Page 1
FRIGORÍFICO 4 PUERTAS 4 DOOR REFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR À 4 PORTES FRIGORÍFICO DE 4 PORTAS JR4D1985ENX MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
Contenido Instrucciones de seguridad Producto Manipulación y colocación Preparativos previos al uso Funciones Limpieza y mantenimiento Análisis de error Fenómenos que no son fallos Características técnicas Lista de embalaje Instrucciones de disposición Descripción de las clases climáticas Garantía ste dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conoci- miento, a menos que hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso del dispositivo por parte de una persona responsable por su seguridad.
Instrucciones de seguridad 1.Advertencia Advertencia : Evite cualquier obstrucción de las aberturas de ventilación del interior de la carcasa del aparato o en la estructura incorporada. Advertencia No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. Advertencia : No dañe el circuito de refrigeración.
Page 4
Instrucciones de seguridad Advertencia: Riesgo de incendio / materiales inflamables Advertencia: Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni sufra daños durante la instalación. Advertencia: No coloque regletas, enchufes portátiles ni fuentes de alimentación en la parte trasera del aparato. Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar aparatos frigoríficos La apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
Page 5
Instrucciones de seguridad Atención: El frigorífico no debe ser expuesto a la lluvia o a la luz del sol. Atención: Está prohibido colocar el recipiente con líquido sobre el frigorífico, ya que la rotura o el desplazamiento del recipiente puede afectar al aislamiento eléctrico del frigorífico y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Producto Botellero Puerta del Eje desplazable frigorífico Luz lateral del frigorífico Estante Cubierta del cajón frigorífico Cajón frigorífico Puerta del congelador Cajón del congelador Las imágenes son sólo de referencia. Consulte el producto real. Características --Control de temperatura inteligente por ordenador; refrigeración por aire y sin escarcha. --Protección del medio ambiente, Aplica materiales sin CFC, el 80% de los materiales básicos pueden reciclarse.
Manipulación y colocación Deje cierto espacio alrededor Durante la manipulación, el lado Conviene colocar el frigorífico en del frigorífico, como se muestra de la puerta del frigorífico no un entorno seco, con buena en la figura. debe entrar en contacto con las ventilación, lejos de la luz solar herramientas de manipulación.
Manipulación y colocación Este aparato frigorífico no está destinado a ser utilizado como aparato integrable Las dimensiones generales del producto y el espacio necesario para su uso se muestran en las siguientes imágenes: Espacio necesario para el Dimensiones Espacio total necesario para el generales del uso del producto uso del producto...
Preparativos previos al uso El aparato debe colocarse en la zona más fría de la habitación, lejos de aparatos que produzcan calor, de conductos de calefacción y de la luz directa del sol. Deje enfriar los alimentos que aún estén calientes antes de meterlos en el frigorífico. Sobrecargar el aparato obliga al compresor a funcionar durante más tiempo, y los alimentos que se congelan más lentamente pueden perder calidad o echarse a perder.
Page 10
Funciones Encendido por primera vez Cuando se enciende por primera vez, el frigorífico iniciará el modo inteligente y funcionará a 5ºC para la cámara frigorífica, -18ºC para el compartimento variable y -18ºC para el congelador. Función de bloqueo infantil Activar: si no se pulsa ninguna tecla en la pantalla, transcurridos 30 segundos, el teclado se bloquea automáticamente y se activa la función de bloqueo para niños.
Page 11
Funciones Función PowerCool Cuando el frigorífico esté desbloqueado, pulse el botón "Function" repetidamente hasta que parpadee el icono "PowerCool"; a continuación, deje de pulsar el botón y espere 3 segundos para acceder a la función PowerCool de la cámara frigorífica. Puede salir de la función PowerCool con la misma operación. La función PowerCool se desactivará...
Page 12
Funciones Almacenamiento de alimentos Frigorífico (2ºC~8ºC) –La cámara frigorífica se utiliza principalmente para almacenar los alimentos que se van a conservar durante un periodo corto, como leche, huevos y bebidas embotelladas. –Las verduras y frutas se deben almacenar en el cajón de verduras y frutas para evitar la pérdida de agua.
Funciones Método de desmontaje y montaje de accesorios --Estante de cristal en la cámara frigorífica: la altura del estante es ajustable, lo que facilita el almacenamiento de artículos con diferentes volúmenes. Tire ligeramente del estante hacia fuera y hacia arriba para sacarlo. --Cajón para frutas y verduras: para guardar verduras y frutas.
Análisis de error Los siguientes elementos se inspeccionarán antes de que se produzcan fallos que requieran mantenimiento: Error: La nevera no funciona. El efecto de refrigeración es deficiente. Causas: 1. Compruebe la conexión de la fuente de alimentación. 2. Compruebe si el frigorífico está expuesto a la luz solar directa o si hay alguna fuente de calor cerca.
Características técnicas Modelo JR4D1985ENX Clase climática SN/N/ST/T Resistencia a los choques eléctricos Signo de estrella Volumen total 456L Capacidad de almacenamiento 312L Volumen del congelador Volumen variable de temperatura Tipo de potencia 220-240/~/50Hz 1.1A Corriente nominal 10Kg/24h Capacidad de congelación Consumo anual de energía AE...
Instrucciones de disposición Eliminación Los electrodomésticos viejos siguen teniendo cierto valor residual. Un enfoque respetuoso con el medio ambiente garantizará el reciclaje de materias primas valiosas. Los refrigerantes utilizados en sus equipos y materiales de aislamiento requieren procedimientos especiales de manipulación. Asegúrese de que no hay daños en las tuberías de la parte trasera del equipo antes de manipularlo.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
Page 18
Contents Safety instructions Product introduction Handling and placement Preparations prior to use Operation keys Care and maintenance Fault analysis Non-failure Technical parameters Packing list Safe recovery instructions Description of climate types Warranty his appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure that they do not play with...
Safety instructions 1.Warning Warning : No barrier is allowed around the appliance or in the embedded structure in order to ensure the free ventilation. Warning : It is forbidden to speed up the defrosting process with any mechanical equipment or by other method except for the method recommended by the manufacturer.
Page 20
Safety instructions Warning: Risk of fire / flammable materials Warning: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. Warning: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
Page 21
Safety instructions Cautions: The refrigerator must not be used in the rain or under the sunshine. Cautions: It is forbidden to place the container with fluid on the refrigerator because the breakage or turnover of the container may affect the electrical insulation of refrigerator and result in electric shock or fire.
Product introduction Lamp Refrigerator bottle holder Door of Movable beam refrigerating chamber Fridge side lamp Refrigerator shelf Crisper cover Crisper Door of freezing chamber Freezer drawer The pictures are for reference only. Please refer to the object Features --Computer intelligent temperature control; air cooling and frost free. --Environmental protection, It applies materials without CFC, 80% of the main materials can be recycled;...
Handling and placement Certain space shall be left During handling, the door The refrigerator shall be around the refrigerator, side of the refrigerator placed in an environment shown in the figure. shall not contact with the which is dry, has good handling tools ventilation, far from direct sunshine and heat source.
Handling and placement This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance The outline dimension of the product and the space needed by the use of product are shown in the following pictures: Outline dimension Space needed by the use of Total space needed by the use of of product product...
Preparations prior to use The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight. Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance. Overloading the appliance forces the compressor to run longer.
Page 26
Operation keys Powered on for the first time When it is powered on for the first time, the refrigerator will start the intelligent mode and run at 5ºC for the refrigerator chamber, -18ºC for the Variable chamber and -18ºC for the freezer chamber. Child lock function Turn on: when there is no key operation on the display screen, after 30 seconds, the keyboard is automatically locked and the child lock function is turned on;...
Page 27
Operation keys PowerCool function When the refrigerator is under unlocked state, press the "Function" button repeatedly till the "PowerCool" icon blinks, after that, stop the key operation and wait for 3 seconds to enter refrigerator chamber PowerCool function. You can quit the PowerCool function with the same operation. Once entering "PowerCool", the refrigerator will automatically quit the PowerCool function after entering it for 2 hours.
Page 28
Operation keys Food storage Cold chamber (2ºC~8ºC) –The cold chamber is mainly used to store the food to be stored for a short period, such as milk, eggs and bottled beverages. –The vegetables and fruits shall be stored in the vegetable and fruit box to avoid loss of water. –The cooked food shall be contained with storage bags and then placed in the refrigerator in order to avoid increasing the energy consumption.
Operation keys Disassembly and assembly method of accessory --Glass shelf in the refrigerating chamber: the height of the shelf is adjustable, which facilitates the storage of articles with different volumes. Pull the shelf outwardly and upwardly in a slight way to take out.
Failure analysis The following items shall be inspected before occurring failures which require maintenance: Failures: Refrigerator does not work,The refrigeration effect is poor Causes: 1. Check the connection of power supply. 2. Check whether the refrigerator is exposed to direct sunlight or whether there is heat source nearby.
Technical parameter Model JR4D1985ENX Climate type SN/N/ST/T Electric shock resistance Star sign Total Volume 456L Storage Volume of Fridge 312L Volume of Freezer Variable temperature volume Power type 220-240/~/50Hz Rated current 1.1A 10Kg/24h Freezing Capacity Annual energy consumption AE 293 kWh/a...
Safe recovery instructions Disposal Old appliances stil have some surplus value. An environmentally friendly approach will ensure that valuable raw materials are recycled. The refrigerants used in your equipment and insulation materials require special handling procedures. Make sure there is no pipe damage on the back of the equipment before handling. Up-to-date information on the options for disposing of old equipment and packaging from old equipment can be obtained from the local municipal office.
WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
Page 34
Contenu Instructions de sécurité Produit Manipulation et installation Préparation avant utilisation Fonctions Nettoyage et entretien Analyse des erreurs Pas d'erreurs Caractéristiques techniques Liste d'emballage Instructions pour la dépose Description des classes climatiques Garantie et appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
Instructions de sécurité 1.Avertissement Avertissement : Évitez d'obstruer les ouvertures de ventilation à l'intérieur du boîtier de l'appareil ou dans la structure intégrée. Avertissement : N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. Avertissement : Ne pas endommager le circuit de refroidissement.
Page 36
Instructions de sécurité Avertissement: Risque d'incendie / matires inflammables Avertissement: Assurez-vous que le cble d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. Avertissement: Ne placez pas de multiprises, de prises portables ou de blocs d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger les appareils de réfrigération L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation importante de la température dans les compartiments de l'appareil.
Page 37
Instructions de sécurité Attention: Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé sous la pluie ou au soleil. Attention: Il est interdit de placer le récipient contenant le liquide sur le réfrigérateur, car la rupture ou le déplacement du récipient peut affecter l'isolation électrique du réfrigérateur et provoquer un choc électrique ou un incendie.
Produit Lumière Porte-bouteilles Porte du Poutre coulissante réfrigérateur Lumière latérale du réfrigérateur Étagère Couvercle du tiroir du réfrigérateur Tiroir du réfrigérateur Porte du congélateur Tiroir du congélateur Les images sont fournies à titre de référence uniquement. Veuillez vous référer au produit réel. Caractéristiques --Contrle intelligent de la température par ordinateur;...
Manipulation et installation Laissez un peu d'espace autour Pendant la manipulation, le côté Le réfrigérateur doit être placé dans un environnement sec et du réfrigérateur, comme de la porte du réfrigérateur ne bien ventilé, à l'abri de la lumière indiqué sur la figure. doit pas entrer en contact avec directe du soleil et des sources les outils de manipulation.
Manipulation et installation Cet appareil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme appareil encastré. Les dimensions totales du produit et l'espace nécessaire à son utilisation sont indiqués dans les images suivantes: Espace requis pour Dimensions Espace total requis pour totales du l'utilisation du produit l'utilisation du produit...
Préparation avant utilisation L'appareil doit être placé dans la partie la plus froide de la pièce, à l'écart des appareils produisant de la chaleur, des conduits de chauffage et de la lumière directe du soleil. Laissez refroidir les aliments encore chauds avant de les placer dans le réfrigérateur. Une surcharge de l'appareil oblige le compresseur à...
Page 42
Fonctions Première mise en service Lors de la première mise en service, le réfrigérateur démarre le mode intelligent et fonctionne à 5°C pour la chambre froide, à -18°C pour le compartiment variable et à -18°C pour le compartiment congélateur. Fonction de verrouillage pour enfants Marche: si aucune touche n'est appuyée sur l'écran, le clavier est automatiquement verrouillé...
Page 43
Fonctions Fonction PowerCool Lorsque le réfrigérateur est déverrouillé, appuyez plusieurs fois sur la touche "Function" jusqu'à ce que l'icône "PowerCool" clignote, puis relâchez la touche et attendez 3 secondes pour accéder à la fonction PowerCool de la chambre froide. Vous pouvez quitter la fonction PowerCool par la même opération. La fonction PowerCool sera automatiquement désactivée après 2 heures.
Page 44
Fonctions Stockage des aliments Réfrigérateur (2ºC~8ºC) –La chambre froide est principalement utilisée pour stocker les aliments qui doivent être conservés pendant une courte période, tels que le lait, les œufs et les boissons en bouteille. –Les légumes et les fruits doivent être stockés dans le tiroir à légumes et à fruits afin d'éviter les pertes d'eau.
Fonctions Méthode de démontage et d'assemblage d'accessoires --Étagère en verre dans la chambre froide: la hauteur de l'étagère est réglable, ce qui facilite le stockage d'articles de différents volumes. Tirez légèrement l'étagère vers l'extérieur et vers le haut pour l'enlever. --Tiroir à...
Analyse des erreurs Les éléments suivants doivent être inspectés avant que des pannes nécessitant un entretien ne se produisent: Erreur: Le réfrigérateur ne fonctionne pas. L'effet de refroidissement est médiocre. Causes: 1. Vérifier la connexion de l'alimentation électrique. 2. Vérifier si le réfrigérateur est exposé à la lumière directe du soleil ou s'il y a une source de chaleur à...
Caractéristiques techniques Modèle JR4D1985ENX Classe climatique SN/N/ST/T Résistance aux chocs électriques Signe des étoiles Volume total 456L Capacité de stockage 312L Volume du congélateur Volume à température variable Type d'alimentation 220-240/~/50Hz 1.1A Courant nominal 10Kg/24h Capacité de congélation Consommation annuelle d'énergie AE...
Instructions pour la dépose Élimination Les vieux appareils ont encore une certaine valeur résiduelle. Une approche respectueuse de l'environ- nement garantit le recyclage de matières premières précieuses. Les réfrigérants utilisés dans votre équipement et les matériaux d'isolation nécessitent des procédures de manipulation spéciales.
CONDITIONS DE GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de prouver la date d'achat, la facture ou le ticket de caisse doit être présenté. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
Page 50
Conteúdo Instruções de segurança Produto Manuseamento e instalação Preparação antes da utilização Funções Limpeza e manutenção Análise de erros Não falhas Dados técnicos Lista de embalagem Instruções de eliminação Descrição das classes climáticas Garantia ste dispositivo não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, exceto se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
Instruções de segurança 1.Advertência Advertência : Evitar qualquer obstrução das aberturas de ventilação no interior da caixa do aparelho ou na estrutura de encastramento. Advertência Não utilizar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação que não sejam os recomendados pelo fabricante. Advertência : Não danificar o circuito de refrigeração.
Page 52
Instruções de segurança Advertência: Risco de incêndio / materiais inflamáveis Advertência: Certifique-se de que o cabo de alimentação não está preso ou danificado. Advertência: Não colocar extensões eléctricas, tomadas portáteis ou fontes de alimentação na parte de trás do aparelho. As crianças dos 3 aos 8 anos de idade podem carregar e descarregar os aparelhos de refrigeração.
Page 53
Instruções de segurança Atenção: O frigorífico não deve ser exposto à chuva ou à luz solar. Atenção: É proibido colocar o recipiente com líquido sobre o frigorífico, uma vez que a quebra ou deslocação do recipiente pode afetar o isolamento elétrico do frigorífico e provocar choques eléctricos ou incêndios.
Produto Porta-garrafas Porta do Viga deslizante frigorífico Luz lateral do frigorífico Prateleira Tampa da gaveta do frigorífico Gaveta do frigorífico Porta do congelador Gaveta do congelador As imagens são apenas para referência. Consulte o produto real. Características --Controlo inteligente da temperatura por computador; arrefecimento a ar e sem gelo. --Favorável ao ambiente, utiliza materiais sem CFC, 80% dos materiais de base podem ser reciclados.
Manuseamento e instalação Deixe algum espaço à volta do Durante o manuseamento, a O frigorífico deve ser colocado frigorífico, como mostra a parte lateral da porta do frigo- num ambiente seco e bem rífico não deve entrar em figura. ventilado, longe da luz solar contacto com as ferramentas de direta e de fontes de calor.
Manuseamento e instalação Este aparelho de refrigeração não se destina a ser utilizado como aparelho de encastrar. As dimensões totais do produto e o espaço necessário para a sua utilização são indicados nas imagens seguintes: Espaço necessário para Dimensões gerais Espaço total necessário para a utilização do produto do produto...
Preparação antes da utilização O aparelho deve ser colocado na parte mais fresca da divisão, longe de aparelhos que produzam calor, de condutas de aquecimento e da luz solar direta. Deixar arrefecer os alimentos ainda quentes antes de os colocar no frigorífico. A sobrecarga do aparelho obriga o compressor a funcionar durante mais tempo e os alimentos que congelam mais lentamente podem perder qualidade ou estragar-se.
Page 58
Funções Ligar pela primeira vez Quando ligado pela primeira vez, o frigorífico inicia o modo inteligente e funciona a 5°C para a câmara frigorífica, -18°C para o compartimento variável e -18°C para o compartimento congelador. Función de bloqueo infantil Activar: si no se pulsa ninguna tecla en la pantalla, transcurridos 30 segundos, el teclado se bloquea automáticamente y se activa la función de bloqueo para niños.
Page 59
Funções Função PowerCool Quando o frigorífico estiver desbloqueado, prima o botão "Função" repetidamente até o ícone "PowerCool" piscar, depois solte o botão e aguarde 3 segundos para aceder à função PowerCool da câmara frigorífica. É possível sair da função PowerCool com a mesma operação. A função PowerCool é automaticamente desactivada após 2 horas.
Page 60
Funções Armazenamento de alimentos Frigorífico (2ºC~8ºC) –O armazém frigorífico é utilizado principalmente para armazenar alimentos que devem ser conservados durante um curto período de tempo, como o leite, os ovos e as bebidas engarrafadas. –Os legumes e as frutas devem ser armazenados na gaveta de legumes e frutas para evitar a perda de água.
Funções Método de desmontagem e montagem dos acessórios --Prateleira de vidro na câmara frigorífica: a altura da prateleira é regulável, o que facilita a arrumação de objectos com volumes diferentes. Puxar a prateleira ligeiramente para fora e para cima para a retirar.
Análise de erros Os seguintes itens devem ser inspeccionados antes de ocorrerem falhas que exijam manutenção: Erro: O frigorífico não funciona. O efeito de arrefecimento é fraco Causas: 1.Verifique a ligação da fonte de alimentação. 2. Verifique se o frigorífico está exposto à luz solar direta ou se existe uma fonte de calor nas proximidades.
Dados técnicos Modelo JR4D1985ENX Classe climática SN/N/ST/T Resistência a choques eléctricos Signo da estrela Volume total 456L Capacidade de armazenamento 312L Volume do congelador Volume de temperatura variável Tipo de potência 220-240/~/50Hz 1.1A Corrente nominal 10Kg/24h Capacidade de congelação Consumo anual de energia AE 293 kWh/a Potência da lâmpada...
Instruções de eliminação Eliminação Os aparelhos antigos ainda têm algum valor residual. Uma abordagem amiga do ambiente assegurará a reciclagem de matérias-primas valiosas. Os refrigerantes utilizados no seu equipamento e os materiais de isolamento requerem procedimentos especiais de manuseamento. Certifique-se de que não há danos na tubagem na parte de trás do equi- pamento antes de o manusear.
CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
Page 66
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Polígono Industrial San Carlos, Toda la documentación del producto Complete documents about the product Camino de la Sierra S/N Parcela 11 Documentation plus complète sur le produit...
Need help?
Do you have a question about the JR4D1985ENX and is the answer not in the manual?
Questions and answers