Download Print this page
asalvo Porto User Manual
asalvo Porto User Manual

asalvo Porto User Manual

Convertible

Advertisement

Quick Links

CONVERTIBLE
PORTO
REF: 21960 - 21977
EN 1888:2018
ECE R 129
www.asalvo.com
ES
EN
FR
DE
PT
IT
NL
PL
RU
EL
CS
SV
BG
UK
TR
AR
VIDEO/
ASSEMBLY/
MONTAJE
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Porto and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for asalvo Porto

  • Page 1 CONVERTIBLE PORTO REF: 21960 - 21977 VIDEO/ ASSEMBLY/ EN 1888:2018 MONTAJE ECE R 129 www.asalvo.com...
  • Page 7 ¡IMPORTANTE! - LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIAS: • No dejar nunca al niño desatendido. • Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso. • Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto.
  • Page 8 IMPORTANT! - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNINGS: • Never leave the child unattended. • Ensure that all the locking devices are engaged before use. • To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product.
  • Page 9 IMPORTANT! - A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENTS: • Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. • S’ensurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation. • Pour éviter toute blessure, maintenir l’enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage du produit. •...
  • Page 10 WICHTIG! - BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. WARNUNGS: • Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt. • Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind. • Vergewissern Sie sich, dass das Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 11 IMPORTANTE! - LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. ADVERTÊNCIAS: • Nunca deixe a criança abandonada. • • o abre e fecha. • • • de segurança, incluindo a correia separadora de pernas. • corrida. • Este assento é adequado para crianças de 0 meses e até 22 kg. •...
  • Page 12 • de ferrugem. • • APLICÁVEL À CADEIRA AUTO: • deverá colocá-la numa alcofa, num berço ou numa cama apropriados. IMPORTANTE! - LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. AVVERTENZE : • Non lasciare mai il bambino incustodito. • Prima dell’ uso assicurarsi che tutti i meccanismi di bloccaggio siano correttamente agganciati.
  • Page 13 • Nelle operazioni di regolazione assicurarsi che le parti mobili del passeggino non vengano a contatto con il corpo del bambino. • Non usare il passeggino sulle scale o sulle scale mobili: si potrebbe perdere improvvisamente il controllo. • Prestare attenzione quando si sale e scende un gradino o il marciapiede. •...
  • Page 14 BELANGRIJK! - LEES ZORGVULDIG EN BEWAR VOOR LATERE RAADPLEGING. WAARSCHUWING: • Nooit het kind zonder toezicht laten. • Zorg ervoor dat alle vergrendelingsmechanismes vast zitten voor dat je het product gebruikt. • Zorg ervoor dat het kind uit de buurt is tijdens het inen uitklappen van het product om letsel te voorkomen.
  • Page 15 • Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. • • niniejszy wyrób. • • • jak i pas kroczny. • Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na rolkach. • • przeznaczony dla dzieci od 40 - 87 cm. •...
  • Page 16 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 17 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 18 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 40 - 87 cm. • • •...
  • Page 19 • • • • • • • • • • • • nich. • • • • • •...
  • Page 20 VIKTIGT! - LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING: • Lämna aldrig barnet utan uppsikt. • Se till att alla låsanordningar är spärrade innan du använder vagnen. • För att undvika skada, se till att barnet är ur vägen när du fäller ut och ihop denna produkt.
  • Page 21 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 22 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 23 • • • • • • • • UYARILAR: • • • • • • • • Bu koltuk 0 aydan itibaren 22 kg'a kadar olan çocuklar için uygundur. • • • • • • • • •...
  • Page 24 • • • • • olunuz. • • kaybedebilirsiniz. • • • • • Pusetin tuzlu su ile temas etmesini engelleyiniz. Bu, paslanmaya neden olabilir. • • •...
  • Page 28 ESTAR ASALVO S.L. P. I. Hacienda Dolores, C/Dos, 2 41500 Alcalá de Guadaíra · Sevilla · España www.asalvo.com...

This manual is also suitable for:

2196021977