Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
USER MANUAL
VAPORESSO ECO NANO PRO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECO NANO PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vaporesso ECO NANO PRO

  • Page 1 USER MANUAL VAPORESSO ECO NANO PRO...
  • Page 2: Enlarged View

    Thank you for choosing VAPORESSO product. Please read this instruction carefully before use to ensure a perfect experience. If there is any additional requirement about this product, please consult the local agent or contact us through our website: www.vaporesso.com ENLARGED VIEW...
  • Page 3 FIGURE 1 FIGURE 2...
  • Page 4: Specification

    SPECIFICATION Dimensions: 44.7*18.0*87.8mm Pod Capacity: 6ml/2ml Resistance: 0.6Ω Battery Capacity: 1000mAh Charging: Type-C, 1A USE INSTRUCTIONS 1. Install & Replace the Pod Pull out the pod from the battery and install the new one. *If it’s the first time using the device, please tear off the sticker of the pre-installed pod.
  • Page 5 PROTECTIONS Low Resistance/Short-circuit: The orange LED stripe will flash for 5 times and battery percentage indicator will go on then go out together, at the same time, the device will stop working. High Temperature: The orange LED stripe will flash for 4 times and battery percentage indicator will go on then go out together, at the same time, the device will stop working.
  • Page 6 10. Only have your device repaired by VAPORESSO. Do not attempt to repair it by yourself as damage or personal injury may occur.
  • Page 7 Feeling faint / Nausea / Dizziness / Headache / Coughing / Irritation of the mouth or throat / Stomach discomfort / Hiccups / Nasal congestion / Vomition / Chest palpitations / pain or an irregular heart rate. This device should not be used by persons under the legal smoking age.
  • Page 8: Instructions D'utilisation

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1. Installer et remplacer le POD Retirez le POD de la batterie est installez le nouveau. *S’il s’agit de la première utilisation de l’appareil, décollez l’autocollant présent sur le pod pré-installé. 2. Remplir d'E-liquide (voir la FIGURE 1) Retirez le bouchon de silicone du dessous du POD, puis pressez la bouteille de E-liquide dans l’ouverture de remplissage.
  • Page 9 10. Ne faites réparer votre produit par personne d’autre que VAPORESSO. N’essayez pas de le réparer par vos propres moyens au risque d’occasionner des dommages matériels ou corporels. 11. Si vous emportez l'appareil à bord d'un avion ou qu'il se trouve exposé...
  • Page 10 AVERTISSEMENTS La présente cigarette électronique rechargeable est destinée à être utilisée avec de l’E.-liquide compatible pouvant contenir de la nicotine. La nicotine est une substance addictive et son utilisation n’est pas recommandée ou appropriée dans les cas suivants : 1. Le présent appareil n’est pas adapté pour : - Les personnes n’ayant pas encore l’âge légal pour commencer à...
  • Page 11 DEUTSCH NUTZUNGSANWEISUNGEN 1. Installation & Austausch des Pods Ziehen Sie den Pod aus dem Akku und installieren Sie einen neuen. *Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, ziehen Sie bitte den Aufkleber des vorinstallierten Pods ab. 2. Einfüllen von E-Liquid (Siehe ABBILDUNG 1) Ziehen Sie den Silikonstopfen unten aus dem POD und füllen Sie durch den Füllschlitz E-Liquid ein.
  • Page 12 9. Akku-Recycling: Der Produktakku darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern musst stattdessen an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von Altbatterien abgegeben werden. 10. Lassen Sie Ihr Gerät nur durch VAPORESSO reparieren. Versuchen Sie nnicht, es selbst zu reparieren, da dies zu Schäden oder Verletzungen führen kann.
  • Page 13 11. Wird das Gerät an Bord eines Flugzeugs mitgenommen oder in Umgebungen mit starken Luftdruckschwankungen verwendet, ist ratsam, den Pod und die Batterien getrennt zu lagern und jegliche Flüssigkeitszufuhr zu vermeiden, um ein Auslaufen und eine Beschädigung des Geräts zu verhindern. WARNUNGEN Diese wiederbefüllbare elektronische Zigarette dient zur Verwendung mit kompatiblen E-Liquid, das Nikotin enthalten kann.
  • Page 14: Instrucciones De Uso

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 1. Instalación y reemplazo del POD Extraiga el POD de la batería e instale el nuevo. *Si es la primera vez que utiliza el dispositivo, retire la pegatina del pod preinstalado. 2. Llene el E-líquido (Consulte la FIGURA 1) Extraiga el tapón de silicona de la parte inferior del POD y exprima el e-líquido a través de la ranura de llenado.
  • Page 15 9. Reciclaje de baterías: La batería del producto no debe tratarse como basura doméstica, sino que debe entregarse al punto de recolección de baterías usadas correspondiente para su reciclaje. 10. Solo haga reparar su dispositivo por VAPORESSO. No intente repararlo usted mismo, ya que pueden producirse daños o lesiones personales.
  • Page 16 entornos con cambios significativos en la presión del aire, es recomendable guardar el pod y las baterías por separado y evitar cualquier inyección de líquido para evitar fugas y daños al producto. ADVERTENCIAS Este cigarrillo electrónico recargable está diseñado para usarse con e-líquido compatible que puede contener nicotina.
  • Page 17 ITALIANO ISTRUZIONI PER L’USO 1. Installare e sostituire il pod Estrarre il pod dalla batteria e installarne uno nuovo. *Se è la prima volta che si utilizza il dispositivo, togliere l’adesivo dal pod preinstallato. 2. Riempire con il liquido (Fare riferimento alla FIGURA 1) Estrarre il cappuccio di silicone dalla parte inferiore del POD e poi caricare il liquido attraverso l’apertura per il riempimento.
  • Page 18 10. Il dispositivo deve essere riparato solo da Vaporesso. Non tentare di riparare il dispositivo, potrebbero verificarsi danni o lesioni personali.
  • Page 19 ambienti nei quali si verificano significativi cambi della pressione dell’aria, si consiglia di conservare il pod e le batterie separatamente ed evitare di aggiungere il liquido per evitare perdite e danni al prodotto. AVVERTENZE Questa sigaretta elettronica ricaricabile è intesa per l’uso con e-liquid compatibile che può...
  • Page 20: Bahasa Indonesia

    BAHASA INDONESIA PETUNJUK PENGGUNAAN 1. Memasang & Mengganti Pod Keluarkan pod dari baterai dan pasang pod baru. *Jika ini adalah pertama kalinya Anda menggunakan perangkat ini, robeklah stiker yang terpasang pada pod. 2. Mengisi E-liquid (Lihat GAMBAR 1) Keluarkan sumbat silikon dari bagian bawah POD lalu pencet e-liquid melalui slot pengisian.
  • Page 21 9. Daur Ulang Baterai: baterai produk tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga. Produk sebaiknya diserahkan kepada titik pengumpulan baterai bekas yang sesuai untuk daur ulang. 10. Serahkan urusan perbaikan perangkat kepada VAPORESSO. Jangan coba-coba memperbaikinya sendiri karena bisa...
  • Page 22 menyebabkan kerusakan atau cedera diri. 11. Jika produk dibawa ke dalam pesawat terbang atau berada dalam lingkungan dengan perubahan tekanan udara yang besar, sebaiknya simpan pod dan baterai secara terpisah, serta hindari injeksi cairan apa pun untuk mencegah kebocoran dan kerusakan produk .
  • Page 23 NEDERLANDS GEBRUIKSINSTRUCTIES 1. De pod plaatsen en vervangen Trek de capsule uit de batterij en plaats de nieuwe. *Verwijder als het apparaat voor de eerste keer gebruikt wordt, de sticker van de vooraf geplaatste pod. 2. Vul de e-vloeistof bij (Zie AFBEELDING 1) Trek de siliconen dop uit de onderkant van de POD en knijp daarna de e-vloeistof door de vulsleuf.
  • Page 24 10. Laat uw apparaat enkel door VAPORESSO repareren. Probeer het niet zelf te repareren, omdat u schade kunt toebrengen aan het apparaat of uzelf kunt verwonden.
  • Page 25 WAARSCHUWINGEN Deze hervulbare, elektrische sigaret is bedoeld om te gebruiken met compatibele e-vloeistoffen, deze kunnen nicotine bevatten. Nicotine is een verslavende substantie en is niet geschikt of aanbevolen voor gebruik in de volgende gevallen: 1. Dit apparaat is niet geschikt voor: - Personen jonger dan de wettelijk toegestane rookleeftijd.
  • Page 26: Język Polski

    JĘZYK POLSKI INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Instalacja i wymiana poda Wyciągnij pod z baterii i zainstaluj nowy. *Jeśli urządzenie jest używane po raz pierwszy, należy oderwać naklejkę ze wstępnie zamontowanego modułu. 2. Napełnianie e-liquidem (patrz RYSUNEK 1) Wyciągnij silikonowy korek z dna POD, a następnie wyciśnij e-liquid przez otwór do napełniania.
  • Page 27 10. Naprawą urządzenia powinna się zajmować wyłącznie firma VAPORESSO. Nie wolno próbować naprawiać go samemu, ponieważ może to doprowadzić do powstania obrażeń. 11. Jeśli produkt jest przewożony na pokładzie samolotu lub w...
  • Page 28 środowisku o znacznych zmianach ciśnienia powietrza, zaleca się przechowywanie poda i baterii oddzielnie oraz unikanie wprowadzania płynów, aby zapobiec wyciekom i uszkodzeniu produktu. OSTRZEŻENIA Ten elektroniczny papieros wielokrotnego napełniania przeznaczony jest do użytku z kompatybilnym płynem e-liquid, który może zawierać nikotynę. Nikotyna jest substancją uzależniającą...
  • Page 29: Инструкция По Использованию

    РУССКИЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 1. Установка и замена Pod Вытащите pod из аккумулятора и установите новый. *Если вы используете устройство впервые, пожалуйста, снимите наклейку с предустановленного pod. 2. Заправка жидкости для электронных сигарет (см. РИСУНОК 1) Вытащите силиконовую пробку из нижней части POD, затем выдавите...
  • Page 30 Отсутствие нагрузки/высокое сопротивление: Оранжевая светодиодная полоса мигнет 4 раза, а индикатор заряда аккумулятора загорится и погаснет, при этом устройство перестанет работать. Низкое напряжение/глубокая разрядка: Оранжевая светодиодная полоса мигнет 3 раза, а индикатор заряда аккумулятора загорится и погаснет, при этом устройство перестанет...
  • Page 31 использованных батарей для утилизации. 10. Ремонтируйте устройство только в компании VAPORESSO. Не пытайтесь ремонтировать его самостоятельно, так как это может привести к повреждению или травмам. 11. Если устройство берется на борт самолета или находится в среде со значительными изменениями атмосферного давления, рекомендуется...
  • Page 32 - Дискомфорт в желудке. - Икота - Заложенность носа - Рвота- Учащенное сердцебиение/боль или нерегулярное сердцебиение Это устройство запрещается использовать лицам, не достигшим установленного законом возраста курения. VAPORESSO Customer Care Ru Горячая линия Вапорессо России:+7 9690818724 Ватсап чат +7 9690818724 Customer care VAPORESSO Ru: +7 9690818724 Email: support@vaporesso.com...
  • Page 36: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1. Εγκατάσταση & αντικατάσταση του pod Τραβήξτε το pod από την μπαταρία και εγκαταστήστε το καινούργιο. *Αν είναι η πρώτη φορά χρήσης της συσκευής, σκίστε το αυτοκόλλητο του προεγκατεστημένου pod. 2. Κάνετε πλήρωση με υγρό αναπλήρωσης (Ανατρέξτε στην ΕΙΚΟΝΑ 1) Τραβήξτε...
  • Page 37 μεταχειρίζεται ως οικιακά απόβλητα, αντίθετα θα πρέπει να απορρίπτεται σε στα προβλεπόμενα σημεία συλλογής χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση. 10. Να επισκευάζετε την συσκευή σας μόνο από την Vaporesso. Μην δοκιμάσετε να την επισκευάσετε καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε ζημιά ή τραυματισμό.
  • Page 38 11. Αν μεταφέρετε το προϊόν σε ένα αεροπλάνο ή συναντήσει περιβάλλοντα με σημαντικές αλλαγές στην πίεση του αέρα, συνιστάται η αποθήκευση του pod και των μπαταριών ξεχωριστά και η αποφυγή οποιασδήποτε ένεσης με υγρό για την αποτροπή διαρροής και ζημιάς στο προϊόν. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ...
  • Page 39 DANSK BRUGSVEJLEDNINGER 1. Montering og udskiftning af en pod Træk din pod ud af batteriet og sæt den nye i. *Hvis det er første gang enheden bruges, skal du rive mærkatet af den pod, der er sat i. 2. Fyld E-væsken i (Se FIGUR 1) Træk silikoneproppen ud på...
  • Page 40 Det skal i stedet bortskaffes på en genbrugsplads, der er beregnet til batterier. 10. Enheden må kun repareres af Vaporesso. Forsøg ikke at reparere enheden selv, da dette kan føre til skader og personskader. 11. Når produktet tages med om bord på et fly eller i miljøer med betydelige ændringer i lufttrykket, er det tilrådeligt at opbevare...
  • Page 41 ADVARSLER Denne genopfyldelige elektroniske cigaret er beregnet til brug med kompatibel e-væske, som kan indeholde nikotin. Nikotin er et vanedannende stof, som hverken er egnet eller anbefalet at bruge i følgende tilfælde: 1. Denne enhed er ikke egnet til: - Personer under den lovlige rygealder. - Personer med hjertesygdom, mave- eller duodenalsår, lever- eller nyreproblemer, langvarig halsbetændelse eller svær åndedræt på...
  • Page 42: Instruções De Uso

    Português INSTRUÇÕES DE USO 1. Instalar e substituir o Pod Retire o pod da bateria e instale o novo pod. *Se for a primeira vez usando o dispositivo, retire o adesivo do pod pré-instalado. 2. Carregue o E-líquido (Consulte a FIGURA 1) Retire o plugue de silicone da parte inferior do POD e, em seguida, esprema o e-líquido pela fenda de abastecimento.
  • Page 43 10. Para reparação do dispositivo, dirija-se apenas à Vaporesso. Não tente repará-lo sozinho, visto que podem ocorrer danos ou lesões.
  • Page 44 tiver contato com ambientes com alterações significativas na pressão atmosférica, aconselha-se armazenar o Pod e as baterias separadamente, além de evitar qualquer injeção de líquido para prevenir vazamentos e danos ao produto. AVISOS Este cigarro eletrónico recarregável deve ser utilizado com o e-líquido compatível, que pode conter nicotina.
  • Page 45 日本語 取扱説明書 1. ポッドの取付けと交換 バッテリーからポッドを引き出して新品を取り付けます。 * このデバイスをはじめて使用するときは、すでに取付けられているポッド のステッカーを引きはがしてください。 2.E リキッドの充填(図 1 参照) ポッドの底からシリコンプラグを引き出して充填用スロットから E リキッド を注入します。シリコンプラグは充填後しっかりと元の位置に戻してくださ い。 *E リキッドを初めて充填する場合コイルに浸み通るまで 5 分待ってくださ い。 3. モードの設定(図 2 参照) モード切替スイッチをオンにすると、ECO/POWER モードが設定され、風量 もそのモードに応じて変化します。 4. 吹き出しを楽しむ マウスピースから直接吸い込んで吹き出しをお楽しみください。 5. バッテリー残量の確認 ポッドを挿入して画面を点灯させ、バッテリー残量を確認します。 6. 充電 タイプ C ケーブルを使用してデバイスに充電します。充電中、画面には現在 のバッテリー残量が表示されます。...
  • Page 46 6. 装置を直射日光や埃、湿気にさらしたり、機械的衝撃を与えないでくださ い。 7. 極端な温度にさらさないでください ( 推奨温度範囲 :10 ~ 40° C: 使 用中 10 ~ 40° C: 保管中 )。 8.EEE リサイクル : 本製品を家庭ごみとして取り扱わず、電気機器・電子機 器を取り扱 うリサイクル回収所まで お持ちください。 9. バッテリーのリサイクル本製品のバッテリーを家庭ごみとして取り扱わ ず、使用済み バッテリーを取り扱うリサイクル回収所までお持ちください。 10. 本製品を修理する場合は、必ず Vaporesso にお問い合わせください。故 障や怪我の 原因となりますので、自分で修理しようとしないでください。 11. 本製品を航空機内に持ち込む場合、または気圧の変化が激しい環境に身 を置く場合は、液漏れや製品の損傷を防ぐため、ポッドとバッテリーを別々 に保管し、液体の注入を避けることをお勧めします。...
  • Page 47 警告 本詰め替え式電子タバコは、ニコチンを含む可能性のある、互換性の e リ キッドでの使用を目的としています。ニコチンには 中毒性がありますので、 以下の場合での使用は、適切ではない、または推奨できません。 1. 以下の方は、本製品を使用しないでください。 - 喫煙の法定年齢に満たない方 - 心臓病、胃潰瘍や十二指腸潰瘍、肝臓障害や腎臓障害などの病歴がある方 や気管支炎、肺気腫、喘息による長期間続く喉の炎症や呼吸困難がある方 - 甲状腺機能亢進のある方や褐色細胞腫 a (血圧に影響を及ぼす副腎腫瘍) の病歴のある方 - テオフィリン、ロピニロール、またはクロザピンなど特定の薬を服用してい る方 2. 以下の方は、本製品の使用を控えてください。 - 非喫煙者 - 妊娠、または授乳中の方 3. 本製品でニコチンを含む e リキッドを使用した場合、以下の症状を伴う 場合があります。症状がある場合は、医療専門家に 相談し、可能であれば 本取扱説明書をお見せください。 - 立ち眩み - 吐き気 - めまい - 頭痛 - 咳 - 口や喉の痒み - 胃の不快感...
  • Page 48 한국어 사용 설명 1. 포드 설치 및 교체 배터리에서 포드를 빼내고 새 포드를 설치합니다 . * 기기를 처음으로 사용하는 경우 사전 설치된 포드의 스티커를 떼어내십시오 . 2. 전자담배 액상 채우기 ( 그림 1 참조 ) 포드 아래쪽에서 실리콘 플러그를 빼내고 충전 슬롯을 통해 전자담배 액상을 짜넣 습니다...
  • Page 49 9. 배터리 재활용 : 제품 배터리를 가정용 쓰레기로 처리해서는 안되고 올바른 폐배 터리 수거 장소에 인계하여 재활용해야 합니다 . 10. VAPORESSO 에서만 장치를 수리해야 합니다 . 손상 또는 부상의 위험이 있으 니 직접 수리하지 마십시오 . 11. 제품을 가지고 항공기에 탑승했거나 기압이 크게 변하는 환경을 방문하는 경우 , 포드와...
  • Page 50 경고 본 리필형 전자담배는 니코틴을 함유하는 호환 가능한 전자담배와 함께 사용하기 위한 제품입니다 . 니코틴은 중독성 물질이며 다음의 경우에는 사용이 적합하지 않 거나 권장되지 않습니다 : 1. 해당 기기는 다음에 적합하지 않습니다 : - 법적 흡연 가능한 연령 미만인 사람 . - 심장질환...
  • Page 51 LASER ANTI-COUNTERFEITING LABEL INSTRUCTIONS Please keep the anti-counterfeiting code on the packaging for after- sale service. STEP 1 Check the label Flip the label under light with different angle, you will see the letter "V" position change. STEP 2 Verify the QR code 1.
  • Page 52: Warranty Statement

    Limited 90-Day Warranty Terms Warranty Period VAPORESSO offers a limited 90-day warranty. The warranty period is 90 days from the date of purchase. If you want to claim a warranty for your device, please keep valid proofs of the date of purchase, such as invoices/receipts.
  • Page 53 * VAPORESSO reserves the right of final interpretation of the warranty claim service Please keep the warranty card for the after-sale service. Warranty...
  • Page 54 Scan the QR code for any product related question Scan the QR code for more languages www.vaporesso.com...

Table of Contents

Save PDF