Page 1
COIFAS /CAPPE / HOODS / CAMPANAS LNTK726BARTV2 POR Português MANUAL DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ISTRUZIONI INSTALLAZIONE Italiano MANUTENZIONE English INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION Español INSTRUCCIONES DE USO Y DE MONTAJE E L A N T O - N A T O I N I T A L I A...
PORTUGUÊS ................................7 Avisos importantes ..........................9 Tipos de uso ..............................11 Instalação ................................ 12 Funcionamento............................14 Manutenção ..............................15 Certificado de garantia - Brasil ....................18 ITALIANO ................................19 Avertenze ..............................20 Versione di uso ............................22 Installazione ..............................23 Funzionamento ............................
PORTUGUÊS Recomenda-se a leitura deste manual de instruções antes da instalação e utilização do produto. O importador/fabricante informa que este manual contém informações de vários produtos, e, por isso, algumas delas poderão não estar relacionadas com seu modelo específico. O importador/fabricante se reserva o direito de efetuar qualquer modificação em seus produtos sem prévio aviso, sem interferir nas características essenciais de segurança e funcionalidades.
Page 8
O símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser levado ao ponto de coleta apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos. Ao garantir que este produto seja descartado corretamente, você...
Avisos importantes A saída de ar do aparelho não deve ser ligada a um duto usado para a descarga de outros vapores, como sistemas de aquecimento, aquecedores de água, etc. Para a emissão do ar exterior, cumpra as normas em vigor. A alimentação do motor da central é...
Page 10
utilizado em simultâneo com outros aparelhos que utilizem gás ou outros combustíveis (isto não se aplica a aparelhos que se limitam a devolver o ar ao local); Existe a possibilidade de incêndio se as operações de limpeza não forem realizadas conforme indicado nas instruções; Não prepare alimentos flambados sob o exaustor.
Tipos de uso aparelho já está configurado tanto para versão filtrante/depurador como para a versão coifa/exaustão. Na versão filtrante/Depurador (Fig 1) o ar e os vapores transportados pelo aparelho são purificados tanto por um filtro anti-gordura como por um filtro de carvão ativado e recirculados no ambiente através de um orifício feito na parte superior do móvel na parede.
Instalação Verifique se todos os componentes não estão danificados, caso contrário, entre em contato com o revendedor e não prossiga com a instalação. Antes de instalar o produto, leia atentamente todas as instruções abaixo: Use um tubo/duto de evacuação de ar com o menor comprimento possível, número limitado de curvas e material aprovado pelas normas.
Page 13
engate utilizando os parafusos apropriados (Fig 5), em relação à espessura do painel perfurado no qual será fixado. Insira o grupo no assento feito no móvel de parede até que as molas laterais fiquem completamente bloqueadas (Fig.7). Utilize os parafusos fornecidos para travamento definitivo através dos orifícios internos do aparelho (Fig.7A).
Funcionamento Painel (Fig 8) A: Interruptor de ligar/desligar a luz B: Interruptor ligado (velocidade I)/desligado do motor C: interruptor de 2ª velocidade D: Interruptor de velocidade III E: Interruptor de velocidade IV F: Temporizador 10 minutos Função de luz com dimer ( se dispónivel para o modelo Esta função prevê...
Saia da função de seleção de temperatura de cor pressionando a tecla ON/OFF. Manutenção A manutenção cuidadosa garante um bom funcionamento e bom desempenho ao longo do tempo. Cuidado especial deve ser tomado com o filtro de gordura. O filtro é removido acionando a alça especial, empurrando-o para a parte superior da coifa e girando o filtro para baixo, soltando-o de sua sede (Fig.3).
Page 16
Para a limpeza de aparelhos de aço, recomenda-se o uso de produtos especializados, seguindo as instruções indicadas no produto. Para substituir a barra de LED Remova o filtro de gordura e aplique pressão no interior da unidade embutida, na barra de LED até que as molas sejam liberadas, então desconecte o conector e substitua a barra por uma das mesmas características (Fig.10).
Page 17
Temporizador ( se dispónivel para o modelo Alguns modelos com motor de bordo, com sucção no máximo superior a 650m³/h, têm a 4ª velocidade temporizada após 5 minutos de funcionamento. A sucção muda para a 3ª velocidade automaticamente. Os produtos na versão com motor externo são combinados apenas com motores remotos onde, como na versão com motor integrado, são cronometradas as velocidades com vazões superiores a 650m³/h.
Certificado de garantia - Brasil O seu produto ELANTO é garantido contra defeitos de fabricação, pelo prazo de 12 meses contados a partir da emissão da nota fiscal ao consumidor. Os 3 meses iniciais referem-se à garantia legal, e os outros 9 meses de Garantia concedida por MGBP do Brasil Ltda.
ITALIANO Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del...
Avertenze L’uscita aria dell’apparecchio, non deve essere collegata ad un condotto usato per lo scarico di altri fumi quali impianti di riscaldamento, scaldabagni, ecc.. Per l’emissione all’esterno dell’aria rispettare le norme vigenti. L’alimentazione per il motore della centralina avviene tramite la cappa posta in cucina. Prima del collegamento elettrico assicurarsi che i valori di tensione dell’abitazione corrispondano con quelli delle traghette dati elettrici dell’apparecchio.
Page 21
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sosti tuito da un cavo o da um assemblaggio speciale, disponibili presso il costruttore o il suo servizio assistenza tecnica. Il locale deve disporre di adeguata ventilazione quando si utilizza la cappa da cucina contemporaneamente con altri apparecchi che impiegano gas o altri combustibili (non si applica agli apparecchi che si limitano a scaricare nuovamente l’aria nel locale);...
Versione di uso L’apparecchio è già predisposto sia per la versione filtrante sia per la versione aspirante. Nella versione filtrante (dis. 1) l’aria ed i vapori convogliati dall’apparecchio, vengono depurati sia da un filtro antigrasso sia da un filtro al carbone attivo e rimessi in circolazione nell’ambiente attraverso un foro praticato nella parte superiore del pensile.
Installazione Verificare che tutti i componenti non siano danneggiati, in caso contrario contattare rivenditore proseguire l’installazione. Prima di installare il prodotto leggere attentamente tutte le istruzioni di seguito riportate: Utilizzare un tubo evacuazione aria che abbia la lunghezza minima possibile, limitato numero di curve, materiale approvato normativamente.
Page 24
Predisporre, sia in versione filtrante, sia in versione aspirante, il foro evacuazione aria. Per istallare l’apparecchio regolare la posizione delle molle laterali di aggancio tramite le apposite viti (dis. 5), in rapporto allo spessore del pannello forato su cui andrà ancorato. Inserire il gruppo nella sede praticata nel pensile fino al completo bloccaggio delle molle lateral (dis.7).
Funzionamento (dis. 8) A: Interruttore on/off luce B: Interruttore on (I velocità)/off motore C: Interruttore II velocità D: Interruttore III velocità E: Interruttore IV velocità F: Temporizzatore 10 minuti Funzione luci dimmeranile dispónivel para o modelo Tale funzione prevede la dimmerabilitàdelle luci dal 20% fino al 100% tramite la pressione continuata del tastoluce del telecomando.
Page 26
Fintanto che il tasto viene mantenuto premuto, vie ne variata la temperatura colore da calda a fredda, basta lasciare il tasto Luce per seleziona re il colore desiderato. Uscire dalla funzione di selezione della tempera tura colore premendo il tasto ON/OFF. Temporizzazioni Tutti i modelli nelle versioni energy label dispon gono di una elettronica, con funzioni di temporizzazione delle velocità...
Manutenzione Un’accurata manutenzione garantisce un buon funzionamento ed un buon rendimento nel tempo. Una cura particolare va rivolta al filtro antigrasso. La rimozione del filtro avviene operando sull’apposita maniglia spingendola verso la parte alta della cappa e facendo ruotare il filtro verso il basso sganciandolo dalla sua sede (dis.3).
Page 28
Per sostituire la barra led Rimuovere il filtro antigrasso ed esercitare, nella parte interna del gruppo incasso, una pressione sulla barra led fino a far sganciare le molle, quindi scollegare il connettore e sostituire la barra com una di pari caratteristiche (dis.10). ATTENZIONE: nel caso di smontaggio dell’apparecchio dal pensile svitare le viti di fissaggio definitivo (dis.
ENGLISH The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling...
Warnings The air outlet of the appliance must not be connected to a flue which is used for exhausting other fumes from appliances, such as a central heating, boilers etc.. For the external exhausting of the fumes, comply with the regulations in force.
The room must have adequate ventilation when using the kitchen hood simultaneously with other appliances that use gas or other fuels (not yes applies to appliances that simply release the air back into the room); There is the possibility of fire if the cleaning operations are not carried out as indicated in the instructions;...
Installation Before installing the appliance, make sure that none of the parts is damaged in any way. In case of damaged parts, contact your retailer and do not proceed with installation. Read all of the following instructions fully care before installing the appliance.
Page 33
Prepare a hole for the exhaust of the air both in the filtering and in the exhauting version. To install the appliance, adjust the position of the stop side- springs using the appropriate screws (fig. 5), according to the thickness of the board previously drilled, on which the appliance will be fixed.
Working (fig. 8) A: Light switch on/off B: Motor switch on speed 1/off C: Motor switch on speed 2 D: Motor switch on speed 3 E: Motor switch on speed 4 F: 10-minutes timer) Dimmable lights functions This function provides for lights dimmability, ranging from 20% to 100%, by continuously pressing the light key ON the remote control.
Page 35
Exit the colour temperature selection function by pressing the ON/OFF key. Timing All of the models complying with the energy label requirements, are equipped with new electronics including a timer device for suc tion speeds control, when the air capacity ex ceeds 650m³/h. Internal motor models, with maximum air capacity higher than 650m³/h, are equip ped with a timer device that automatically switches the suction speed from 4th to 3rd speed, after 5 minutes...
Maintenance An accurate maintenance guarantees good functioning and long-lasting performance. Particular care is due to the grease filter panel. It can be removed by pushing its special handle toward the back- side of the cooker hood and turning the filter downwards so to unfasten it from its slot (Fig.
Page 37
To replace the LED bar Remove the grease filter and put pressure on the led bar placed in the internal part of the built-in hood until you can unhook the springs, then disconnect the connector and replace the bar with a similar one (Fig.
ESPAÑOL El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará...
Advertencias La salida de aire del aparato no debe estar conectada a ningún otro conducto usado para el descargue de otros humos como los de la calefacción,de los calentadores de agua, etc .. Para la emisión del aire hacia el exterior respetar las normas vigentes.
La habitación debe tener uma ventilación adecuada cuando se usa la campana de la cocina simultáneamente con otros aparatos que usan gas u otros combustibles (no sí se aplica a electrodomésticos que simplemente liberan el aire de regresso a la habitación); Existe la posibilidad de incendio si las operaciones de limpieza no se llevan a cabo como se indica en las instrucciones;...
Installacion Controlar que ningún componente esté dañado, en caso contrario contacte a revendedor y no siga con la instalación. Antes de iniciar la instalación leer con atención todas las instrucciones indicadas a continuación. Usar un tubo de evacuación de humos lo más corto posible, limitar el número de curvas y utilizar material aprobado según las normas.
Page 42
Para instalar el aparato regule la posición de los muelles laterales de enganche mediante los tornillos específicos (dib. 5), en función del espesor del panel perforado en el cual se ancorará. Introduzca el grupo en la sede realizada en el colgante hasta que los muelles laterales se bloqueen totalmente (Fig.
Funcionamento (fig. 8) A: Interruptor on/off de la luz B: Interruptor on (I vel.)/off de motor C: Interruptor II velocidad D: Interruptor III velocidad E: Interruptor IV velocidad F: Temporizzator 10 minutos Funciòn luz dimerizable Esta función prevê la dimerización de las luces desde 20% hasta el 100% mediante la pulsación continuada de la tecla luz del control remoto.
Page 44
Ajuste de la temperatura de calor Asegúrese de que las luces y el ventilador estén apagados. Manteniendo pulsada la tecla TIMER se encen derá la luz a la temperatura de color previamente ajustada. Mantenga pulsada la tecla Luz para cambiar la temperatura del color.
Mantenimiento Un mantenimiento adecuado garantiza un buen funcionamiento y un buen rendimiento en el tiempo. En especial cuidado hay que prestar al panel antigrasa. Después de 30 horas de funcionamiento, todos los botonet iniciaran un parpadeo simultáneamente. Podrá efectuarre un reset apretando el botón del temporizador y la señal desaparecerá.
Page 46
Para sustituir la barra Sacar el filtro antigrasa y empujar esta barra em la parte interior del grupo para desenganchar los resortes. Luego desconectar el producto y sustituir la barra con otra con las misma caracteristicas (Fig. 10). Atención, en caso que se desmonte el aparato del colgante desatornille los tornillos de fijación definitiva (fig.
Need help?
Do you have a question about the LNTK726BARTV2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers