Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Introdução
Bem-vindo
Obrigado por escolher o telefone da Motorola, líder global na tecnologia de
comunicações. Todos os telefones celulares digitais da Motorola são projetados e
fabricados pata atender às rigorosas especificações e padrões de qualidade de categoria
mundial. Durante o desenvolvimento, nossa equipe efetuou vários testes rígidos com o
telefone celular, incluindo testes de temperatura, umidade, choque, poeira, vibração e
queda — e ainda funcionou!
Estamos convictos de que o telefone que comprou irá satisfazer os seus próprios
padrões de exigência. Aproveite o seu telefone Motorola!
Português
Introdução

Advertisement

loading

Summary of Contents for Motorola V2297

  • Page 1 Durante o desenvolvimento, nossa equipe efetuou vários testes rígidos com o telefone celular, incluindo testes de temperatura, umidade, choque, poeira, vibração e queda — e ainda funcionou! Estamos convictos de que o telefone que comprou irá satisfazer os seus próprios padrões de exigência. Aproveite o seu telefone Motorola! Português...
  • Page 2 Compreendendo este manual Muitas das opções de seu telefone são acessadas por um sistema de menu simples. Uma descrição completa dos menus e como O seu telefone mostra que recebeu o comando de uma tecla mover-se entre eles é abordada na seção Navegação pelo pressionada ao exibir orientações fáceis de entender que lhe...
  • Page 3 Ao navegar pelos menus, você descobrirá que é útil pensar em termos de níveis no menu — o menu “principal” sendo o nível 1 Algumas opções são protegidas contra utilização indevida ao e os submenus como estando num nível inferior.
  • Page 4 Portugal 21 318 0051 Qatar 418999 Na Motorola, a satisfação total do cliente é a prioridade principal. Se você tem uma pergunta, sugestão ou dúvida com relação ao Arábia Saudita 01 2303294 seu telefone celular Motorola, a Motorola quer que você fale África do Sul...
  • Page 5 Informações importantes para o uso eficiente e seguro de seu telefone ..................7 Apresenta o telefone, explica como recarregar e manter as baterias..................13 Explica como fazer ligações, como fazer rediscagem, como finalizar uma ligação e como usar a memória do telefone ..21 Fornece explicação das Funções do Menu e como usá-las......................29 Fornece uma explicação sobre o Centro de Mensagens e como usá-lo ..................59...
  • Page 6 Português Conteúdo...
  • Page 7 Motorola. 10.Se necessário, ligue para obter ajuda ou para um número 3. Coloque seu telefone celular em um local de fácil acesso. O celular especial de assistência em situações que não tenham usuário deve ser capaz de acessar o telefone celular sem tirar emergência: se você...
  • Page 8 Verifique as leis e regulamentos sobre o uso de telefones celulares e seus acessórios nas áreas nas quais você dirige, obedecendo-os sempre. O uso destes dispositivos podem ser proibidos ou restritos em certas áreas. Português Segurança...
  • Page 9: Informações De Segurança

    FDA no final deste guia do usuário. Para estar em conformidade com as normas da FCC quanto à exposição a sinais de RF, ao usar um fone de ouvido, utilize a Seu telefone celular é um transmissor e receptor de ondas de capa protetora, suporte ou outro acessório fornecido ou...
  • Page 10 • Não toque na antena desnecessariamente quando o telefone estiver em uso. O contato com a antena poderá afetar a A Associação dos Fabricantes do Setor de Saúde (Health Industry qualidade da ligação e poderá fazer com que o telefone Manufacturers Association) recomenda que seja mantida uma funcione a um nível de potência mais alto do que seria...
  • Page 11 O air bag infla com muita força. NÃO deixe objetos, incluindo o Para evitar a interferência com obras de detonação, DESLIGUE o celular, sobre o air bag ou na sua área de inflação. Se o telefone na proximidade das “áreas de detonação” ou quando equipamento celular estiver inadequadamente instalado e o air anunciado “Desligue rádios receptores/transmissores”.
  • Page 12 Português Segurança...
  • Page 13 Antena fixa— fornece conectividade de alta qualidade. qZ Teclas de volume—As teclas de volume para aumentar e diminuir podem ajustar o volume do teclado, do auricular e da Auricular—fone de ouvido ultracompacto. campainha. Após pressionar a Tecla Inteligente, as teclas de Entrada para conexão de energia—fornece as conexões para...
  • Page 14 Pressione Ä, em seguida A para acessar o menu. Você verá O display em seu telefone mostra caracteres alfanuméricos bem como símbolos úteis de informações. Os vários elementos do display são os seguintes: Você também pode acessar o sistema de menu ao pressionar Ä...
  • Page 15 O símbolo piscará quando a área de armazenagem de mensagem estiver cheia. Indicador de correio de voz. Exibido quando você tem uma mensagem de voz em aguardo. A disponibilidade desta função depende da operadora. Indicador de carga da bateria. Quanto mais segmentos forem exibidos, maior a carga da bateria.
  • Page 16 à parte inferior do telefone. 2 Alinhe as conexões positiva e negativa (+ e -) na bateria com as conexões positiva e negativa (+ e -) dentro do telefone.
  • Page 17 Para assegurar que a sua bateria tenha vida útil máxima e que possa usar sua bateria em sua total capacidade: As baterias novas são fornecidas totalmente • A bateria deve ficar em temperatura ambiente quando descarregadas. recarregar. Para assegurar desempenho máximo da bateria, uma bateria nova (ou uma bateria que não tenha sido usada por...
  • Page 18 O recarregador de parede pode fornecer energia ao telefone e recarregar uma bateria instalada. ! Assegure-se que a voltagem local do lugar onde você se encontra corresponda a do recarregador de parede. Instale as baterias no telefone (veja “Instalação das baterias”).
  • Page 19 3 Introduza o plug do recarregador de parede em uma tomada. Um tom de bipe será ouvido e o ícone da bateria irá piscar quando a recarga for iniciada. O tom de bipe não ocorrerá se as baterias estiverem instaladas de modo inadequado.
  • Page 20 A recarga está completa. Complete Quando a bateria está completamente descarregada, você deve recarregar a bateria por um minuto antes de fazer ou aceitar uma ligação telefônica. Quando a bateria está recarregando, o display mostra um ícone de bateria piscando com o número de barras de carregamento correspondente.
  • Page 21: Uso Do Telefone

    Uso do telefone Efetuação e recebimento de ligações Á Á ¾ ä ¼ Uso do telefone...
  • Page 22 ¼ ¾ ¾ Ä ß Ä ß Ä Û ¾ ¼ ¾ Uso do telefone...
  • Page 23 Uso da memória do telefone Â Ç Ç Ç Uso do telefone...
  • Page 24 Â È Ç Â Û Ú Ú ¾ Uso do telefone...
  • Page 25 ä ¾ ¼ Uso do telefone...
  • Page 26 ¾ Â Ú á Â Â Uso do telefone...
  • Page 27 ¼ ¾ Â Uso do telefone...
  • Page 28 Uso do telefone...
  • Page 29 Como usar as funções de menu Uso do sistema de menu Ç È Ä A Ä Ú Ú Ä Ú Ä A ¼ Como usar as funções de menu...
  • Page 30 Gerenciamento de ligações recentes Recent Received Calls Calls Dialed Calls To Main Menu Como usar as funções de menu...
  • Page 31 ä ä ä Â Â Ç ¾ Como usar as funções de menu...
  • Page 32 ä â â Â ÇÈ ¼ ¾ Â ¼ Como usar as funções de menu...
  • Page 33 Gerenciamento da agenda telefônica Phone Recall By Book Name Recall By Location Store Number Edit Individual Ring Style To Main Menu Como usar as funções de menu...
  • Page 34 Ç ¾ Ç ¼ ¾ Â ¼ Como usar as funções de menu...
  • Page 35 Ä ¾ ¾ ¾ ¾ Â Como usar as funções de menu...
  • Page 36 Ä ¾ Â Ä ¾ Ä ¾ Como usar as funções de menu...
  • Page 37 ¾ ¾ Â ¾ Â ¼ Como usar as funções de menu...
  • Page 38 Controle da duração das ligações Timers Individual XX YY Resettable XXXXX Cumulative XXXXX Reset Timer Individual Timer Off One Minute Timer Off Repeat Timer Off Single Timer Off To Main Menu Como usar as funções de menu...
  • Page 39 ä È È ä È È È È ¼ ¼ ä È È È ¼ ¼ Como usar as funções de menu...
  • Page 40 ¼ ¼ ¼ Como usar as funções de menu...
  • Page 41 ¼ Como usar as funções de menu...
  • Page 42 Ajuste dos controles de tom Tone Call Alert Control Ring Style Ringer On Keypad Tone On Scratchpad Tone On To Main Menu Como usar as funções de menu...
  • Page 43 Ú á ¼ ¼ Como usar as funções de menu...
  • Page 44 ¼ ä ¾ Como usar as funções de menu...
  • Page 45 Uso das funções de bloqueio/segurança Lock Privacy Secure Automatic Lock Off Priority Call Off Code Secure Options To Main View Menu Lock Code Change Lock Code Service Level X Master Reset Master Clear A-Key Entry To Main Menu Como usar as funções de menu...
  • Page 46 Ä Ú Þ ¼ ¼ Como usar as funções de menu...
  • Page 47 Ä Û á Ä Þ Þ Â ¼ ¾ Ú Û Ü Como usar as funções de menu...
  • Page 48 ¼ ¼ ¼ Como usar as funções de menu...
  • Page 49 Como usar as funções de menu...
  • Page 50 ¼ ¼ ¼ ¼ Como usar as funções de menu...
  • Page 51 Ç È Â ¼ Como usar as funções de menu...
  • Page 52 Voice Pref Analogue Number Voice Only Change Digital Number Voice Only To Main Feature Review Menu Call Mult Key Options Answer Off Automatic System Options Answer Off Language To Main Menu To Main Menu Como usar as funções de menu...
  • Page 53 ¼ ¼ Ä Û Como usar as funções de menu...
  • Page 54 ä È ¼ Como usar as funções de menu...
  • Page 55 Ç È ¼ ¼ Á ¼ Como usar as funções de menu...
  • Page 56 ¼ ¼ ¼ Como usar as funções de menu...
  • Page 57 Seleção de rede Ä Ú Â Network Find Best Selection Non-Public Use Public Network Default Search ¼ Uses All Non-Public  Main Menu ¼ Como usar as funções de menu...
  • Page 58 Â Â Â Â ¼ ¼ ¼ Como usar as funções de menu...
  • Page 59 Uso do centro de mensagens Voice Mail ¿ XX Msgs Text Msgs XX New Msg Center Set Voice Options Mail No Set Scroll Medium Speed Scrolling Return to Fast Msg Center Scrolling Slow Scrolling Uso do centro de mensagens...
  • Page 60 ¿ Â ¼ ¿ ¿ Uso do centro de mensagens...
  • Page 61 ¿ ¿ Uso do centro de mensagens...
  • Page 62 ¾ ¾ ¿ ¿ Ä Þ ¼ ¿ ¾ Uso do centro de mensagens...
  • Page 63 Â Â ¼ ¼ ¼ ¼ Uso do centro de mensagens...
  • Page 64 ¿ ¼ Uso do centro de mensagens...
  • Page 65 O que fazer em caso de... Pressionei a tecla para ligar, mas Pressione e mantenha pressionada a tecla power até que o display apareça e você ouça um alerta. Se nada nada aconteceu. Qual é o acontecer, verifique se instalou a bateria e se está recarregada. Para maiores informações sobre baterias e problema com o meu telefone? recarga, consulte “Sua bateria”...
  • Page 66 Esse som significa que a sua ligação não alcançou o sistema celular. Provavelmente você discou o número ouvi um tom alternado alto e muito cedo depois de ter ligado o telefone. Aguarde até que o indicador “NS” pare de piscar antes de baixo.
  • Page 67 Informações sobre patentes Fabricado sob uma ou mais das seguintes patentes nos EUA: Português Informações sobre patentes...
  • Page 68 Outras patentes pendentes. Português Informações sobre patentes...