Page 4
BELL-520 RX DEUTSCH BELL-521 RX Funk-Türglocke Modelle: BELL-520 RX BELL-521 RX Vielen Dank für den Kauf dieser Funk-Türglocke aus der Bell-Serie. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für eine spätere Verwendung auf. Wird ein angelernter Funk-Türklingel-Sender betätigt, spielt die Funk- Türglocke einen Klingelton ab und/oder signalisiert das Klingeln optisch,...
Page 6
BELL-520 RX DEUTSCH BELL-521 RX Weitere Sender anlernen Halten Sie die M-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, der Empfänger piept dann einmal und der Leuchtring blinkt schnell für ca. 30 Sekunden. Drücken Sie in dieser Zeit auf den Klingeltaster am anzulernenden Funk-Klingeltas- ter.
Page 7
BELL-520 RX DEUTSCH BELL-521 RX LAUTSTÄRKE EINSTELLEN Über die beiden Tasten Plus (6) und Minus (7) kann die Lautstärke in mehre- ren Stufen eingestellt werden. Drücken Sie kurz auf die Plus-Taste um die Lautstärke eine Stufe zu erhöhen bzw. auf die Minus-Taste um die Laut- stärke eine Stufe zu verringern.
Page 8
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um - durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. Der Aufbau des Bell-520 RX entspricht der Schutzklasse 2. Als Spannungs- quelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230V~/50Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
Page 9
BELL-520 RX DEUTSCH BELL-521 RX GARANTIE-INFORMATIONEN Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährleistet, dass dieses Produkt frei von Defekten in den Materialien und in der Ausführung ist. Dies trifft nur zu, wenn das Gerät in üblicher Weise benutzt wird und regelmäßig instand gehalten wird.
Page 11
BELL-520 RX DEUTSCH BELL-521 RX Die Vorschriften in Europa untersagen das Wegwerfen von veralteten oder beschädigten elektrischen und elektroni- schen Geräten im regulären Hausmüll. Stattdessen sollten Sie solche Geräte zur Zwecken des Recyclings an eine Sam- melstelle in Ihrer Gemeinde abgeben. Dieses System wird durch die Industrie finanziert und gewährleistet eine...
Page 14
BELL-520 RX ENGLISH BELL-521 RX Wireless Doorbell Models: BELL-520 RX BELL-521 RX Thank you for purchasing this wireless doorbell from the Bell series. Please read the instruction manual carefully and keep it for future reference. When a paired wireless doorbell transmitter is activated, the wireless door- bell plays a ringtone and/or signals the ring visually, depending on the mode setting.
Page 15
BELL-520 RX ENGLISH BELL-521 RX LEGEND = Wireless Doorbell BELL-520 RX (Mains operated) 2 = Wireless Doorbell BELL-521 RX (Battery operated) 3 = 230V / 50Hz power plug 4 = Battery compartment (3x 1.5V type AA alkaline) 5 = Control LED...
Page 16
BELL-520 RX ENGLISH BELL-521 RX Pairing Additional Transmitters Hold down the M button for about 3 seconds; the receiver will beep once, and the illuminated ring will blink rapidly for about 30 seconds. Press the doorbell button on the transmitter to be paired within this time. The receiver will play a melody to confirm, and the additional transmitter is paired.
Page 17
BELL-520 RX ENGLISH BELL-521 RX VOLUME ADJUSTMENT The volume can be adjusted in several steps using the Plus (6) and Minus (7) buttons. Press the Plus button briefly to increase the volume by one step, or the Minus button to decrease the volume by one step.
Page 18
Handle the product with care - it can be damaged by impacts, blows, or falls from even low heights. The Bell-520 RX is classified as protection class 2. Only a properly installed power outlet (230V~/50Hz) from the public power supply network may be used as a power source.
Page 19
BELL-520 RX ENGLISH BELL-521 RX WARRANTY INFORMATION This product is warranted to be free from defects in materials and work- manship for a period of 2 years from the date of purchase, provided that the device is used in the usual manner and regularly maintained. The obliga-...
Page 20
BELL-520 RX ENGLISH BELL-521 RX European regulations prohibit the disposal of obsolete or damaged electrical and electronic equipment in regular household waste. Instead, such equipment should be dis- posed of at a collection point in your community for recyc- ling purposes. This system is funded by the industry and ensures environmentally friendly disposal and the recovery of valuable raw materials.
Page 21
BELL-520 RX ENGLISH BELL-521 RX This operating manual is a publication of m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn, Germany The operating manual corresponds to the technical state at the time of printing. Changes in technology and equipment are reserved.
Page 24
La portée est influencée par divers facteurs tels que les cadres de porte en métal ou en UPVC, les murs ou autres appa- reils fonctionnant sur la même fréquence. Tous les émetteurs de la série Bell sont compatibles avec cette sonnette sans fil.
Page 25
FRANÇAIS BELL-521 RX LÉGENDE = Sonnette sans fil BELL-520 RX (alimentée sur secteur) 2 = Sonnette sans fil BELL-521 RX (alimentée par batterie) 3 = Prise secteur 230V / 50Hz 4 = Compartiment à piles (3x 1,5V type AA alcalines) 5 = LED de contrôle...
Page 26
BELL-520 RX FRANÇAIS BELL-521 RX Appairage d'émetteurs supplémentaires Maintenez le bouton M enfoncé pendant environ 3 secondes ; le récepteur émettra un bip et l'anneau lumineux clignotera rapidement pendant envi- ron 30 secondes. Appuyez sur le bouton de sonnette sur l'émetteur à appai- rer pendant ce laps de temps.
Page 27
BELL-520 RX FRANÇAIS BELL-521 RX AJUSTEMENT DU VOLUME Le volume peut être ajusté en plusieurs étapes à l'aide des boutons Plus (6) et Moins (7). Appuyez brièvement sur le bouton Plus pour augmenter le volume d'une étape, ou sur le bouton Moins pour diminuer le volume d'une étape.
Page 28
Manipulez le produit avec précaution - il peut être endommagé par des chocs, des coups ou des chutes même de faible hauteur. Le Bell-520 RX est classé en classe de protection 2. Seule une prise de cou- rant correctement installée (230V~/50Hz) du réseau électrique public peut être utilisée comme source d'alimentation.
Page 29
BELL-520 RX FRANÇAIS BELL-521 RX INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Ce produit est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la date d'achat, à condition que l'appareil soit utilisé de manière habituelle et entretenu régulièrement. Les obligations de cette garantie se limitent à...
Page 30
Au lieu de cela, ces équipements doivent être déposés dans un point de collecte de votre commune à des fins de recyclage. Ce système est financé par l'industrie et garantit une élimination respectueuse de l'en- vironnement ainsi que la récupération de matières premières...
Page 31
BELL-520 RX FRANÇAIS BELL-521 RX Ce manuel d'utilisation est une publication de m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn, Allemagne Le manuel d'utilisation correspond à l'état technique au moment de l'im- pression. Des modifications de la technologie et de l'équipement sont réser-...
Page 34
BELL-520 RX NEDERLANDS BELL-521 RX Modellen van draadloze deurbellen: BELL-520 RX BELL-521 RX Dank u voor de aankoop van deze draadloze deurbel uit de Bell-serie. Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstige referentie. Wanneer een gekoppelde draadloze deurbelzender wordt geactiveerd, speelt de draadloze deurbel een beltoon af en/of signaleert de bel visueel, afhankelijk van de modusinstelling.
Page 36
BELL-520 RX NEDERLANDS BELL-521 RX Extra zenders koppelen Houd de M-knop ongeveer 3 seconden ingedrukt; de ontvanger piept dan één keer en de verlichte ring knippert snel gedurende ongeveer 30 seconden. Druk binnen deze tijd op de deurbelknop op de te koppelen draadloze deurbelzender.
Page 37
BELL-520 RX NEDERLANDS BELL-521 RX VOLUME AANPASSEN Het volume kan in verschillende stappen worden aangepast met de Plus (6) en Min (7) knoppen. Druk kort op de Plus knop om het volume met één stap te verhogen, of op de Min knop om het volume met één stap te verlagen.
Page 38
Behandel het product voorzichtig - het kan beschadigd raken door stoten, klappen of vallen, zelfs vanaf een lage hoogte. De Bell-520 RX heeft beschermingsklasse 2. Alleen een correct geïnstalleerd stopcontact (230V~/50Hz) van het openbare stroomnet mag worden gebruikt als voedingsbron. Apparaten die op netspanning werken, mogen niet binnen handbereik van kinderen zijn.
Page 39
BELL-520 RX NEDERLANDS BELL-521 RX GARANTIE-INFORMATIE Dit product wordt gedurende een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum gegarandeerd vrij van defecten in materialen en vakmanschap, op voorwaarde dat het apparaat op normale wijze wordt gebruikt en regelmatig wordt onderhouden. De verplichtingen van deze...
Page 40
BELL-520 RX NEDERLANDS BELL-521 RX De Europese voorschriften verbieden het weggooien van verouderde of beschadigde elektrische en elektronische apparatuur bij het gewone huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet dergelijke apparatuur voor recycling worden ingeleverd bij een inzamelpunt in uw gemeente. Dit...
Page 41
BELL-520 RX NEDERLANDS BELL-521 RX Deze handleiding is een publicatie van m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn, Duitsland Deze handleiding komt overeen met de technische stand bij het ter perse gaan. Wijzigingen in technologie en uitrusting zijn voorbehouden.
Page 44
Hiermit erklärt die m-e GmbH modern-electronics, dass dieses Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: RoHS 2011/65/EU RED 2014/53/EU Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden: http://www.m-e.de/download/ce/bell-52xrxce.pdf...
Need help?
Do you have a question about the BELL-520 RX and is the answer not in the manual?
Questions and answers