Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
IR 110-6C Infrarot Ther-
mometer
Best.-Nr. 3046398
Seite 2 - 20
Operating Instructions
IR 110-6C Infrared Ther-
mometer
Item No. 3046398
Page 21 - 39

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IR 110-6C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VOLTCRAFT IR 110-6C

  • Page 1 Bedienungsanleitung IR 110-6C Infrarot Ther- mometer Best.-Nr. 3046398 Seite 2 - 20 Operating Instructions IR 110-6C Infrared Ther- mometer Item No. 3046398 Page 21 - 39...
  • Page 2: Table Of Contents

    1 Inhaltsverzeichnis Einführung .....................4 Herunterladen von Bedienungsanleitungen ...........4 Bestimmungsgemäße Verwendung ...............5 Lieferumfang ....................5 Symbolerklärung ....................6 Sicherheitshinweise ..................6 7.1 Allgemein ....................6 7.2 Handhabung ....................7 7.3 Betriebsumgebung ...................7 7.4 Laser ......................7 7.5 Batteries ....................8 7.6 Betrieb .....................9 Produktübersicht ....................9 Batterie einlegen/wechseln ................10 10 Betrieb ......................10 10.1 Distanz und Genauigkeit ..............10 10.2 Einschränkungen durch Oberflächen und Umgebung ......11...
  • Page 3 11 Konfiguration ....................15 11.1 Verfügbare Einstellungen ..............15 11.2 Einstellungen ändern ................15 12 Reinigung und Plege ...................16 12.1 Gehäuse ....................16 12.2 Linse des Infrarotsensor ..............16 13 Entsorgung ....................17 13.1 Produkt ....................17 13.2 Batterien/Akkus ..................18 14 Referenzwerte für Emissionsgrade ..............19 15 Technische Daten ..................20 15.1 Stromversorgung .................20 15.2 Temperaturmessung ................20 15.3 Laser ....................20...
  • Page 4: Einführung

    2 Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch 3 Herunterladen von Bedienungsanleitungen Verwenden Sie den Link www.conrad.com/downloads (oder scannen Sie den QR- Code), um die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn verfügbar).
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    4 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur berührungslosen Messung von Oberflächentemperaturen. Der Infrarotsensor erfasst die emittierte Wärmestrahlung eines Objektes und wan- delt diese Information in einen Temperaturwert um. Das Produkt eignet sich nicht für die Bestimmung der Körpertemperatur von Menschen. Das Produkt eignet sich ausschließlich zur Verwendung in trockenen Umgebungen.
  • Page 6: Symbolerklärung

    6 Symbolerklärung Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text: Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Personenschäden führen kön- nen. Lesen Sie die Informationen sorgfältig. Das Symbol warnt vor Gefahren, die durch die Einwirkung von Laser- strahlen entstehen und zu Augenverletzungen führen können. 7 Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und be- achten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
  • Page 7: Handhabung

    7.2 Handhabung Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Her- unterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen. 7.3 Betriebsumgebung In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver- bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
  • Page 8: Batteries

    Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reflektierende Flä- chen. Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen. Öffnen Sie das Gerät niemals. Einstell- oder Wartungsarbeiten dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann, der mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist, durchge- führt werden.
  • Page 9: Betrieb

    rien und zur Beschädigung des Geräts führen. Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und wer- fen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr! 7.6 Betrieb Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
  • Page 10: Batterie Einlegen/Wechseln

    9 Batterie einlegen/wechseln 1. Schrauben Sie die Batteriefachabdeckung am unteren Ende des Handgriffs ab. 2. Ziehen Sie das Batteriefach heraus. 3. Legen Sie zwei Batterien des Typs AAA in das Batteriefach ein. Beachten Sie die aufgedruckten Polaritätsangaben. 4. Schieben Sie das Batteriefach zurück in den Griff. 5.
  • Page 11: Einschränkungen Durch Oberflächen Und Umgebung

    10.2 Einschränkungen durch Oberflächen und Umgebung Nicht alle Oberflächen sind für Oberflächentemperatur-Messungen geeignet. Be- achten Sie die folgenden Einschränkungen: Messen Sie keine Temperaturen von glänzenden oder polierten Metalloberflä- chen. Messen Sie nicht durch transparente Oberflächen wie zum Beispiel Glas. Es wird stattdessen die Oberflächentemperatur des Glases gemessen.
  • Page 12: Temperatur Messen

    10.5 Temperatur messen Wichtig: Lang andauernde Messungen von hohen Temperaturen bei geringem Abstand führen zu einer Eigenerwärmung des Produkts und damit zu einer Fehlmes- sung. Je höher die Temperatur, desto größer sollte der Abstand und desto kürzer die Messdauer sein. Bedingung Das Produkt hat sich an die Umgebungstemperatur angepasst.
  • Page 13: Temperatur-Differenz Messen

    10.6 Temperatur-Differenz messen Mit der Temperatur-Differenzmessfunktion messen Sie die Differenz zwischen der höchsten und der niedrigsten gemessenen Temperatur relativ zu der Temperatur eines Referenzobjekts. Die erste Messung dient als Referenztemperatur. R e f e r e n z - A n g e z e i g t e temperatur Temperaturdifferenz Messstelle...
  • Page 14: Temperaturalarm Festlegen

    10.8 Temperaturalarm festlegen Mit der Temperaturalarmfunktion legen Sie einen unteren und einen oberen Tempe- raturgrenzwert fest. Wenn ein Messwert den unteren Grenzwert unterschreitet oder den oberen Grenzwert überschreitet, ertönt ein Alarm. Die Grenzwerte lassen sich unabhängig voneinander aktivieren. G renzwerte festlegen und aktivieren 1.
  • Page 15: Konfiguration

    11 Konfiguration Verwenden Sie das Konfigurationsmenü, um Anzeige- und Messeinstellungen zu ändern. 11.1 Verfügbare Einstellungen Einstellung Displaysymbol Beschreibung Temperatureinheit Wählen Sie zwischen Grad Celsius °C/°F oder Grad Fahrenheit aus. Emissionsgrad Stellen Sie den Emissionsgrad ein. ε= Viele organische Materialien haben ei- nen Emissionsgrad von 0,95.
  • Page 16: Reinigung Und Plege

    12 Reinigung und Plege 12.1 Gehäuse Wichtig: – Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Ge- häuse und zu Fehlfunktionen des Produkts führen. – Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser. 1. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch. 12.2 Linse des Infrarotsensor Wichtig: –...
  • Page 17: Entsorgung

    13 Entsorgung 13.1 Produkt Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt ge- bracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Le- bensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsor- tierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Page 18: Batterien/Akkus

    13.2 Batterien/Akkus Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Sym- bol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Haus- müll hinweist.
  • Page 19: Referenzwerte Für Emissionsgrade

    14 Referenzwerte für Emissionsgrade Hinweis: Die in der Tabelle aufgeführten Emissionsgrade sind Annäherungswerte. Ver- schiedene Parameter wie Geometrie und Oberflächenqualität können den Emissionsgrad eines Objekts beeinflussen. Oberfläche Emissionsgrad Oberfläche Emissionsgrad Asphalt 0,90 – 0,98 Lacke (matt) 0,97 Beton 0,94 Mörtel 0,89 –...
  • Page 20: Technische Daten

    15 Technische Daten 15.1 Stromversorgung Stromversorgung ......3 V, 2 x 1,5 V AAA Batterien 15.2 Temperaturmessung Messbereich ......... 0 bis +110 °C (+32 °F bis +230 °F) Messbereich Genauigkeit Auflösung 0 bis +25 °C ±0,7 °C 0,1 °C (0,1 °F) >+25 bis <+45 °C ±0,3 °C 0,1 °C (0,1 °F)
  • Page 21 1 Table of contents Introduction ....................23 Downloading the operating instructions ............23 Intended use ....................24 Delivery content ...................24 Explanation of symbols ................25 Safety instructions ..................25 7.1 General information ................25 7.2 Handling ....................26 7.3 Operating environment ................26 7.4 Laser ......................26 7.5 Batteries ....................27 7.6 Operation ....................28 Product overview ..................28 Inserting/changing batteries .................29...
  • Page 22 11 Configuration ....................34 11.1 Available settings .................34 11.2 Adjusting settings .................34 12 Care and cleaning ..................35 12.1 Housing ....................35 12.2 Infrared sensor lens ................35 13 Disposal .......................36 13.1 Product ....................36 13.2 (Rechargeable) batteries ..............37 14 Emissivity reference values .................38 15 Technical data ....................39 15.1 Power supply ..................39 15.2 Measuring ....................39 15.3 Laser ....................39...
  • Page 23: Introduction

    2 Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. If there are any technical questions, please contact: www.conrad.com/contact 3 Downloading the operating instructions You can download the complete operating instructions (or new/updated versions if available) by using the link www.conrad.com/downloads or by scanning the QR code.
  • Page 24: Intended Use

    4 Intended use The product is used for contact-free measurement of surface temperatures. The infrared sensor detects the emitted heat radiation of an object, and converts this information into a temperature value. The product is not suitable for measuring the body temperature of humans.
  • Page 25: Explanation Of Symbols

    6 Explanation of symbols The following symbols appear on the product/device or in the text: The symbol warns of hazards that can lead to personal injury. Read the information carefully. The symbol warns of hazards from exposure to laser beams that can lead to eye injury.
  • Page 26: Handling

    7.2 Handling Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product. 7.3 Operating environment Always comply with the accident prevention regulations for electrical equipment when using the product in commercial facilities. Trained personnel must supervise the use of electrical appliances in schools, training facilities and DIY workshops.
  • Page 27: Batteries

    Never open the device. Configuration or maintenance tasks must only be com- pleted by a trained specialist who is familiar with the potential hazards. Impro- perly executed adjustments might result in dangerous laser radiation. The product is equipped with a class 2 laser. Laser signs in different languages are included in the package.
  • Page 28: Operation

    7.6 Operation Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance. If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself.
  • Page 29: Inserting/Changing Batteries

    9 Inserting/changing batteries 1. Unlock and then remove the battery compartment cover at the bottom of the handle. 2. Pull out the battery tray. 3. Insert two AAA-sized batteries into the tray. Observe the polarity markings prin- ted on the tray. 4.
  • Page 30: Surface And Environmental Constraints

    10.2 Surface and environmental constraints Not all surface materials are suitable for taking measurements. Observe the fol- lowing constraints: Do not measure surface temperatures of shiny or polished metal surfaces. Do not measure through transparent surfaces such as glass. It will measure the surface temperature of the glass instead.
  • Page 31: Measuring Temperature

    10.5 Measuring temperature Important: Long measurements of high temperatures at close range cause the product to self-heat. This results in inaccurate measurements. The higher the temperature, the greater the measuring distance and the shor- ter the measuring duration should be. P recondition The product has adjusted to the ambient temperature.
  • Page 32: Measuring Differential Temperature

    10.6 Measuring differential temperature With the differential temperature function you measure the difference between the highest and the lowest temperature reading relative to the temperature of a refe- rence object. The first measurement serves as the reference temperature. R e f e r e n c e temperature Measuring location...
  • Page 33: Setting Temperature Alarms

    10.8 Setting temperature alarms The temperature alarm function allows you to set a lower and upper temperature threshold. When measurements fall below the lower or exceed the upper threshold, an alarm sounds. Thresholds can be enabled independently of each other. S etting thresholds 1.
  • Page 34: Configuration

    11 Configuration Use the configuration menu to change and adjust display and measurement set- tings. 11.1 Available settings Setting Display indicator Description Temperature unit Select between degrees Celsius or °C/°F degrees Fahrenheit. Emissivity Set the emissivity level. ε= Many organic materials have an emissivity of 0.95.
  • Page 35: Care And Cleaning

    12 Care and cleaning 12.1 Housing Important: – Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions. They damage the housing and can cause the product to mal- function. – Do not immerse the product in water. 1.
  • Page 36: Disposal

    13 Disposal 13.1 Product This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as unsorted municipal waste at the end of its service life.
  • Page 37: Rechargeable) Batteries

    13.2 (Rechargeable) batteries Remove batteries/rechargeable batteries, if any, and dispose of them separately from the product. According to the Battery Directive, end users are legally obliged to return all spent batteries/rechargeable batteries; they must not be disposed of in the normal household waste. Batteries/rechargeable batteries containing hazardous substances are labelled with this symbol to indicate that disposal in household waste is forbidden.
  • Page 38: Emissivity Reference Values

    14 Emissivity reference values Note: The emissivity levels listed in the following table are approximate values. Pa- rameters such as the shape and characteristics of the material can affect the emissivity of an object. Surface Emissivity Surface Emissivity Asphalt 0.90 – 0.98 Varnish (matt) 0.97 Concrete...
  • Page 39: Technical Data

    15 Technical data 15.1 Power supply Power supply ........ 3 V, 2 x 1.5 V AAA battery 15.2 Measuring Measuring range ......0 to +110 °C (+32 °F to +230 °F) Temperature range Accuracy Resolution 0 to +25 °C ±0.7 °C 0.1 °C (0.1 °F) >+25 to <+45 °C ±0.3 °C...
  • Page 40 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

This manual is also suitable for:

3046398

Table of Contents