Page 1
Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifica- tions are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details. V21FC5BFCX6EU...
Safety Instructions Please read all the contents of this manual carefully before using the product and install the machine by following the steps in this manual. Keep this manual in a safe place. If you pass the product on to a third party for use, please include this manual with the machine. Any operation not in accordance with this manual may result in damage to the product or serious personal injury.
Page 3
Safety Instructions • Please check the suction nozzle regularly. If there is a blockage, please clear it in time to avoid decrease in suction and affecting the performance of the machine. • Turn off the power before replacing the brush. •...
Product Introduction Introduction to Parts Mode Key ON/OFF Self-cleaning Key Handle Clean water tank release key Clean water tank Waste water tank Waste water release key tank handle Waste water tank Brush front cover Roller brush...
Description of LED Mode key ON/OFF key Self-cleaning key List of Accessories Base×1 Adapter×1 Cleaning brush×1 Manual×1 Accessory rack×1 Description of Accessories 1 Cleaning brush • A hair brush at one end, which is used to clean stubborn dirt attached to the waste water tank and pipes below.
Page 6
2 Accessory rack • Insert the accessory rack protrusion against the base recess. • Used to store roller brush, cleaning brush and filter. Cleaning brush Roller brush Filter Recess (both left and right) 3 Base • Used to store the floor cleaner and to be used in conjunction with the self-cleaning function of the cleaner.
Preparation for Use Installation and removal of the handle To install: To remove: Insert the end of the handle into the port of To remove and store, find the round hole on the main unit in the vertical direction until the back of the unit, insert a screwdriver or there is a click sound, which indicates that other tool into the round hole to the bottom,...
Filling clean water tank Note: Only the clean water tank needs to be filled. 1. Put the machine in upright state, hold 2. Open the cover of the clean water tank, down the release button of the clean pour tap water into the tank, and then put water tank with one hand, and remove on the cover.
Page 9
Turn on and clean 1. Put the machine into standby mode with the foot on the floor brush and the handle pulled diagonally. 2. Turn the machine ON or OFF by 3. Standard mode by default; press on the pressing the ON/OFF key briefly. Mode key to switch between high mode (There will be a 3s delay when the and fast suction mode.
Upright and Pause When you step on the brush and put the handle upright in the working state, the machine stops working and enters standby mode; if there is no operation within three minute of standby, the machine will enter the shutdown state. Self-cleaning After cleaning, place the machine on the base, press and hold the self-clean button for about 3 seconds, and the machine starts self-cleaning.
Waste water detection alarm When the waste water reaches the MAX line and the float floats up to block the suction port, and the self-cleaning key LED flashes blue. Please clean the waste water tank in time before using it. Float LED Instructions Note:...
Page 12
Machine Status ON/OFF key LED Mode key LED Self-cleaning key LED Display according to remaining Standard mode Blue LED always ON battery level Display according to remaining High mode Blue LED flashing battery level Fast suction Display according to remaining mode battery level Self-cleaning...
Page 13
Cleaning waste water tank Note: 1. Cut off the power supply and allow the machine to stop working before cleaning the waste water tank. 2. Scrub with water or a neutral detergent; always wring out the cleaning cloth before scrubbing and do not allow water to penetrate inside the electrical components of the machine.
Page 14
5. Open the filter holder, and take out 6. Rinse with clean water after taking it out, the sponge from the filter. dry it thoroughly and put it back into the waste water tank as it is. Cartridge Upward Filter Cleaning Filter support Drying...
Page 15
Cleaning front cover of roller brush Note: 1. If any residual stains are found on the spout, wipe with a damp rag and do not rinse with water. 2. It is recommended to clean and dry the roller brush cover and brush after each use to keep it clean and tidy.
Page 16
5. After self-cleaning, if there is any residual stain on the nozzle, please wipe it with a damp cloth, and do not rinse with water. Nozzle 6. After cleaning, hold the handle of the roller brush with your hand, align the other side of the roller brush with the right cover, then put the handle end into the slot;...
Troubleshooting Please check the following table in case of any abnormal conditions when using the product. Problem Possible cause Solution - The rolling brush is entangled - Clean the rolling brush with hair and other objects The scrubber does - The waste water tank is full - Clean up the waste water tank not work - Low battery...
Page 18
Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Das Design und die Spezifikatio- nen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um das Produkt zu verbessern. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler oder Hersteller. V21FC5BFCX6EU...
Page 19
Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie den gesamten Inhalt dieses Handbuchs sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und installieren Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen in diesem Handbuch. Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, fügen Sie dieses Handbuch bitte dem Gerät bei.
Page 20
Sicherheitshinweise Belüftungsweg frei, um Verstopfungen zu vermeiden, da sonst die Saugleistung nachlässt, der Motor sich erhitzt und die Lebensdauer des Schrubbers beeinträchtigt wird. Lagern Sie die Maschine nach dem Gebrauch an einem trockenen Ort. Ein feuchter Ort beeinträchtigt die Isolierung und die Lebensdauer des Geräts. Weichen Sie die Scheuer- saugmaschine oder die Bodenbürste nicht in Wasser ein und spülen Sie sie nicht ab.
Page 21
Produkt-Einführung Einführung in Teile Modus-Taste EIN/AUS Selbstreinigende Taste Handgriff Entriegelungstaste für den Reinwassertank Sauberer Wassertank Schlüssel zur Freigabe Griff des des Abwassertanks Abwasser- tanks Abwassertank Bürstenfront- abdeckung Walzenbürste...
Page 22
Beschreibung der LED Modus-Taste ON/OFF-Taste Selbstreinigungsschlüssel Liste des Zubehörs Base × 1 Adapter × 1 Reinigungsbürste × 1 Handbuch × 1 Zubehörträger × 1 Beschreibung des Zubehörs 1 Reinigungsbürste • An einem Ende befindet sich eine Haarbürste, mit der hartnäckige Verschmutzungen im Abwassertank und in den darunter liegenden Leitungen entfernt werden können.
Page 23
2 Zubehörträger • Setzen Sie den Vorsprung des Zubehörträgers in die Aussparung des Sockels ein. • Dient zur Aufbewahrung von Walzenbürste, Reinigungsbürste und Filter. Reinigungsbürste Walzenbürste Filter Aussparung (sowohl links als auch rechts) 3 Basis • Dient zur Aufbewahrung des Bodenreinigers und wird in Verbindung mit der Selbstreini- gungsfunktion des Reinigers verwendet.
Vorbereitung für den Gebrauch Montage und Demontage des Griffs Zum Installieren: Zum Entfernen: Führen Sie das Ende des Griffs in Zum Abnehmen und Aufbewahren suchen Sie vertikaler Richtung in die Öffnung des das runde Loch auf der Rückseite des Geräts, Hauptgeräts ein, bis ein Klickgeräusch führen einen Schraubendreher oder ein ertönt, das anzeigt, dass die Installation...
Page 25
Füllen des Reinwassertanks Hinweis: Es muss nur der Reinwassertank gefüllt werden. 1. Stellen Sie die Maschine aufrecht hin, 2. Öffnen Sie den Deckel des Reinwasser- halten Sie die Entriegelungstaste des tanks, gießen Sie Leitungswasser in den Frischwassertanks mit einer Hand Tank und setzen Sie dann den Deckel auf.
Page 26
Einschalten und reinigen 1. Stellen Sie die Maschine in den Standby-Modus, indem Sie den Fuß auf die Boden- bürste stellen und den Griff diagonal ziehen. 2. Schalten Sie das Gerät ein oder aus, 3. Standardmäßig Standardmodus; drücken indem Sie die Taste ON/OFF kurz Sie die Modustaste, um zwischen dem drücken.
Page 27
Aufrecht und Pause Wenn Sie auf die Bürste treten und den Griff im Arbeitszustand aufrecht halten, stellt das Gerät den Betrieb ein und geht in den Standby-Modus über; wenn innerhalb von drei Minuten nach Beginn des Standby-Modus kein Betrieb erfolgt, schaltet sich das Gerät ab. Selbstreinigend Stellen Sie das Gerät nach der Reinigung auf den Sockel, halten Sie die Selbstreinigungs- taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt, und das Gerät beginnt mit der Selbstreinigung.
Page 28
Alarm zur Erkennung von Schmutzwasser Wenn das Abwasser die MAX-Linie erreicht und der Schwimmer nach oben schwimmt, um die Ansaugöffnung zu blockieren, blinkt die LED der Selbstreinigungs-Taste blau. Bitte reinigen Sie den Abwassertank rechtzeitig, bevor Sie ihn benutzen. Schwimmer LED-Anweisungen Anmerkung: 1.
Page 29
Status der Maschine ON/OFF-Taste LED Modus-Taste LED Selbstreinigungs-Taste LED Anzeige nach verbleibendem Standard-Modus Blaue LED immer Batteriestand eingeschaltet Anzeige nach verbleibendem Hoher Modus Blaue LED blinkt Batteriestand Schneller Anzeige nach verbleibendem Saugmodus Batteriestand Selbstreinigend Blaue LED immer eingeschaltet Abnormale Blaue LED blinkt und erlischt Erinnerung nach 10 Sekunden Aufladen...
Page 30
Reinigung des Abwassertanks Anmerkung: 1. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr und warten Sie, bis die Maschine zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie den Abwassertank reinigen. 2. Schrubben Sie mit Wasser oder einem neutralen Reinigungsmittel; wringen Sie das Reinigungstuch vor dem Schrubben immer aus und achten Sie darauf, dass kein Wasser in die elektrischen Bauteile des Geräts eindringt.
Page 31
5. Öffnen Sie den Filterhalter, und 6. Nach der Entnahme mit sauberem Wasser nehmen Sie den Schwamm aus dem abspülen, gründlich abtrocknen und Filter. unverändert in den Abwassertank zurückle- gen. Kartusche Aufwärts Filter Reinigung Filter-Unterstützung Trocknen 7. Setzen Sie den Abwassertank wieder in die Maschine ein, nachdem Sie ein Klicken gehört haben, das anzeigt, dass die Installation erfolgreich war.
Page 32
Reinigung der vorderen Abdeckung der Walzenbürste Hinweis: 1. Sollten sich Flecken auf dem Auslauf befinden, wischen Sie sie mit einem feuchten Lappen ab und spülen Sie sie nicht mit Wasser aus. 2. Es wird empfohlen, die Abdeckung der Walzenbürste und die Bürste nach jedem Gebrauch zu reinigen und zu trocknen, um sie sauber und instand zu halten.
Page 33
5. Wenn nach der Selbstreinigung Flecken auf der Düse zurückbleiben, wischen Sie sie bitte mit einem feuchten Tuch ab und spülen Sie sie nicht mit Wasser ab. Düse 6. Halten Sie nach der Reinigung den Griff der Walzenbürste in der Hand, richten Sie die andere Seite der Walzenbürste an der rechten Abdeckung aus und stecken Sie dann das Griffende in den Schlitz;...
Fehlersuche Bitte überprüfen Sie die folgende Tabelle, falls bei der Verwendung des Produkts ungewöhnliche Bedingungen auftreten. Problem Mögliche Ursache Lösung - Die Rollbürste verheddert sich in Haaren und anderen - Reinigen Sie die Walzbürste Gegenständen Der Wäscher - Der Abwassertank ist voll - Reinigen Sie den Abwassertank funktioniert nicht - Schwache Batterie...
La conception et les spécifica- tions sont susceptibles d'être modifiées sans préavis pour améliorer le produit. Consultez votre revendeur ou le fabricant pour plus de détails. V21FC5BFCX6EU...
Instructions de sécurité Veuillez lire attentivement tout le contenu de ce manuel avant d'utiliser le produit et installez la machine en suivant les étapes de ce manuel. Conservez ce manuel dans un endroit sûr. Si vous transmettez le produit à un tiers pour utilisation, veuillez inclure ce manuel avec la machine.
Page 37
Instructions de sécurité odeur particulière, et maintenez le chemin de ventilation libre, afin d'éviter toute obstruc- tion, sinon cela entraînera une baisse de la puissance d'aspiration, un échauffement du moteur, et affectera la durée de vie de l'autolaveuse. Après avoir utilisé la machine, veuillez la ranger dans un endroit sec.
Présentation du produit Introduction aux pièces Sélecteur de Mode ON/OFF Bouton d’autonettoyage Poignée Bouton de déverrouil- lage du réservoir d'eau propre Réservoir d'eau propre Waste water tank Poignée du release key réservoir d'eau usée Réservoir d'eaux usées Couverture avant de la Brosse à...
Description de la LED Sélecteur de mode Bouton ON/OFF Bouton d’autonettoyage Liste des accessoires Base x1 Adaptateur x1 Brosse de Manuel x1 Porte-accessoires x1 nettoyage x1 Description des accessoires 1 Brosse de nettoyage • Une brosse à poils durs à une extrémité, qui sert à nettoyer les saletés tenaces attachées au réservoir d'eaux usées et aux tuyaux situés en dessous.
Page 40
2 Support d'accessoires • Insérez la protubérance du porte-accessoires contre l'évidement de la base. • Utilisé pour stocker la brosse du rouleau, la brosse de nettoyage et le filtre. Brosse de nettoyage Brosse à rouleau Filtre Récupération (à gauche et à droite) 3 Base •...
Préparation à l'utilisation Montage et démontage de la poignée Pour l'installer : Pour l’enlever : Insérez l'extrémité de la poignée dans le Pour la retirer et la ranger, trouvez le trou rond port de l'unité principale dans le sens à l'arrière de l'appareil, insérez un tournevis ou vertical jusqu'à...
Remplissage du réservoir d'eau propre Remarque : Seul le réservoir d'eau propre doit être rempli. 1. Mettez la machine en position verticale, 2. Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau maintenez le bouton de déverrouillage propre, versez de l'eau du robinet dans le du réservoir d'eau propre d'une main et réservoir, puis remettez le couvercle.
Page 43
Allumer et nettoyer 1. Mettez la machine en mode veille, le pied sur la brosse de sol et la poignée tirée en diagonale. 2. Allumez ou éteignez la machine en 3. Mode standard par défaut ; appuyez sur le appuyant brièvement sur le bouton sélecteur de mode pour passer du mode ON/OFF.
Page 44
Debout et Pause Lorsque vous marchez sur la brosse et que vous mettez le manche droit en état de marche, la machine s'arrête de fonctionner et passe en mode veille ; si aucune opération n'est effectuée dans les trois minutes suivant la mise en veille, la machine passe en état d'arrêt.
Page 45
Alarme de détection des eaux usées Lorsque les eaux usées atteignent la ligne MAX et que le flotteur se soulève pour bloquer l'orifice d'aspiration, la LED de la touche d'autonettoyage clignote en bleu. Veuillez nettoyer le réservoir d'eaux usées avant de le réutiliser. Flotteur Instructions LED Note :...
Page 46
État de la machine LED du bouton ON/OFF LED du sélecteur de mode LED du bouton d’autonettoyage Affichage en fonction du niveau LED bleue toujours Mode standard de batterie restant allumée Affichage en fonction du niveau Mode élevé LED bleu clignotante de batterie restant Mode d'aspiration Affichage en fonction du niveau...
Page 47
Nettoyage du réservoir d'eaux usées Note : 1. Coupez l'alimentation électrique et laissez la machine s'arrêter de fonctionner avant de nettoyer le réservoir d'eaux usées. 2. Frottez avec de l'eau ou un détergent neutre ; essorez toujours le chiffon de nettoyage avant de frotter et ne laissez pas l'eau pénétrer à...
Page 48
5. Ouvrez le porte-filtre et retirez 6. Rincez-la à l'eau claire après l'avoir sortie, l'éponge du filtre. séchez-la soigneusement et remettez-la dans le réservoir d'eaux usées telle quelle. Cartouche Vers le haut Filtre Nettoyage Support de filtre Séchage 7. Réinstallez le réservoir d'eaux usées dans la machine après avoir entendu un clic, ce qui indique que l'installation est réussie.
Page 49
Nettoyage du couvercle avant de la brosse-rouleau Précautions d’emploi: 1. S’il y a des des taches résiduelles sur l’embout, essuyez-les avec un chiffon humide et ne les rincez pas à l'eau. 2. Il est recommandé de nettoyer et de sécher la housse et le pinceau du rouleau après chaque utilisation afin de les garder propres et en bon état.
Page 50
5. Après l'auto-nettoyage, s'il reste une tache sur la buse, veuillez l'essuyer avec un chiffon humide, et ne pas la rincer à l'eau. Buse 6. Après le nettoyage, tenez le manche de la brosse à rouleau avec votre main, alignez l'autre côté...
Dépannage Veuillez vérifier le tableau suivant en cas de conditions anormales lors de l'utilisation du produit. Problème Cause possible Solution - La brosse roulante est empê- - Nettoyer la brosse à rouleau trée dans les cheveux et autres objets. - Le réservoir des eaux usées est - Nettoyer le réservoir des eaux L'épurateur ne plein...
Page 52
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. Consulta a tu distribuidor o al fabricante para obtener más detalles. V21FC5BFCX6EU...
Instrucciones de seguridad Lee atentamente todo el contenido de este manual antes de utilizar el producto e instala la máquina siguiendo los pasos de este manual. Guarda este manual en un lugar seguro. Si pasas el producto a un tercero para que lo utilice, incluye este manual con la máquina. Cualquier operación que no se ajuste a este manual puede provocar daños en el producto o lesiones personales graves.
Page 54
Instrucciones de seguridad Después de usar la máquina, guárdala en un lugar seco. Un lugar húmedo afectará al aislamiento y a la vida útil del aparato. No sumerjas ni enjuagues la fregadora ni el cepillo para suelos en agua. • Comprueba regularmente la boquilla de aspiración. Si hay una obstrucción, límpiala a tiempo para evitar que disminuya la succión y afecte al rendimiento de la máquina.
Presentación del producto Introducción a las piezas Tecla de modo ON/OFF Tecla de autolimpieza Mango Llave de desbloqueo del depósito de agua limpia Depósito de agua limpia Llave de desbloqueo Asa del del depósito de aguas depósito de residuales aguas residuales Depósito de aguas...
Descripción del LED Tecla de modo Tecla ON/OFF Tecla de autolimpieza Lista de accesorios Base x1 Adaptador x1 Cepillo x1 Manual x1 Accesorio para colgar x1 Descripción de los accesorios 1 Cepillo de limpieza • Un cepillo de pelo en un extremo, que se utiliza para limpiar la suciedad persistente adherida al depósito de aguas residuales y a las tuberías inferiores.
Page 57
2 Estantería de accesorios • Introduce el saliente de la rejilla para accesorios en el hueco de la base. • Sirve para guardar el cepillo del rodillo, el cepillo de limpieza y el filtro. Cepillo de limpieza Cepillo de rodillo Filtrar Receso (tanto a la izquierda como a la derecha) 3 Base...
Preparación para el uso Montaje y desmontaje del asa Para instalarlo: Para desmontarlo: Introduce el extremo del asa en el puerto Para desmontarlo y guardarlo, busca el orificio de la unidad principal en dirección vertical redondo de la parte posterior de la unidad, hasta que se oiga un clic, lo que indica introduce un destornillador u otra herramienta que la instalación se ha realizado...
Page 59
Llenado del tanque de agua limpia Note: Sólo hay que llenar el depósito de agua limpia. 1. Coloca la máquina en posición vertical, 2. Abre la tapa del depósito de agua limpia, mantén pulsado el botón de liberación vierte agua del grifo en el depósito y pon la del depósito de agua limpia con una tapa.
Page 60
Enciende y limpia 1. Pon la máquina en modo de espera con el pie en el cepillo del suelo y el mango tirado en diagonal. 2. Enciende o apaga la máquina 3. Modo estándar por defecto; pulsa la tecla pulsando brevemente la tecla Modo para cambiar entre el modo alto y el ON/OFF.
Page 61
Levantarse y hacer una pausa Cuando pisas el cepillo y pones el mango en posición vertical en el estado de trabajo, la máquina deja de funcionar y entra en el modo de espera; si no hay ninguna operación en tres minutos de espera, la máquina entrará en el estado de apagado. Autolimpieza Después de la limpieza, coloca la máquina en la base, mantén pulsado el botón de autolimpieza durante unos 3 segundos, y la máquina empezará...
Page 62
Alarma de detección de aguas residuales Cuando el agua residual llega a la línea MAX y el flotador flota hacia arriba para bloquear la boca de aspiración, el LED de la tecla de autolimpieza parpadea en azul. Limpia a tiempo el depósito de aguas residuales antes de utilizarlo. Flotador Instrucciones para el LED Nota:...
Page 63
Estado de la Tecla de autolimpieza LED de la tecla ON/OFF LED de la tecla de modo máquina Pantalla según el nivel de batería LED azul siempre Modo estándar restante encendido Pantalla según el nivel de batería Modo alto LED azul intermitente restante Modo de Visualización según el nivel de...
Page 64
Limpieza del depósito de aguas residuales Nota: 1. Corta el suministro eléctrico y deja que la máquina deje de funcionar antes de limpiar el depósito de aguas residuales. 2. Friega con agua o con un detergente neutro; escurre siempre el paño de limpieza antes de fregar y no dejes que el agua penetre en el interior de los componentes eléctricos de la máquina.
Page 65
5. Abre el portafiltros y saca la esponja 6. Aclara con agua limpia después de del filtro. sacarlo, sécalo bien y vuelve a ponerlo en el depósito de aguas residuales tal como está. Cartucho Upward Filtrar Limpieza Soporte del filtro Secado 7.
Page 66
Limpieza de la cubierta frontal del cepillo del rodillo Nota: 1. En caso de encontrar restos de manchas en el tubo, límpielo con un trapo húmedo y no lo aclare con agua. 2. Se recomienda limpiar y secar la cubierta del cepillo del rodillo y el cepillo después de cada uso para mantenerlo limpio y ordenado.
Page 67
5. Después de la autolimpieza, si hay alguna mancha residual en la boquilla, límpiala con un paño húmedo, y no la aclares con agua. Boquilla 6. Después de la limpieza, sujeta el mango del cepillo de rodillo con la mano, alinea el otro lado del cepillo de rodillo con la tapa derecha, y luego pon el extremo del mango en la ranura;...
Solución de problemas Por favor, comprueba la siguiente tabla en caso de que se produzcan condiciones anorma- les al utilizar el producto. Problema Posible causa Solución - El cepillo rodante está enreda- - Limpia el cepillo rodante do con pelo y otros objetos - El depósito de agua residual - Limpia el depósito de agua La fregadora no...
Il design e le specifiche possono essere sono soggetti a modifiche senza preavviso per il migliora- mento del prodotto. Consultare il proprio rivenditore o produttore per i dettagli. V21FC5BFCX6EU...
Istruzioni di sicurezza Leggere attentamente tutto il contenuto di questo manuale prima di utilizzare il prodotto e installare la macchina seguendo i passaggi in questo manuale. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. Se si cede il prodotto a terzi per l'uso, includere questo manuale con la macchina.
Page 71
Istruzioni di sicurezza • Controllare regolarmente il tubo di aspirazione. Se si verifica un blocco, pulirlo per evitare che l'aspirazione diminuisca e comprometta le prestazioni della macchina. • Spegnere l'alimentazione prima di sostituire la spazzola. • Nelle seguenti situazioni, non utilizzare la macchina e inviarla tempestivamente al reparto di assistenza designato per l'ispezione e la riparazione: 1.
Introduzione al prodotto Introduzione delle parti Tasto modalità Tasto ON/OFF Tasto pulizia automatica Manico Tasto di rilascio del serbatoio dell'acqua pulita Serbatoio dell'acqua pulita Tasto di sblocco Maniglia del serbatoio acqua serbatoio sporca dell'acqua di scarico Serbatoio acqua sporca Copertura anteriore Spazzola a rullo spazzola...
Page 73
Descrizione dei LED Tasto modalità Tasto ON/OFF Tasto pulizia automatica Elenco degli accessori Basex1 Adattatorex1 Spazzola per la Manualex1 Porta accessorix1 puliziax1 Descrizione degli accessori 1 Spazzola per la pulizia • Una spazzola su un'estremità, che viene utilizzata per pulire lo sporco ostinato del serbatoio dell’acqua sporca e dei tubi sottostanti.
Page 74
2 Porta accessori • Inserire la sporgenza del porta accessori contro l'incavo della base. • Da utilizzare per riporre la spazzola a rullo, la spazzola per la pulizia e il filtro. Spazzola per la pulizia Spazzola a rullo Filtro IVano (sia sinistro che destro) 3 Base •...
Preparazione per l'uso Installazione e rimozione del manico Installare: Rimuovere: Inserire l'estremità della maniglia nella Per rimuovere e riporre, individuare il foro porta dell'unità principale in senso rotondo sul retro dell'unità, inserire un verticale finché non si sente un click, che cacciavite o un altro strumento nel foro e indica che l'installazione è...
Page 76
Riempimento del serbatoio dell'acqua pulita Nota: È necessario riempire solo il serbatoio dell'acqua pulita. 1. Mettere la macchina in posizione 2. Aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua verticale, tenere premuto il pulsante di pulita, versare l'acqua del rubinetto nel rilascio del serbatoio dell'acqua pulita serbatoio, quindi richiudere con il coper- con una mano e rimuovere il serbatoio chio.
Page 77
Accensione e pulizia 1. Mettere la macchina in modalità standby con il piede sulla spazzola e il manico in posizione diagonale. 2. Accendere o spegnere la macchina 3. Impostazione predefinita in modalità premendo brevemente il tasto standard: premere il tasto modalità per ON/OFF (si verificherà...
Page 78
Posizione verticale e Pausa Quando si posa un piede sulla spazzola e si mette l'impugnatura in posizione verticale nello stato di lavoro, la macchina smette di funzionare ed entra in modalità standby; se non viene eseguita alcuna operazione entro tre minuti dallo standby, la macchina entrerà nello stato di spegnimento.
Page 79
Allarme rilevamento acque sporche Quando l'acqua di scarico raggiunge la linea MAX e il galleggiante galleggia fino a bloccare la bocca di aspirazione, e il LED del tasto autopulente lampeggia in blu, si prega di pulire il serbatoio dell'acqua di scarico prima di utilizzarlo. Galleggiante Istruzioni LED Note:...
Page 80
Stato macchina LED tasto ON/OFF LED tasto modalità Self-cleaning key LED Visualizzazione in base al livello Modalità LED blu sempre acceso di carica residua della batteria standard Visualizzazione in base al livello Modalità alta LED blu lampeggiante di carica residua della batteria Modalità...
Page 81
Pulizia del serbatoio dell’ acqua sporca Note: 1. Staccare il cavo dell'alimentazione e lasciare che la macchina smetta di funzionare prima di pulire il serbatoio delle acque reflue. 2. Strofinare con acqua o detergente neutro, strizzare sempre il panno prima di strofinare ed evitare che l'acqua penetri all'interno delle componenti elettriche della macchina.
Page 82
5. Aprire il portafiltro ed estrarre la 6. Sciacquare con acqua pulita dopo averlo spugna dal filtro. tolto, asciugarlo accuratamente e rimetterlo nel serbatoio dell'acqua sporca così com'è. Cartuccia Verso l'alto Filtro Pulire Supporto per filtro Asciugare 7. Reinstallare il serbatoio dell'acqua di scarico nella macchina a sentire sentire un click, che indica che l'installazione è...
Page 83
Pulizia del coperchio anteriore della spazzola a rullo Note: 1. Se si riscontrano macchie residue sulla bocca di scarico, pulire con uno straccio umido e non risciacquare con acqua. 2. Si consiglia di pulire e asciugare il coperchio della spazzola a rullo e la spazzola dopo ogni utilizzo per mantenerlo pulito e ordinato.
Page 84
5. Dopo l'autopulizia, se è presente una macchia residua sul foro dell'aria, pulirlo con un panno umido e non risciacquare con acqua. Foro dell’aria 6. Dopo la pulizia, tenere con la mano il manico della spazzola a rullo, allineare l'altro lato della spazzola a rullo con il coperchio destro, quindi inserire l'estremità...
Risoluzione dei problem Si prega di controllare la tabella seguente in caso di condizioni anomale durante l'utilizzo del prodotto. Problema Causa possibile Soluzione - La spazzola rotante è impigliata - Pulire la spazzola rotante con capelli e altri oggetti - Il serbatoio dell'acqua di scarico - Pulire il serbatoio dell'acqua La lavasciuga non è...
Avisos: Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para futura referência. O design e especificações são sujeitos a alterações para melhoria do produto sem aviso prévio. Consulte o seu revendedor ou fabricante para mais detalhes. V21FC5BFCX6EU...
Instruções de Segurança Leia atentamente todo o conteúdo deste manual antes de utilizar o produto e instale a máquina seguindo os passos indicados neste manual. Guarde este manual num local seguro. Inclua este manual com a máquina se passar o produto para utilização por um terceiro. Qualquer operação que não esteja de acordo com este manual pode resultar em danos no produto ou ferimentos pessoais graves.
Page 88
Instruções de Segurança • Inspecione regularmente o bocal de sucção. No caso de bloqueio, limpe assim que possível para evitar a diminuição da sucção e afetar o desempenho da máquina. • Desligue a energia antes de substituir a escova. • Não utilize a máquina no caso das situações seguintes e envie-a para o departamento de serviço designado para inspeção e reparação: 1.
Page 89
Introdução do Produto Apresentação das Peças Tecla Mode ON/OFF Tecla de auto limpeza Pega Teclas de desencaixe do tanque de água limpa Tanque de água limpa Tecla de desencaixe do Pega do tanque de água residual tanque de água residual Tanque de água residual Tampa frontal...
Descrição dos LEDs Tecla Mode Tecla ON/OFF Tecla de auto limpeza Lista de Acessórios Basex1 Adaptadorx1 Escova de Manualx1 Suporte do limpezax1 acessóriox1 Descrição dos Acessórios 1 Escova de limpeza • Uma escova de cerdas numa extremidade, que é utilizada para limpar a sujidade teimosa presa ao depósito de água residual e aos canos abaixo.
Page 91
2 Suporte do acessório • Insira a saliência do suporte do acessório no encaixe da base. • Utilizado para armazenar a escova rotativa, escova de limpeza e filtro. Escova de limpeza Escova rotativa Filtro Encaixe (esquerda e direita) 3 Base •...
Preparação para Utilização Instalação e remoção da pega Para instalar: Para remover: Insira a ponta do punho na porta da Para remover e armazenar, encontre o furo unidade principal na direção vertical até redondo na parte de trás da unidade, insira ouvir um som de clique que confirma a uma chave de fendas ou outra ferramenta no instalação.
Page 93
Encher o tanque de água limpa Nota: Apenas o tanque de água limpa precisa de ser enchido. 1. Coloque a máquina na vertical, 2. Abra a tampa do tanque de água limpa, mantenha o botão de desencaixe do deite água da torneira no tanque e volte a tanque de água limpa pressionado com colocar a tampa.
Page 94
Ligar e limpar 1. Coloque a máquina em modo de suspensão com o pé na escova de chão e a pega puxada na diagonal. 2. Ligue ou desligue a máquina 3. Modo padrão por defeito; pressione a tecla pressionando brevemente a tecla Mode para alternar entre o modo alto e o ON/OFF.
Page 95
Vertical e Pausar Quando pisar a escova e colocar a pega na vertical no estado de funcionamento, a máquina pára de funcionar e entra em modo de suspensão; se não houver operação dentro de três minutos após o modo de suspensão, a máquina entrará no estado de encerramento.
Page 96
Alarme de deteção de águas residuais Quando as águas residuais alcançam a linha MAX e o flutuador flutua e bloqueia a porta de sucção e o LED da tecla de auto limpeza pisca a azul. Limpe o tanque de água residual antes de o utilizar.
Page 97
LED da Tecla de auto Estado da Máquina LED da Tecla ON/OFF LED da Tecla Mode limpeza Mostra de acordo com o nível Modo padrão LED Azul sempre Acesa restante da bateria Mostra de acordo com o nível Modo alto LED Azul a Piscar restante da bateria Modo de sucção...
Page 98
Limpeza do tanque de água residual Nota: 1. Corte a alimentação e permita que a máquina deixe de funcionar antes de limpar o tanque de água residual. 2. Esfregue com água ou um detergente neutro; esprema sempre o pano de limpeza antes de esfregar e não permita que a água penetre no interior dos componentes elétricos da máquina.
Page 99
5. Abra o suporte do filtro e retire a 6. Lave com água limpa depois de retirar, esponja do filtro. seque bem e coloque de novo no depósito de água residual tal como está. Cartucho Para cima Filtro Limpeza Suporte do filtro Secagem 7.
Page 100
Limpeza da tampa frontal da escova rotativa Nota: 1. Se forem encontradas manchas residuais no bico, limpe com um pano húmido e não enxagúe com água. 2. Recomendamos que limpe e seque a tampa da escova rotativa após cada utilização para a manter limpa.
Page 101
5. Após a auto limpeza, se houver qualquer mancha residual no bocal, limpe com um pano húmido e não lave com água. Bocal 6. Após a limpeza, segure a pega da escova rotativa com a mão, alinhe o outro lado da escova com a tampa direita e coloque a extremidade da pega na ranhura;...
Resolução de problemas Verifique a tabela seguinte em caso de condições anormais quando utilizar o produto. Problema Causas possíveis Solução - A escova rotativa está presa - Limpe a escova rotativa com cabelos e outros objetos O esfregão não - O tanque de água residual está - Limpe o tanque de água residual funciona cheio...
Need help?
Do you have a question about the V21FC5BFCX6EU and is the answer not in the manual?
Questions and answers