TZS First AUSTRIA FA-8116-2 Instruction Manual
TZS First AUSTRIA FA-8116-2 Instruction Manual

TZS First AUSTRIA FA-8116-2 Instruction Manual

Foot spa
Hide thumbs Also See for FA-8116-2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
FOOT SPA
BEDIENUNGSANLEITUNG
FUSSPFLEGEGERÄT
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СПА ДЛЯ НОГ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPA DO STÓP
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
HIDROMASAŽNA KADICA ZA
STOPALA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
ΠΟΔΟΛΟΥΤΡΟ
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
SPA PENTRU PICIOARE
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
МАСАЖОР И СПА ВАНА ЗА КРАКА
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ГІДРОМАСАЖНА ВАННОЧКА
ДЛЯ НІГ
MODE D'EMPLOI
BAIN DE PIEDS
ENGLISH ..................................... PAGE 2
БЪΛГАРСКИ ............................... СТР. 16
DEUTSCH .................................... SEITE 4
УКРАЇНСЬКА .......................... СТОР. 18
РУССКИЙ ....................................... СТР. 6
FRANÇAIS ................................. PAGE 20
POLSKI ................................... STRONA 8
ITALIANO ............................. PAGINA 22
SCG/CRO/B.i.H. ................... STRANA 10
NEDERLANDS .................... PAGINA 24
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ........................... ΣΕΛΙΔΑ 12
ESPAÑOL ............................. PÁGINA 26
ROMANESTE ...................... PAGINA 14
SVENSKA ............................. PAGINA 28
FA-8116-2
MANUALE ISTRUZIONI
SPA PER PIEDI
GEBRUIKERSHANDLEIDING
VOETENSPA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SPA PARA PIES
BRUKSANVISNING
FOTSPA
PRIROČNIK Z NAVODILI
NOŽNA KOPEL
NÁVOD K OBSLUZE
NOŽNÍ LÁZEŇ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
KÚPEĽ NA NOHY
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
PĒDU SPA
NAUDOTOJO VADOVAS
PĖDŲ SPA
KASUTUSJUHEND
JALASPAA
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
АЯҚҚА АРНАЛҒАН СПА
SLOVENŠČINA ..................... STRAN 30
ČESKY ................................... STRANA 32
SLOVENSKY ....................... STRANA 34
LATVIAN ....................................... LPP. 36
LIETUVIU K. ...................................... P. 38
EESTI KEEL ............................. LEHEL 40
ҚАЗАҚ .......................................... БЕТ 42

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FA-8116-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TZS First AUSTRIA FA-8116-2

  • Page 1 FA-8116-2 INSTRUCTION MANUAL MANUALE ISTRUZIONI FOOT SPA SPA PER PIEDI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING FUSSPFLEGEGERÄT VOETENSPA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL DE INSTRUCCIONES СПА ДЛЯ НОГ SPA PARA PIES INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING SPA DO STÓP FOTSPA PRIROČNIK Z NAVODILI UPUTSTVO ZA UPOTREBU NOŽNA KOPEL HIDROMASAŽNA KADICA ZA...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS FOR USE • The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons The safety of electrical appliances from FIRST 1. Unfold the footbath and fill the basin with with reduced physical, sensory or mental Austria complies with the recognized technical warm water.
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSHINWEISE AUFBEWAHRUNG • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern fassen Sie am Stecker an, um das Gerät vom • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker des Elektrogeräte von FIRST Austria erfüllen die 1. Klappen Sie das Fußbad auf und füllen Sie Stromnetz zu trennen.
  • Page 4: Важные Инструкции По Безопасности

    ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Хранение • Перед сливом воды всегда отключайте • Запрещено использовать массажер при Для массажа ног. прибор от сети. наличии открытых ран, ожогов, опухолей, Рекомендуется хранить в закрытом сухом Не для коммерческого и промышленного • Отключайте прибор от сети после заболеваний...
  • Page 5: Instrukcja Użytkowania

    ISTOTNE UWAGI DOTYCZĄCE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPECYFIKACJA • Nie ciągnij bezpośrednio za przewód zasilający. Zamiast tego ciągnij za wtyczkę, BEZPIECZEŃSTWA 1. Rozłożyć basenik do stóp i napełnić go ciepłą 220-240 V • 50/60 Hz • 450 W by odłączyć urządzenie od zasilania. wodą.
  • Page 6: Važna Bezbednosna Uputstva

    VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA UPUTSTVA ZA UPOTREBU • Ovaj uređaj smeju da koriste deca koja imaju 8 ili više godina, osobe ograničenih fizičkih, Bezbednost električnih uređaja kompanije FIRST 1. Rasklopite kadicu za noge i napunite korito čulnih ili mentalnih sposobnosti, kao i osobe Austria usklađena je sa priznatim tehničkim toplom vodom.
  • Page 7 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ: • Μην τραβάτε απευθείας το καλώδιο τροφοδοσίας. Τραβήξτε το φις για να Σε θέματα ασφάλειας των ηλεκτρικών συσκευών 1. Ξεδιπλώστε τη συσκευή ποδόλουτρου και 220-240 V • 50/60 Hz • 450 W αποσυνδέσετε τη συσκευή από την παροχή της, η...
  • Page 8: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE SPECIFICAŢII • Nu trageți niciodată de cablul de alimentare pentru a deconecta aparatul. Pentru PRIVIND SIGURANŢA 1. Desfaceți cădița pentru picioare și umpleți 220-240 V • 50/60 Hz • 450 W a deconecta aparatul de la sursa de bazinul cu apă...
  • Page 9: Важни Инструкции За Безопасност

    ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА СПЕЦИФИКАЦИИ • Не дърпайте директно захранващия кабел; дърпайте щепсела, за да изключите ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Разгънете ваната за крака и напълнете 220-240 V • 50/60 Hz • 450 W уреда от захранването. контейнера с топла вода. Безопасността...
  • Page 10: Після Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ • Не тягніть за шнур живлення; для відключення пристрою від електричної Безпека електричних пристроїв виробництва 1. Розгорніть ванночку для ніг і наповніть її 220-240 В • 50/60 Гц • 450 Вт розетки...
  • Page 11: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS INSTRUCTION D’UTILISATION SPÉCIFICATIONS • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, et par des personnes ayant DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Dépliez le pédiluve et remplissez le bassin 220-240 V • 50/60 Hz • 450 W une incapacité...
  • Page 12: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER L’USO SPECIFICHE • Non tirare direttamente il cavo di alimentazione; piuttosto tirare la spina per PER LA SICUREZZA 1. Aprire la vaschetta per il pediluvio e 220-240 V • 50/60 Hz • 450 W scollegare l‘apparecchio dall‘alimentazione. riempirla di acqua calda.
  • Page 13: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE GEBRUIKSINSTRUCTIES SPECIFICATIES • Na gebruik, voor het reinigen en in geval van storingen altijd het apparaat loskoppelen VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 220 -240  V • 50 /60  Hz • 45 0  W 1. Vouw het voetbad uit en vul de bak met van de stroomvoorziening.
  • Page 14: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE USO ESPECIFICACIONES • No tire directamente del cable de alimentación; en su lugar, tire del enchufe DE SEGURIDAD 220 -240  V • 50 /60  Hz • 45 0  W 1. Despliegue el masajeador para pies y llene la para desconectar el aparato de la cubeta con agua templada.
  • Page 15: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR BRUKSANVISNING • Den här apparaten kan användas av barn som är 8 år och äldre samt av personer Säkerheten för elektriska apparater från 1. Fäll ut fotbadet och fyll behållaren med med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental FIRST Austria efterlever de erkända tekniska varmt vatten.
  • Page 16: Pomembna Varnostna Navodila

    POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA NAVODILA ZA UPORABO • Napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, Varnost električnih naprav podjetja FIRST 1. Razprite posodo za nožno kopel in vanjo senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi ali s Austria je v skladu s priznanimi tehničnimi nalijte toplo vodo.
  • Page 17: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ • Netahejte přímo za napájecí kabel, pro odpojení spotřebiče od zdroje tahejte za Bezpečnost elektrických spotřebičů společnosti 1. Rozložte nožní láze a napl te její vanu zástrčku. FIRST Austria spl uje uznávané technické teplou vodou. •...
  • Page 18: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POKYNY NA POUŽÍVANIE • Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými Bezpečnosť elektrických prístrojov značky FIRST 1. Vybaľte kúpeľ na nohy a napl te nádrž s fyzickými, zmyslovými alebo duševnými Austria je v súlade s uznávanými technickými teplou vodou.
  • Page 19 SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI • Nevelciet tieši aiz strāvas vada, bet velciet kontaktdakšu, lai atvienotu ierīci no FIRST Austria elektroierīču drošība atbilst 1. Atveriet pēdu vannu un iepildiet siltu ūdeni. barošanas avota. atzītām drošības tehniskajām direktīvām un Pārliecinieties, ka ūdens ir starp minimālā un •...
  • Page 20: Svarbūs Saugos Nurodymai

    SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA • Šį įrenginį gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai, riboto fizinio, jutiminio arba protinio „FIRST Austria“ elektros prietaisų sauga 1. Išskleiskite kojų vonelę ir pripildykite ją šilto pajėgumo arba patirties ir žinių neturintys atitinka pripažintas technines direktyvas bei vandens.
  • Page 21: Tähtsad Ohutusjuhised

    TÄHTSAD OHUTUSJUHISED KASUTUSJUHEND • Seda seadet võivad kasutada 8-aastased ja vanemad lapsed ning vähenenud füüsiliste, FIRST Austria elektriseadmete ohutus vastab 1. Pakkige jalavann lahti ja täitke bassein sooja aistiliste või vaimsete võimete või puuduvate tunnustatud tehnilistele juhistele ja õiguslikele veega. kogemuste ja teadmistega isikud, kui neil määrustele.
  • Page 22: Пайдаланудан Кейін

    ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНА ҚАТЫСТЫ ҚОЛДАНУҒА ҚАТЫСТЫ НҰСҚАУЛАР • Құрылғыны 8 жастан асқан балалар және МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР физикалық, сезу немесе ақыл-ой қабілеті 1. Аяқ ваннасын жайып, бассейнге жылы су шектеулі не тәжірибесі мен білімі аз FIRST Austria өндірген электрлік құрылғыларды құйыңыз. адамдар пайдалана алады, алайда оларға қолдану қауіпсіздік саласында танылған Су деңгейінің төменгі және жоғарғы қауіпсіз пайдалану туралы нұсқау беру техникалық директивалар мен құқықтық белгісінің арасында екеніне көз жеткізіңіз. және қадағалау қажет, сондай-ақ олардың нормаларға сәйкес келеді. Дегенмен Сізбен 2. Аяқ ваннасын тегіс жерге қойыңыз. қауіп-қатер барын түсінуі — шарт. Балалар қоса басқа пайдаланушылар келесі қауіпсіздік 3. Қуат көзіне қосыңыз. құрылғымен ойнамау керек. Тазалау және нұсқауларын орындауға тиісті: 4. Отырыңыз да, аяқтарыңызды ваннаға техникалық қызмет көрсету жұмыстарын • Бұл құрылғыны алғаш рет қолданар салыңыз. балалар жүргізбеуі тиіс, тек 8 жастан асса алдында осы нұсқауларды мұқият...

Table of Contents