¿A DÓNDE TE DIRIGES? Thank you for choosing DS18’s X Series! Your ¡Gracias por elegir la serie X de DS18! Su elección de choice of the X series indicates a desire for high la serie X indica un deseo de reproducción de audio de alta calidad en su vehículo.
INTRODUCTION INTRODUCCIÓN DS18’s X Amplifier is designed for high quality El amplificador X de DS18 está diseñado para una audio reproduction for the audiophile and reproducción de audio de alta calidad tanto para los audiófilos como para los oyentes cotidianos.
Because of the wide range of head unit output salida de la unidad principal, todos los configurations all DS18/X Series amps have an amplificadores de la serie DS18 / X tienen una adjustable input sensitivity of “Gain”, The gain sensibilidad de entrada ajustable de "Ganancia".
Page 5
POWER/PROTECTION INDICATOR LED INDICADOR LED DE ENCENDIDO/PROTECCIÓN When the amplifier is on and in proper working Cuando el amplificador esté encendido y en condiciones condition, the green LED will illuminate. If the de funcionamiento adecuadas, el LED verde se iluminará. Si el amplificador activa su modo de amplifier activates its protection mode, the red protección, el LED rojo se iluminará.
CROSSOVER CONTROLS CONTROLES DEL CROSSOVER Without proper filtration, a tweeter is Sin una filtración adecuada, un tweeter es suscepti- susceptible to damage from bass notes, while a ble a daños causados por las notas graves, mientras subwoofer's performance may sound unnatural que el rendimiento de un subwoofer puede sonar when playing midrange notes.
SPEAKER OUTPUTS SALIDAS DE PARLANTES These amplifiers utilize multi-channel design, Estos amplificadores utilizan un diseño multicanal, lo meaning it has multiple channels of speaker que significa que tienen múltiples canales de salidas de altavoz para mejorar las capacidades de audio. La outputs for enhanced audio capabilities.
Page 8
INSTALLATION INSTALACIÓN 1. Before you start disconnect the negative cable 1. Antes de comenzar, desconecte el cable negativo de from the battery. Tape up the end so it is isolated la batería del automóvil. Pegue el extremo con cinta adhesiva para que quede aislado de la batería. from the battery.
Page 9
INSTALLATION INSTALACIÓN 10. Connect the RCA’s to the amp. 10. Conecte los RCA al amplificador. 11. Verifique dos veces los controles del amplificador en 11. Double check the amplifier’s control at this este momento. Asegúrese de que todo esté configura- time.
INSTALLATION INSTALACIÓN REMOTE LEVEL CONTROL. Included in X1 amp only CONTROL DE NIVEL REMOTO. Se incluye solamente en el amplificador X1 Fuse At Battery For NOTE Wire Short Protection If you only connect 1 subwoofer Fusible en la batería whether on speaker outputs #1 para Protección contra...
Page 11
INSTALLATION INSTALACIÓN Fuse At Battery For Wire Short Protection Fusible en la batería para Protección contra cortocircuitos de cables MODO PUENTE...
Page 12
INSTALLATION INSTALACIÓN Use the "4CH" position when you have a 4 channel RCA input connected Use the "2CH" position when you have a 2 channel RCA input connected Utilice la posición "4CH" cuando tenga conectada una entrada RCA de 4 canales Utilice la posición "2CH"...
BRIDGED MODE MODO PUENTE From Head Units’ Remote Trigger Wire De unidades principales Cable de encendido remoto Fuse At Battery For Wire Short Protection Fusible en la batería para Protección contra cortocircuitos de cables...
Page 14
INSTALLATION INSTALACIÓN Use the "4CH" position when you Utilice la posición "4CH" cuando tenga have a 4 channel RCA input connected conectada una entrada RCA de 4 canales Use the "2CH" position when you Utilice la posición "2CH" cuando tenga have a 2 channel RCA input connected conectada una entrada RCA de 2 canales...
SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES POWER / POTENCIA Total Watts (Peak) / Vatios Totales (Pico) ........................900W RMS Power @ 4 ohm / Poder Continuo @ 4 OHM ...................... 140W RMS Power @ 2 ohm / Poder Continuo @ 2 OHM ...................... 220W RMS Power @ 1 ohm / Poder Continuo @ 1 OHM ......................
Page 17
SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES POWER / POTENCIA Total Watts (Peak) / ........................1140W Vatios Totales (Pico) RMS Power @ 4 ohm / Poder Continuo @ 4 OHM ....................2 x 140W RMS Power @ 2 ohm / ....................2 x 230W Poder Continuo @ 2 OHM RMS Power @ 4 ohm Bridge / Poder Continuo @ a puente de 4 OHM ..............
Page 18
SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES POWER / POTENCIA Total Watts (Peak) / ........................1320W Vatios Totales (Pico) RMS Power @ 4 ohm / Poder Continuo @ 4 OHM ....................4 x 70W RMS Power @ 2 ohm / Poder Continuo @ 2 OHM ....................4 x 140W RMS Power @ 4 ohm Bridge / ..............
Page 19
SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES POWER / POTENCIA Total Watts (Peak) / ........................1800W Vatios Totales (Pico) RMS Power @ 4 ohm / Poder Continuo @ 4 OHM ....................4 x 120W RMS Power @ 2 ohm / Poder Continuo @ 2 OHM ....................4 x 180W RMS Power @ 4 ohm Bridge / ..............
TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM / CHECK / TROUBLESHOOT / PROBLEMAS REVISAR SOLUCIÓN Check all fuses to amplifier. Revise todos los fusibles del amplificador. Be sure turn-on lead is connected Asegúrese de que el encendido esté conectado. Check signal leads. ls the power LED Revise los cables de señal.
Page 21
TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM / CHECK / TROUBLESHOOT / REVISAR No power to power wire Repair power wire or connections. No hay energía en el cable Repare el cable de alimentación o las de alimentación conexiones. No power to remole wire Amp does not turn on wlth recelver on Check connections to radio...
Page 23
DIMENSIONS DIMENSIONES REMOTE LEVEL CONTROL. CONTROL DE NIVEL REMOTO. Se incluye solamente en el amplificador X1 Included in X1 amp only 0.64" / 16.4mm 1.1" / 28mm 1.6" / 41mm 0.13" / 1.5" / 38mm 1.2" / 31mm 3.4mm 0.3" / 0.78”...
Need help?
Do you have a question about the X1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers