Page 3
Inbetriebnahme ......................10 3.1 Sicherheitshinweise ....................10 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion ..............11 3.3 Auspacken ....................... 11 3.4 Entsorgung der Verpackung .................. 11 3.5 Aufstellung ....................... 11 3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort ................11 3.5.2 Standfüsse ......................12 3.5.1 Anbringung des Griffes ..................12 3.5.2 Holzlagerböden .....................
Page 4
11.3 Sources of danger ....................24 11.3.1 Risk of fire / flammable materials used. Danger of burns or of explosion ....24 11.3.2 Dangers due to electrical power ................24 Commissioning ....................... 25 12.1 Safety information ....................25 12.2 Delivery scope and transport inspection .............. 25 12.3 Unpacking ........................
Page 5
Säkerhet ........................36 21.1 Avsedd användning ....................36 21.2 Allmänna säkerhetsanvisningar ................37 21.3 Riskkällor ......................... 38 21.3.1 Brand- eller explosionsfara/ Brandfara / risk på grund av brännbart material ..38 21.3.2 Fara genom elektrisk ström ................... 39 Idrifttagning ......................39 22.1 Säkerhetsanvisningar .....................
1 Bedienungsanleitung: Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr WineChef dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 1.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des WineChef (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den...
1.3 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise: Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere ►...
Eine Reparatur des Gerätes darf nur von einem vom ► Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ► ausgetauscht werden.
Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere ► feuergefährliche Gase und Flüssigkeiten in der Nähe von diesem oder anderen Gerät(en). Die Gase können eine Brandgefahr darstellen oder explodieren. 2.3.2 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:...
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der WineChef wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • WineChef mit WiFi-Ausrüstung 7 Holzlagerböden • Bedienungsanleitung mit Griff und Schrauben für den Griff ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch den Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
• Installieren Sie das Gerät nicht an einem Platz mit direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen (Herd, Heizung, Heizgeräte, usw.). Direktes Sonnenlicht kann die Acryloberfläche verändern und Wärmequellen den Energieverbrauch negativ beeinflussen. • Das Gerät ist nur für den Innenbetrieb ausgelegt. Stellen Sie es nicht in einer nassen oder sehr feuchten Umgebung auf.
Schauen Sie sich die Schiene des Einlegebodens von der Seite an. Sie sehen einen Hebel. Es gibt 2 Positionen 1 = unten – Lösen mit Druck an der Stelle A nach oben 2 = oben – Lösen mit Druck an der Stelle A nach unten Mit einem Finger in die Schiene greifen und mit Druck auf den Hebel die Stellung des Hebels verändern.
• Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten. • Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
5.1 Bedienelemente und Anzeige ► Mit den Tasten kann die Temperatur in beiden Zonen von 5 – 20 °C eingestellt werden. ► Temperaturempfehlung für Rotwein: 12°C – 18°C und Weißwein: 6°C – 10°C. ► Die besten Kühl- und Verbrauchsergebnisse kann das Gerät bei einer empfohlenen Umgebungstemperatur von 16-20 °C erreichen.
6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ► Bevor Sie es in Betrieb nehmen, reinigen Sie es gründlich. ► Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose und entnehmen Sie alle Flaschen.
Schalten Sie das Gerät aus aber ziehen Sie nicht den Netzstecker. Lassen Sie dann das Gerät manuell abtauen. Achten Sie auf die Auffangschale (K) und entfernen Sie während dem Abtauen das entstandene Wasser. 6.3 Bewegen Ihres Gerätes Wenn Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen wollen: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose.
Tau auf der Oberfläche Besonders wenn das Gerät in einer feuchten Umgebung des Weinkühlschranks steht, bildet sich Tau auf der Glasfront. Dieser resultiert aus der Feuchtigkeit der Luft, die mit dem Weinkühlschrank in Berührung kommt. Tau mit einem weichen Lappen abwischen.
Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 9 Technische Daten Name WineChef Pro 180 black Artikelnr. Leistung Täglicher Energieverbrauch durchschnittlich 0.479kW.h/24h Täglicher Energieverbrauch 16°C...
Page 20
Original Operating Manual WineChef Pro 180 black (780)
10 Operating Manual 10.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your wine refrigerator will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 10.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of the WineChef (referred to hereafter as...
10.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
11.2 General Safety information PLEASE NOTE Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. Examine the device for any visible external damages prior to ► using it. Never put a damaged device into operation. If the power cable or plug are damaged, then they must be ►...
11.3 Sources of danger 11.3.1 Risk of fire / flammable materials used. Danger of burns or of explosion DANGER There is a danger of burns and explosion due to excess pressure that is created in the event the device is not used properly.
Danger Do not operate this device if it has a damaged cable or plug, if ► it is not working properly or if it has been damaged or dropped. If the power cable or plug are damaged, then they must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard.
• After at least 24 hours, plugging the appliance into the wall outlet, than place wine bottles or beverages in the appliance. Please note ► Only remove the blue protective film shortly before setting up the device in the location where it will be used, to prevent scratches and dirt accumulations.
12.5.3 The handle installing The wine cooler comes with one metal stainless steel handle. To install simply screw them to the door with the supplied screws. To do this, slide the rubber seal on the back of the door to the side to lay open the predrilled holes.
12.5.5 Wooden shelf with tipping equipment for presentation Example of storage: You can store or present Bordeaux bottles with a height of 30 cm and a diameter of 7,5 cm as follows: Please note ► Depending on the chosen storage method, the maximum quantity of bottles may be reduced.
13.1 Complete overview (1) Upper control panel (2) Activated carbon filters (2 pcs) (3) Shelves (7 pcs) (4) Door frame (lockable) (5) Lower control panel (6) Air outlet Please note ► If you pull out a shelf without a rail (the top one in the lower temperature zone) more than halfway, please support it from below with your hand, as it is not attached.
The temperature in the device depends on the room temperature, the quantity of bottles and the chosen temperature. Please note that your device is intended to cool wine. The maximum temperature that can be reached inside the device cannot be significantly ABOVE the ambient temperature at the setup location.
◆ Container for condensed water (K) If there have been major temperature fluctuations in the device or if you want to shut down the device for a longer period of time, we recommend checking of the container for condensed water. Temperature fluctuations can arise, for example, from a power failure, prolonged / frequent opening of the door when the...
Vibrations & too much noise Check to assure that the wine refrigerator is level. Check & door does not close the fan. Components are loose. Device touches the wall. properly The door is reversed and not properly installed. The seal is weak. The shelves are out of position. LED could not display.
To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 19 Technical Data Name WineChef Pro 180 black Item No.: Power Average daily energy consumption 0.479kW.h/24h Daily energy consumption at 16 °...
Page 34
Original bruksanvisning WineChef Pro 180 black (780)
20 Original bruksanvisning 20.1 Allmänt Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess funktioner i full utsträckning. Du kommer att ha nytta av din apparat under många år, om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar mycket nöje vid användningen. 20.2 Information om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning utgör en del av WineChef(här nedan kallad apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, säkerhet, avsedd användning och skötsel av apparaten.
20.4 Ansvarsbegränsning All teknisk information i denna bruksanvisning, liksom data och anvisningar för installation, drift och skötsel svarar mot aktuell nivå vid pressläggningen och lämnas mot bakgrund av våra hittillsvarande erfarenheter och kunskaper. Inga anspråk kan ställas med anledning av uppgifterna, bilderna och beskrivningarna i denna anvisning. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador till följd av: •...
21.2 Allmänna säkerhetsanvisningar För säkert arbete med apparaten ska nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar följas: Kontrollera apparaten före användning med avseende på ► utifrån synliga skador. Ta inte en skadad apparat i drift. Om strömkabeln eller väggkontakten har skadats, måste den ► bytas ut av tillverkaren eller dennes serviceombud, för att undvika faror.
21.3 Riskkällor 21.3.1 Brand- eller explosionsfara/ Brandfara / risk på grund av brännbart material Fara: Brandfara / risk på grund av brännbart material Om enheten inte används på rätt sätt, föreligger fara för brand eller explosion genom antändning av innehållet. Tänk på...
21.3.2 Fara genom elektrisk ström Livsfara genom elektrisk ström! Vid kontakt med spänningsförande ledningar eller komponenter föreligger livsfara! Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika risker orsakade av elektrisk ström: Kör inte denna apparat, om dess elkabel eller väggkontakt är ► skadad, om den inte fungerar på...
22.3 Uppackning Tillvägagångssätt för uppackning av enheten: • Ta ut enheten ur kartongen och avlägsna såväl inre som yttre emballagematerial. • Kylskåpet får enbart transporteras upprättstående. • Rengör enheten invändigt med ljummet vatten och en mjuk trasa. Anslut enheten till elnätet efter minst 24 timmar och sätt på den. Lägg först därefter in vinflaskor eller andra drycker i apparaten.
• Tänk på energiförbrukningen och se noga till att vinkylens dörr är ordentligt stängd när enheten är i drift. 22.5.2 Stativfötter Enheten levereras med 3 stora stativfötter och en mindre, ställbar fot. Anpassa den ställbara foten så, att enheten står vågrätt och inte stjälper. 22.5.3 Montering av handtaget Tänk på...
► Se noga till att trähyllorna snäpper i läge, innan flaskor läggs in. ► Se till att flaskorna fördelas jämnt inne i enheten. 22.5.5 Förvaringshylla i trä med tippanordning för presentation Förvaringsexempel: Du kan lagra resp. presentera Bordeauxflaskor med en höjd av 30 cm och en diameter på...
23.1 Översikt (1) övre manöverpanel (2) Aktivt kolfilter (2 st.) (3) hyllor 7 st. (4) dörram (låsbar) (5) undre manöverpanel (6) utlopp för luft ► Om du drar ut en hylla utan skena (den översta i båda temperaturzonerna) mer än hälften, vänligen stöd underifrån med handen, eftersom den inte är fastsatt.
Genom att samtidigt trycka på de båda knapparna i 5 sekunder, kan du växla mellan temperaturdisplay i °C och °F. Med tryckknapparna: , kan du anpassa temperaturen i steg om 1°C. ”Ljus“ används för till- och frånslag av enhetens innerbelysning. För att Knappen spara energi släcks belysningen automatiskt efter 4 timmar.
Torka sedan grundligt med en mjuk trasa. ◆ Utsugsöppning/fläkt Damm eller annat kan sätta igen utsugsöppningen och negativt påverka enhetens kyleffekt. Sug rent utsugsöppningen vid behov. ◆ Behållare för kondens / uppsamlingsskål (K) Om det har varit stora temperaturfluktuationer i enheten eller om du vill ta enheten ur drift under en längre tid rekommenderar vi att du kontrollerar kondensuppsamlings- /uppsamlingsbehållaren.
26.2 Orsaker och åtgärdande av störningar Nedanstående uppställning utgör ett hjälpmedel vid lokalisering och åtgärdande av mindre störningar. Störning Möjlig orsak Kyleffekten är Kontrollera temperaturinställningen. otillfredsställande resp. Omgivningen kräver eventuellt en annan inställning. apparaten kommer inte längre Dörren öppnas ofta. Dörren är inte helt stängd. till inställd temperatur Dörrtätningen tätar inte tillräckligt.
Felmeddelande CE5 Uppdateringsserver kan inte nås ► Kontakta vår kundtjänst, om det inte går att lösa problemet med ovanstående steg. 27 Avfallshantering av uttjänt apparat Uttjänta elektriska och elektroniska apparater innehåller ofta alltjämt värdefulla material. De innehåller emellertid också skadliga ämnen, vilka varit nödvändiga för apparaternas funktion och säkerhet.
29 Tekniska data Benämning WineChef Pro 180 black Artikelnr. Effekt Daglig energiförbrukning 0.479kW.h/24h genomsnitt vid 16 ° C omgivningstemperatur 0.185kW.h/24h vid 32 ° C omgivningstemperatur 0.773kW.h/24h Spänning 220~240V/50Hz Yttermått (B/H/D) 595 x 1860 x740 mm Kapacitet 180 flaskor (beroende på flaskornas diameter och höjd...
Need help?
Do you have a question about the WineChef Pro 180 black and is the answer not in the manual?
Questions and answers