Download Print this page
RHINO 4x4 EVO 3 RPDE3-TP15FL Installation Instructions Manual

RHINO 4x4 EVO 3 RPDE3-TP15FL Installation Instructions Manual

Bumper prado 150 fl

Advertisement

Quick Links

w w w . r h i n o 4 x 4 . c o m . a r
INSTRUCCIONES DE ARMADO RPDE3-TP15FL
INSTALLATION INSTRUCTION MANUAL RPDE3-TP15FL
IND ARG
I N D U S T R I A A R G E N T I N A

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EVO 3 RPDE3-TP15FL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RHINO 4x4 EVO 3 RPDE3-TP15FL

  • Page 1 w w w . r h i n o 4 x 4 . c o m . a r INSTRUCCIONES DE ARMADO RPDE3-TP15FL INSTALLATION INSTRUCTION MANUAL RPDE3-TP15FL IND ARG I N D U S T R I A A R G E N T I N A...
  • Page 3 Before commencing with the installation it is important that you read and understand these installation instructions, if you need any technical advice please contact your closest Rhino 4x4 Dealer WELCOME TO THE RHINO 4X4 TEAM! ESPAÑOL Gracias por elegir equipar su vehiculo con nuestro producto.
  • Page 4 BLOQUE I : PREPARAR SOPORTES DEL CHASIS BLOQUE I : PREPARAR SOPORTES DEL CHASIS BLOCK I: PREPARE CHASSIS'S BRACKETS BLOCK I: PREPARE CHASSIS'S BRACKETS STEP 1 PASO 1 Antes de sacar el paragolpes original del vehículo Before you remove the original bumper, you must asegurarse de desconectar los componentes eléctricos disconnect electric components (foglights, parking (faros antiniebla, sensores de estacionamiento, sensor...
  • Page 5 PASO 2: STEP 2: Montar los soportes frontales izquierdo y derecho del Fit the left and rigth Rhino bumper front brackets to bumper Rhino en las puntas del chasis tal como lo muestra the chassis legs as per drawing. el dibujo. FASTENING BOLTS / TORNILLOS DE FIJACION AR 10-1.5 X 30 ARANDELA / WASHER...
  • Page 6 STEP 3 PASO 3 Fit the left and rigth Rhino bumper front plates to the Montar las placas frontales izquierda y derecha del chassis legs. Do not secure de fasteners. bumper Rhino en las puntas del chasis. No ajuste los tornillos áun.
  • Page 7 PASO 4 STEP 4 Montar los portagrilletes como se muestra en el dibujo(1) y Mount the shackle point as per drawing (1) and ajustar los tornillos.Colocar la bandeja (2) y sujetarla con la tight the bolts. Colocate the winch cradle (2) and placa frontal (3) con el kit provisto.
  • Page 8 STEP 5 PASO 5 Install the wing support as per drawing. Do not secure Instalar los soportes de las punteras cómo muestra el de fasteners. dibujo. No ajuste los tornillos. FASTENING BOLTS / TORNILLOS DE FIJACION AR 8-1.25 X 30 ARANDELA / WASHER TUERCA / NUT 8-1.25 AR 10-1.5 X 30...
  • Page 9 PASO 6: STEP 6: Cortar el burlete en dos partes iguales, luego montar en Cut the rubber joint in two identic pieces. Then puntera. Una vez colocado cortar el excedente. Después attach to the wing and cut the excess. Finally mount colocar las punteras como se muestra en el dibujo.
  • Page 10 PORTAPATENTE NUMBER PLATE BRACKET El portapatentes debe ser instalado en la carcasa A number plate bracket must be installed to the central, (antes de colocar la misma) con el kit de centre insert as per with the fastening kit provided fijación provisto.
  • Page 11 PASO 7 STEP 7 Instalar la carcasa central superior sujetando a las Install the , insert it to the bumper wings as punteras del bumper como muestra la figura. Si su per drawing. If your vehicle counts with a sensor, connect it.
  • Page 12 PASO 8: STEP 8: Colocar los protectores de fluido debajo de las Install the fluid protectors under the wings as punteras tal y como muestra el dibujo.Vuelva per drawing. Install the grill in the correct a instalar la parrilla en el lugar correcto. place FASTENING BOLTS / TORNILLOS DE FIJACION AR 8-1.25 X 30...
  • Page 13 STEP 9: FOG LIGHTS ASSEMBLY PASO 9: ARMADO DE LOS FAROS ANTINIEBLA: Mount fog lights to plastic covers. Check that are Montar los faros antiniebla en los covertores correctly aligned. Then adjust the foglight and mount Verificar que correctamente alineados. Ajustar los the cover on the wings.
  • Page 14 PASO 10 STEP 10 Antes de instalar el chapon, asegurese de conectar; Before install the bash plate, you must connect the led faros led y posicionar el sensor de temperatura fog lights and put the temperature sensor on the grill mencionado en el PASO 1.
  • Page 15 TERMINADO / FINISH...
  • Page 16 RPDE3SFD-TP15 RPDE3SFI-TP15 RPDE3PD-TP15FL RPDE3PI-TP15FL RPDE3B-TP15 RPDE3PG PORTAGRILLETE/ SHACKLE POINT BANDEJA / WINCH CRADLE SOPORTE FRONTAL / FRONT PUNTERA / WING CHASSIS BRACKET RPDE3R-TP15FL RPDE3PFD-TP15FL RPDE3PFI-TP15FL RPDE3-PFD-TP15FL RPDE3-PFI-TP15FL RPDE3TFLD RPDE3TFLI TAPAFAROS / FOG LIGHT COVER RIENDA SOPORTE PUNTERA / WING PLACA FRONTAL / FRONT PROTECTOR DE FLUIDOS / SUPPORT REIN PLATE...
  • Page 17 w w w . r h i n o 4 x 4 . c o m . a r MAIN OFFICE: AV. SABATTINI 2053 - CP X5014AUB - CORDOBA - ARGENTINA PHONE NUMBER: +54 0351 4563954 BRANCH OFFICE: AV. COLON 3655 - CP X5003DDH - CORDOBA - ARGENTINA PHONE NUMBER: +54 0351 4880522 "Designed and manufactured in Argentina"...