Download Print this page

Aiwa HP-A092 Specifications

Stereo headphones

Advertisement

Quick Links

HP-A092
Stereo headphones
English
PRECAUTIONS
• Listen at moderate volume to avoid hearing
damage.
• Do not wear the headphones while driving or cycling.
It may create a traffic hazard.
• You should use extreme caution or temporarily
discontinue use in potentially hazardous situations,
such as walking, jogging, etc.
• Wear properly : L is left, R is right.
• The earpads may deteriorate due to long-term
storage or use.
SPECIFICATIONS
Type: Open-air dynamic / Driver units: ø30 mm /
Impedance: 32
/ Sensitivity: 100 dB/mW /
Power handling capacity: 100 mW / Frequency
response: 15 – 20,000 Hz / Cord: 1.1 m (OFC
cord) / Plug: L-shaped ø3.5 mm stereo mini plug /
Mass: 60 g (without cord)
Design and specifications are subject to change
without notice.
Casque d'écoute stéréo
Français
PRECAUTIONS
• Le son doit être modéré afin d'éviter tout problème
auditif.
• Ne portez pas de casques lorsque vous conduisez
ou faites du vélo. Ils pourraient être dangereux.
• Vous devrez rester prudent ou cesser
provisoirement toute utilisation dans des situations
éventuellement dangereuses comme la marche, la
course à pied, etc.
• Placez-le correctement : L correspond à la gauche,
R à la droite.
• Les oreillettes peuvent s'abîmer après un stockage
ou une utilisation prolongée.
SPÉCIFICATIONS
Type: Ouvert dynamique / Excitateurs: 30 mm de
diamètre / Impédance: 32
/ Sensibilité: 100 dB/
mW / Puissance maximale: 100 mW / Réponse
en fréquences: 15 Hz – 20 KHz / Cordon: 1,1 m
(cordon OFC) / Fiche: Mini-fiche stéréo en L de 3,5
mm de diamètre / Poids: 60 g (sans cordon)
Le modèle et les spécifications sont susceptibles
de changement sans préavis.
Stereo-Kopfhörer
Deutsch
SICHERHEITSMASSNAHMEN
• Stellen Sie eine mäßige Lautstärke ein, um
Hörschäden zu vermeiden.
• Tragen Sie beim Auto- oder Fahrradfahren keinen
Kopfhörer. Dies stellt ein Verkehrsrisiko dar.
• Lassen Sie in potentiell gefährlichen Situation, z. B.
beim Gehen oder Laufen, besondere Vorsicht walten,
oder schalten Sie das Gerät vorübergehend ab.
• Tragen Sie das Gerät richtig herum: L steht für
Sony Corporation
2003
http://www.aiwa.com/
„Links", R für „Rechts".
• Bei Langzeitlagerung oder -verwendung kann sich
die Qualität der Ohrpolster verschlechtern.
Audifonos estéreo
Español
PRECAUCIONES
• Escuche a volumen moderado para no dañar el
oído.
• No utilice los auriculares mientras conduce o anda
en bicicleta. Puede provocar una situación de
peligro para el tráfico.
• Deje de utilizar la unidad temporalmente o utilícela
con extrema precaución en situaciones
potencialmente peligrosas, como al andar, hacer
jogging, etc.
• Utilícela correctamente: L es izquierda, R es
derecha.
• Las almohadillas de los auriculares pueden
deteriorarse con el uso o almacenamiento
prolongados.
Casque stereo
Italiano
PRECAUZIONI
• Per evitare lesioni all'udito, mantenere un volume
di ascolto moderato.
• Non indossare le cuffie durante la guida o quando
si è in bicicletta. Rischio di incidenti stradali.
• In situazioni potenzialmente pericolose, ad esempio
quando si cammini o si faccia jogging, ecc., adottare
la
massima
cautela
temporaneamente l'utilizzo,
• Indossare in modo adeguato : L corrisponde alla
sinistra, R alla destra.
• Le protezioni auricolari potrebbero rovinarsi in
seguito a utilizzo o conservazione a lungo termine.
Słuchawki stereofoniczne
Polski
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Stereofonní sluchátka
Česky
BEZPEČNOSTNĺ UPOZORNĚNĺ
Made in China / Hergestellt in China / Fabriqué en Chine / Fabricado en China / Fabbricato in Cina /
/ Wykonano w Chinach /
HP-A092/HC CE7
Magyar
ÓVINTÉZKEDÉSEK
o
interrempore
Sztereó fülhallgatók
8Z-YB9-562-01

Advertisement

loading