglæn Sædets ryglæn kan indstilles i mange forskellige siddevinkler. • Tryk på grebet bagpå ryglænet, foto 7. • Juster ryglænet, ved at opretholde trykket og skubbe ryglænet frem eller tilbage til ønsket position. Opstramning af kaleche • Opstram kalechen, ved at presse på plastbeslaget i pilens retning, i begge sider, foto 8.
  • Page 12 Montering af hjul Løft op i den røde pal og skub hjulet ind. Montering af forhjul Sæt forhjulet i gaflen og spænd forsigtigt til på begge sider. Varekurv Af hensyn til vognens stabilitet bør alle tasker, drikkedunke, indkøb o.l. placeres i vognens varekurv, foto 11. Kurven må...
  • Page 13 Sammenfoldning Start med at fjerne barnet fra vognen, da der kan opstå klemfælder under sammenfoldningen. • Frigør låsebøjlen og åben plast beslaget. • Fold klapvognen ved at presse styret mod sædet indtil vognen er helt sammenfoldet, Vedligehold • Aftør altid stellet, når vognen har været ude i fugtigt vejr.
  • Page 14 Ważne jest, aby każda osoba korzystająca z wózka rozumiała instrukcję. Zawsze informuj i pokazuj każdemu, kto będzie korzystał z wózka, jak należy się z nim obchodzić – nawet jeśli użytkownik będzie z niego korzystał tylko przez krótki okres. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości, sprzedawcy BabyTrold są zawsze gotowi odpowiedzieć na Twoje pytania.
  • Page 15 O wózku Kupiłeś mały, lekki i kompaktowy Jogger, który jest łatwy w obsłudze, na przykład podczas podróży lub gdy musisz iść pobiegać. Wózek wyposażony jest w pas bezpieczeństwa, którego należy używać podczas biegania z wózkiem. Przygotowanie i rozkładanie Informacje Składany jogger z lekką aluminiową ramą, baldachimem, 5-punktowymi pasami, regulowanym oparciem (4 pozycje) i podnóżkiem oraz 3 zdejmowanymi pompowanymi kołami.
  • Page 16 Hamulec • Zatrzymaj wózek naciskając hamulec. OSTRZEŻENIE! Sprawdź, czy hamulec się załączył. • Zwolnij hamulec, naciskając pedał hamulca w górę, aż hamulec zostanie zwolniony. OSTRZEŻENIE! Zablokuj wózek podczas wkładania lub wyjmowania dziecka. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie parkuj wózka na wzniesieniu. 5-punktowe pasy bezpieczeństwa Prawidłowe zapięcie dziecka jest niezbędne do bezpiecznego użygkowania wózka, dlatego ważne jest, aby paski naramienne były odpowiednio dopasowane do...
  • Page 17 Regulacja daszka Oparcie siedzenia można ustawić pod wieloma różnymi kątami siedzenia. • Naciśnij uchwyt znajdujący się z tyłu oparcia, zdjęcie • Wyreguluj oparcie, utrzymując nacisk i popychając oparcie do przodu lub do tyłu do żądanej pozycji. Dokręcenie kaptura • Rozciągnij daszek, pociągając plastikowy element na jego końcu do oporu, zdjęcie 8.
  • Page 18 Montaż kół Podnieś czerwoną zapadkę i wciśnij koło. Montaż przedniego koła Umieść przednie koło w widelcu i ostrożnie Dokręć klamrę po obu stronach. Kosz na zakupy W trosce o stabilność wózka wszystkie akcesoria um- ieszczone w koszyku nie mogą ważyć więcej niż 5 kg, zdjęcie Kosz musi mieć...
  • Page 19 Składanie Zacznij od wyjęcia dziecka z wózka, ponieważ podczas składania może dojść do przytrzaśnięcia. • Zwolnij wspornik blokujący i otwórz plastikowy wspornik. • Złóż wózek, maksymalnie dociskając kierownicę do siedziska. Konserwacja • Zawsze wycieraj ramę, gdy wózek znajdował się na zewnątrz w wilgotną...

This manual is also suitable for:

13-66