Page 4
Prędkość 1400 min 1400 min 1400 min INSTRUKCJA OBSŁUGI obrotowa KOMPRESOR BEZOLEJOWY silnika 12K020/12K021/12K022 Klasa ochronności SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA Ciśnienie 8 bar 8 bar 8 bar maksymalne Ciśnienie 8 bar 8 bar 8 bar wyłączenia Ciśnienie 6 bar 6 bar 6 bar włączenia...
Page 5
• Nie używaj tego produktu, jeśli główny wyłącznik nie pozwala - zgodnie z odpowiednimi opisami i wskazówkami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi produkt na jego włączenie lub wyłączenie. nie jest przeznaczony do innego użytkowania niż opisany w • Ten produkt został zaprojektowany zgodnie ze wszystkimi mającymi zastosowanie wymogami i normami bezpieczeństwa, instrukcji.
powietrza pod wysokim ciśnieniem, a tym samym do wyniku awarii produktu (kontakt pośredni) znajdowało się śmiertelnych lub poważnych obrażeń ciała. wysokie napięcie. - Zagrożenie ciepłem powodujące oparzenia lub inne obrażenia spowodowane możliwym kontaktem z przedmiotami lub WYMAGANIA ELEKTRYCZNE materiałami o wysokiej temperaturze, w tym źródłami ciepła. - Zagrożenia spowodowane kontaktem ze szkodliwymi cieczami, •...
Page 7
- Dokładnie sprawdź wszystkie części po rozpakowaniu produktu Nigdy nie używaj sprężarki, w której występuje wyciek z pudełka. sprężonego powietrza! - Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych, dopóki nie Maszynę przesuwać wyłącznie podnosząc uchwyt, nigdy nie sprawdzisz dokładnie, czy nie pozostały one częścią produktu. ciągnąc za podłączone węże i kable.
Page 8
Prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższymi krokami przed specjalnych narzędzi, powierz je naszemu autoryzowanemu rozpoczęciem korzystania z urządzenia: serwisowi. Przed przystąpieniem do konserwacji, podłączania narzędzi lub ODPROWADZANIE ZBIORNIKA POWIETRZA akcesoriów należy zawsze spuścić ciśnienie ze zbiornika. Konieczne jest spuszczenie kondensatu ze zbiornika po każdym użyciu.
Konserwację należy wykonywać częściej, jeśli sprężarka jest Ciśnienie Sprawdź zawór Wyciek używana w pobliżu operacji natryskiwania farby lub w zapylonym ręcznie, powietrza w otoczeniu. pociągając za zaworze bezpieczeństwa. pierścienie. W Wszelkie inne czynności konserwacyjne i naprawy mogą być Zatkany filtr takim przypadku nadal występuje wykonywane wyłącznie przez naszego przedstawiciela...
Page 10
/Компресор/ /Produs/ /Compresor/ /Produkt/ /Kompressor/ /Prodotto/ /Compressore/ Model 12K020 /Model//Modell//Model//Model//Модел//Model//Modell//Modello/ Numer seryjny Serial number//Sorszám//Poradové číslo/ 00001 ÷ 99999 /Výrobního čísla//Сериен номер//Număr de serie/ /Ordnungsnummer//Nome depositato/ Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: The above listed product is in conformity with the following UE Directives://A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/ /Vyššie popísaný...
Page 11
amelyet hozzáadnak, és/vagy olyan műveletet, amit a végső felhasználó ezt követően végez rajta.//Toto vyhlásenie sa vzťahuje výlučne na strojové zariadenie v stave, v akom sa uvádza na trh, a nezahŕňa pridané komponenty a/alebo činnosti vykonávané následne koncovým používateľom.//Toto prohlášení se vztahuje výlučně na strojní zařízení ve stavu, v jakém bylo uvedeno na trh, a nevztahuje se na součásti, které...
Page 12
/Vyššie popísaný výrobok je v zhode s nasledujúcimi dokumentmi://Výše popsaný výrobek splňuje následující dokumenty://Описаният по- горе продукт отговаря на следните документи://Produsul descris mai sus respectă următoarele documente://Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden Dokumenten://Il prodotto sopra descritto è conforme ai seguenti documenti:/ Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE /Machinery Directive 2006/42/EC/...
Page 13
/Unterzeichnet im Namen von:/ /Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP/ /Firmato per conto di:/ /Zástupce pro Kvalitu TOPEX GROUP/ /Качествен представител на GRUPA TOPEX/ Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. ul. Pograniczna 2/4 /Reprezentant de calitate al GRUPA TOPEX/ 02-285 Warszawa /Qualitätsbeauftragter von GRUPA TOPEX/ /Rappresentante della qualità...
Page 14
/Direttiva sui recipienti semplici a pressione 2014/29 / CE/ oraz spełnia wymagania norm: /and fulfils requirements of the following Standards://valamint megfelel az alábbi szabványoknak://a spĺňa požiadavky://a splňuje požadavky norem:/ /и отговаря на изискванията на стандартите://și îndeplinește cerințele standardelor://und erfüllt die Anforderungen der Normen://e soddisfa i requisiti delle norme:/ EN 1012-1:2010;...
Page 15
Working -5 ° C ÷ 35 ° -5 ° C ÷ 35 ° -5 ° C ÷ 35 OIL-FREE COMPRESSOR temperature ° C 12K020 / 12K021 / 12K022 range Tank SAFETY SYMBOL capacity Performance 95 l / min 125 l / min...
Page 16
•This valve is factory installed to prevent the pressure circuit, the Do not overload! Use the product only for the powers it was designed for. The product designed for a given purpose compressor and motor from damage. performs it better and safer than one that has a similar function. •It is factory set at a specific limit for your particular model and Therefore, always use the correct one for a given purpose.
- Dangers caused by impossibility to stop the product in best •Wear eye protection! The operation of machine can result in conditions, relate to solidity of the handle and placing of engine foreign objects being thrown into your eyes which may result in shut down product.
Fasteners can become loose during transport in the packaging. an air-powered tool to a hose of compressed air supplied by the compressor, interruption of the flow of air from the hose is compulsory. PACKAGE CONTENTS Interruption of the flow of air from the hose is compulsory. 1x compressor body, 2x wheel with assembly kit (for 24L, 50L), CONNECTING OF THE AIR HOSE 2x feet with assembly kit, 1x air filter, 1x manual for use...
Page 19
4.If is the pressure too low, the machine is automatically started. 5.Turn off the machine always after the work. Open the ventilating of the tank and de-aerate and drain the accumulated THE CONTROL OF THE SAFETY VALVE condensate. Check the condition of the safety valve before each use. MAINTENANCE AND STORAGE CAUTION! 1.Make sure that the tank doesn’t include the pressure.
The ideal БЕЗМАСЛЯНЫЙ КОМПРЕССОР storage temperature is between 5 and 30°C. 12K020 / 12K021 / 12K022 •Use the original packaging to storage whenever possible. •Cover unit with a suitable protective cover that does not retain СИМВОЛ...
Page 21
ОБУЧЕНИЕ Частота сети 50 Гц 50 Гц 50 Гц Все оперативные сотрудники должны быть надлежащим Номинальна 500 Вт 800 Вт 1150 Вт образом подготовлены в по использованию, эксплуатации и я мощность установки и особенно знакомым с запрещенными двигателя деятельности, Скорость 1400 мин...
Page 22
оборудование или личную травму может привести от слишком высокого в воздухе давления. • Износ глаз защита! Операция в машине может привести в зарубежных объектах быть выброшена в ваши глаза , которые могут привести в тяжелых глазах повреждения. ДВИГАТЕЛЬ И КОМПРЕССОРНЫЙ НАСОС Обычные...
- Опасности , вызванные от контакта с вредными - Тщательно проверьте все детали после распаковки на жидкостями, газом, туманом, дымом и пылью , или путем их продукт из в коробке. ингаляции (для примера дыхания в). - Опасности , вызванные при отсутствии в эргономических - Do не...
Page 24
длительный сервис. Есть не место тряпки, контейнеры, или является изменение на в манометрической ноте только другой материал , на верхней части к компрессору. после того, как в частичной редукции из воздуха . Установите на максимальное давление и соединять Параметр может быть заблокирован с помощью красной компрессор...
Page 25
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 3. Если это штифт блокируется внутри в безопасности клапана, не используйте в машину и контактный уполномоченный сервис. Никогда не регулируйте в До для любой работы на на машине (техническое безопасности клапан на себя. обслуживание, осмотр, замена из комплектующих, обслуживание) или перед тем хранения его, ВСЕГДА ЧИСТКА...
Page 26
вмешательство может привести к повреждению. Если вы можете не исправить на ошибку , используя те меры , описанные здесь, контакт авторизованного сервис. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV OLAJMENTES KOMPRESSZOR Неисправность Возможная причина 12K020 / 12K021 / 12K022 корректирующие действия Нет условия Отказ основного Проверьте BIZTONSÁGI JEL запуска...
- lehet csak lehet elvégezni az olyan meghatalmazott szolgáltató központ. FIGYELEM! KÉRJÜK, OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁSOKAT! MŰSZAKI ADATOK Használat előtt olvassa el az összes utasítást . Fizessen különleges a figyelmét felhívni, hogy a biztonsági utasításokat. 12K020 12K021 12K022 Paraméter Érték Érték Érték HIBA AZ KÖVESD AZ UTASÍTÁSOK ÉS HIBA A RESPECT...
Page 28
KIKÉPZÉS TÖMÖRÍTETT AIR VIGYÁZAT Minden operációs személyzet kell kell megfelelően képzett az a • Sűrített levegő re a készülék is tartalmaz szén- monoxidot. Air használat, üzemeltetés és beállítás és különösen ismeri a tiltott tevékenységek, készített jelentése nem alkalmas a légzési célra. •...
MEGELŐZÉS ÉS AZ ELSŐ AID A terméket termel egy elektromágneses mezőt az egy nagyon gyenge intenzitás. Ez a mező lehet beavatkozni az egyes Megjegyzés: Mindig ajánlott borotválkozás: pacemaker. Ahhoz, hogy csökkentsék a kockázatot a súlyos - A megfelelő tűzoltó készülék (hó, por) az Ön rendelkezésére. vagy halálos sérülés személyek a pacemakerrel kell konzul t használatát az orvosukat.
Page 30
Megszakítása az a flow a levegő ettől a tömlő is kötelező. Ez a termék összeszerelést igényel . A terméket kell kell összeszerelni helyesen előtt használat CSATLAKOZÓ OF THE AIR TÖMLŐ Miután kicsomagolás a dobozt ellenőrizni az állapotát az a 1. Húzza vissza a gallért a manométer irányába ( 5A ábra ). kompresszor a jeleket a sérülés.
Page 31
5. A munka után mindig kapcsolja ki a gépet . Nyisd a szellőztető az a tartály és a de-szellőztetni és dr ain a felhalmozódott kondenzvíz. A CONTROL OF THE BIZTONSÁGI SZELEP KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS VIGYÁZAT! Ellenőrizze a feltétele a a biztonsági szelep előtt minden használat.
NÁVOD NA POUŽITIE KOMPRESOR BEZ OLEJA Hibák az Ön gép , amely megköveteli a nagyobb beavatkozást 12K020 / 12K021 / 12K022 kell mindig kell szüntetni a speciális műhelyben. Illetéktelen zavaró tud okozni kártérítést. Ha Ön tud nem orvosolja a hibát BEZPEČNOSTNÝ...
- môže len byť vykonané pomocou s DO PREVÁDZKY. autorizovaným servisným centrom. OSOBITNÉ PODMIENKY A PODMIENKY Z POUŽITIA TECHNICKÉ ÚDAJE Tento produkt je výhradne určený pre o použití: 12K020 12K021 12K022 - pre generovanie stlačeného vzduchu pre nástroje Parameter Hodnota...
Page 34
• Buďte opatrní pri práci sa koncentruje na skutočnú prácu, a iba Nikdy privariť k, vrták do, alebo upravovať diely na v tlakovom na spoločný zmysel. okruhu v akýmkoľvek spôsobom. • Ak výrobok je nie je v použití, to by mal byť uložený v do sucha •...
akéhokoľvek možného spôsobom. Následne CALL udržiavané alebo inšpekciu: uzamknúť na hlavný elektrický AMBULANCE alebo iný odborný servis. izolátor. Riziko z koksu formácie v na dodanie pip ing spôsobí požiar IN CASE OF FIRE: alebo výbuch • V prípade , že motorové spustí sa spáliť alebo to dym sa zdá z nej odbočiť...
Page 36
Nájdite na kompresor v na čistom, sucha a dobre vetranom zmena na k manometri poznámky až potom, čo na čiastočné priestore. Kompresor by mal byť umiestnený 12 až 18 palcov od redukciu zo vzduchu . na stenu alebo akýkoľvek ďalší prekážku , ktorá by interferovať s na vzduchu, prúdenie cez v ventilátora.
TABUĽKA ÚDRŽBY Odpojte na nástroj z na dodávkach elektrickej siete. Nikdy zástrčku a switch o ff nástroja pri údržbe. Pred každým použitím Vypustite kondenzát z nádrže • Vždy , aby istí, že všetky matice a skrutky sú pevne utiahnuté a Skontrolujte neobvyklý...
230 V AC 230 V AC alimentazione MANUALE D' USO Frequenza di 50 Hz 50 Hz 50 Hz COMPRESSORE SENZA OLIO alimentazione 12K020 / 12K021 / 12K022 Potenza 500W 800W 1150W SIMBOLO DI SICUREZZA nominale del motore Velocità del 1400 min...
Page 39
funzione simile . Pertanto, sempre utilizzare il corretto uno per Intervallo di -5 ° C ÷ 35 ° -5 ° C ÷ 35 ° -5 ° C ÷ 35 un determinato scopo. temperatura ° C di lavoro Si prega di tenere a mente che i nostri prodotti sono non Capacità...
Page 40
• Questa valvola è fabbrica installata per impedire la pressione • Non utilizzare mai a una tensione nominale diversa da 220-230 del circuito, il compressore e il motore da danni. V / 50 Hz. Il circuito deve essere adeguatamente e di conseguenza protetto dalla corrente .
- Pericoli causati dal contatto con liquidi nocivi , gas, nebbia, possibile fonte di pericolo. V'è un pericolo di deglutizione o di fumo e polvere o dalla loro inalazione (ad esempio inspirazione soffocare! - pericoli causati da omettendo in ergonomici principi dalla - Se si notano danni durante il trasporto o durante il costruzione del del prodotto, per esempio pericoli causati da disimballaggio, informare immediatamente il fornitore .
Non utilizzare mai un compressore che abbia una perdita di aria Si prega, di leggere con attenzione i seguenti passaggi prima di compressa ! utilizzare di macchina: Spostare l' apparecchio solo dal sollevando la maniglia, non da Sempre sfiatare la pressione da serbatoio prima di tentare di pul tubi ling e cavi collegati.
DRENAGGIO DEL SERBATOIO DELL'ARIA Tutti gli altri interventi di manutenzione e riparazione devono essere forniti solo dal nostro agente di servizio Si è necessario per drenare la condensa dalla il serbatoio dopo l' ogni uso. Periodicamente (o dopo il completamento lavoro se PULIZIA per più...
Page 44
sicurezza valvola tirando Filtro dell'aria gli anelli. Se la intasato condizione Valvola di ritegno persiste, difettosa sostituire la valvola da un servizio autorizzato. Pulire o sostituire se necessario. Sostituire la valvola di ritegno da un tecnico autorizzato servizio Sicurezza Pressostato Verificare la valvola di rilascio difettoso o...
Need help?
Do you have a question about the 12K020 and is the answer not in the manual?
Questions and answers