EN | ENGLISH..............4 CZ | ČESKÝ...............5 SK | SLOVENSKÝ.............6 PL | POLSKI..............9 BG | БЪЛГАРСКИ............11 RO | ROMÂNĂ..............12 RU | РУССКИЙ...............14 UA | УКРАЇНСЬКА............15 ................17 ................18 Translation of the original operating manual Překlad původního návodu k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Превод...
Page 2
EN I Caution! I t is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating, and maintaining the product. CZ I Upozornění! Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu.
◊ Pay attention to the stable, reliable installation of stairs and crates on the floors. JIG SAW ◊ Protect electrical tools from moisture and rain. Never immerse them ST1000, ST1150, ST1500 in water. MANUAL ◊ Use only approved and marked tools and extension cables when working in the open areas.
The tuning lever allows the pendulum stroke to be adjusted in four steps. PŘÍMOČAŘÁ PILA Switching can be performed while the tool is running. ST1000, ST1150, ST1500 ◊ Step 0: absence of the pendulum stroke. MANUÁL ◊ Step I: small pendulum stroke.
5-6 = vysoký počet tahů. SK|SLOVENSKÝ Odsávání prachu přes externí odsávací zařízení PRIAMOČIARÁ PÍLA ST1000, ST1150, ST1500 Odsávání prachu snižuje koncentraci prachu ve vzduchu, zabraňuje jeho hromadění na pracovišti. Při dlouhodobém zpracování dřeva nebo při POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA zpracování materiálů, které produkují prach zdraví škodlivý, by měl být přístroj připojen k vhodnému vnějšímu odsávacímu zařízení.
Page 7
SK | SLOVENSKÝ Bezpečnosť osôb Uhol rezu (°) (left / right) 0-45 ◊ Pri používaní elektrického náradia musí byť obsluha pozorná, musí sa venovať tomu, čo práve robí a musí sa sústrediť a triezvo uvažovať. ah=6,565 Hladina vibrácií (m/с Elektrické náradie sa nesmie používať, ak je obsluha unavená alebo Chyba К...
Page 8
SK | SLOVENSKÝ UPOZORNENIE ◊ Nepozerajte sa priamo do laserového lúča, pretože laser môže nevratne poškodiť zrak. Na ochranu pred poškodením očí laserovým žiarením nie je možné použiť slnečné okuliare s UV filtrom ani tzv. Pred použitím píly sa vždy presvedčte, či je pílový list riadne upnutý v laserové...
(nesmie sa dotýkať materiálu). ◊ Pílu potom veďte po ploche rezaného materiálu WYRZYNARKA ELEKTRYCZNA ◊ k reznej línii a pílu rovnomerným plynulým pohybom bez nadmerného ST1000, ST1150, ST1500 prítlaku veďte v smere línie rezu, kým nedôjde k dokončeniu rezu. INSRUKCJA OBSŁUGI UPOZORNENIE! DANE TECHNICZNE ◊...
Page 10
PL | POLSKI trocin i pyłu, a także podczas pracy nad głową stosuj ~ okulary pyły, maszyna musi być podłączona do odpowiedniego zewnętrznego ochronne, a w razie potrzeby używaj respiratora. urządzenia wyciągowego. ◊ Noś słuchawki dzwiękoochronne w przypadku silnego generowania Ustawienie wahadła hałasu.
BG|БЪЛГАРСКИЙ очила, и ако е необходимо изпол-звайте предпазна маска. ПРОБОДЕН ТРИОН ◊ При работа предизвикваща силен шум, носете тапи за уши. ST1000, ST1150, ST1500 ◊ Обърнете внимание на стабилната, надеждна инсталация на РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ стълби и стойки на пода.
за настройка изпълнява настройката на махаловидния ход в четири FIERĂSTRĂU PENDULAR ELECTRIC степени. Превключването може да се извършва и по време на рабо- та на инструмента. ST1000, ST1150, ST1500 ◊ Стъпка 0: липса на махаловиден ход. INSTRUCȚIUNI DE OPERARE ◊ Стъпка I: лек махаловиден ход.
Page 13
RO | ROMÂNĂ ◊ Când lucrați la formarea de așchii, praf de rumeguș și praf, precum și Setarea cursei oscilante la lucrările de lucru deasupra capului, purtați întotdeauna ochelari de Swingul pendulului are patru setări de pași. Acest lucru face posibilă protecție, dacă...
RU | РУССКИЙ ◊ При сильном шумообразовании носите звукозащитные науш- ЛОБЗИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ники. ST1000, ST1150, ST1500 ◊ Обращать внимание на устойчивую, надёжную установку лест- ниц и клетей на полы. ИНСТРУКЦИЯ ◊ Защищайте электроприборы от влаги и дождя. Никогда не по- Технические...
ки обеспечивает настройку маятникового хода на четырех ступенях. Переключение можно осуществлять во время работы инструмента. ЛОБЗИК ЕЛЕКТРИЧНИЙ ◊ Ступень 0: отсутствие маятникового хода. ST1000, ST1150, ST1500 ◊ Ступень I: малый маятниковый ход. ІНСТРУКЦІЯ ◊ Ступень II: средний маятниковый ход. Технічні характеристики...
Page 16
UA | УКРАЇНСЬКА ◊ Забезпечте нерухомість заготовки. Використовуйте затискні люку, апарат слід підключити до потрібного зовнішнього витяжного пристрої або лещата для надійного кріплення заготовок. пристрою. ◊ Не носіть ні прикрас, ні вільного одягу, які можуть захоплювати- Налаштування маятникового ходу ся рухомими частинами. Довге волосся захищайте або пов'яз- Маятниковий...
Page 17
Jig saw Room 212, 2nd F., Building 11, No. 898 Lingshan Road, Shanghai, PRC. MADE IN PRC. TM Procraft: ST1000, ST1150, ST1500 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Jsou ze sériové výroby¹ a v souladu s těmito evropskými směrnicemi,a vyrobeny v souladu s následujícími normami nebo standardizovanými dokumenty: ²...
Page 18
EN | ENGLISH WARRANTY CERTIFICATE Name of the product: Model: Serial number: Date of sale: Seller’s signature: The product was received in good condition, without visible damage, in full completeness, checked in my presence; I have no complaints about the quality of the goods. Full name of buyer Buyer’s signature The warranty period of the product is 12 months from the date of sale by the retail network.
Page 19
CZ | ČESKÝ ZÁRUČNÍ LIST Model: № Série: Datum prodeje: Skladováni/Distributor: Prodejce: Název kupujícího(Společnost): Nástroje Procraft jsou v souladu s bezpečnostními předpisy a předpisy o elektromagnetické kompatibilitě platnými v Bulharsku. Záruka je platná po dobu uvedenou v záručním listu a začíná běžet ode dne zakoupení. Během stanovené záruční doby musí být servis prováděn bezplatně, pokud jsou závady způsobené...
Page 20
SK | SLOVENSKÝ ZÁRUČNÝ LIST Model: № Série: Dátum predaja: Skladovanie/Distribútor: Predajca: Názov kupujúceho(Spoločnosť): Nástroje Procraft sú v súlade s bezpečnostnými predpismi a predpismi o elektromagnetickej kompatibilite platnými v Bulharsku. Záruka je platná po dobu uvedenú v záručnom liste a začína plynúť odo dňa zakúpenia. Počas stanovenej záručnej doby musí...
Page 21
PL | POLSKI KARTA GWARANCYJNA Nazwa produktu: Model: Numer seryjny: Data sprzedaży: Podpis sprzedawcy: Numer seryjny karty: Oświadczam, że produkt otrzymałem sprawny, bez widocznych uszkodzeń, kompletny, sprawdzony w mojej obecności. Nie mam zastrzeżeń co do jakości towaru, zapoznałem się i zgadzam się z warunkami użytkowania oraz obsługi gwarancyjnej. Pełne imię...
Page 22
PL | POLSKI ZAŁĄCZNIK 1 Zewnętrzne uszkodzenia części obudowy, uchwytu, okładziny, Niewłaściwe użycie, upadek, uderzenie przewodu zasilającego i wtyczki Skrzywienie wrzeciona (bicie wrzeciona podczas obrotu) Uderzenie wrzeciona Uszkodzona blokada tarczy i obudowa przekładni w szlifierkach kątowych, ślady pozostawione bolcem blokady wrzeciona na Niewłaściwe użytkowanie dużym kole zębatym Otwory wentylacyjne są...
Page 23
BG | БЪЛГАРСКИЙ ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН Наименование на изделиего: Модель: № Серия Дата на продожба: Магазин/Дистрибутор: Продавач: Име на купувач (Фирма): Гаранционният срок на инструмента е 24 месеца за физически лица и 12 месеца за юридически лица, от датата на продажба от...
Page 24
RO | ROMÂNĂ •при използване на нискокачествено масло и бензин; да понася значителни неудобства. •при л и пса на документ, потвърждаващ покупката на даде- (5) Потреб и телят може да иска и обезщетение за претърпе- ното изделие (касова бележка, фактура и т.н.). ните...
Page 25
RO | ROMÂNĂ Tel. cumpărător Departamentul de service: com. Tunari, jud. Ilfov Data cumpărării produsului Sos. de Centura nr. 2-4 tel.: 0741 236 663 www.elefant-tools.ro Data înregistrării reclamației consumatorului Data soluționării reclamației Reparație executata / piese înlocuite Prelungirea termenului de garanție a produsului Garanția acordata pentru lucrări de...
Page 26
HU | MAGYAR JÓTÁLLÁSI JEGY Termék megnevezése: Modell: Gyártási szám: Az eladás dátuma: Az eladó aláírása: A jótállási jegy sorszáma: A terméket működőképes állapotban, látható sérülések nélkül, komplett készletben, jelenlétemben ellenőrizve vettem át. Az áru minőségére nincs kifogásom, elolvastam és egyetértek az üzemeltetési és jótállási szolgáltatás feltételeivel. A vevő...
Page 27
HU | MAGYAR A szerszám nem rendeltetésszerű használata Üzemeltetési feltételek megsértése A fogyasztó nem jogosult a szerszám szétszerelésére a jótállási Az elektromos szerszám szétszerelt állapotban került átvételre idő alatt A szerszám használati útmutatójában nem szereplő tartozékok, fogyóeszközök és alkatrészek (láncok, vezetőrudak, fűrészek, Az üzemeltetési feltételek megsértése, ami a szerszám vágókések, fűrészlapok, csiszolókorongok) használata, a túlterheléséhez vagy meghibásodásához vezet...
Page 28
RU | РУССКИЙ HU | MAGYAR ** Nem üzemi kenőzsír - működésre alkalmatlan, színe megváltozott, fémrészecskékkel és egyéb idegen anyagokkal szennyezett kenőzsír. VÉGREHAJTÓ (a ALÁÍRÁS szervizközpont neve és címe, SZAKEMBER VISSZAVONÁS DÁTUMA bélyegzője) ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование изделия: Модель: Серийный номер: Дата...
Page 29
RU | РУССКИЙ ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Внешние повреждения корпусных деталей, ручки, накладки, Неправильная эксплуатация, падение, удар. сетевого шнура и штепсельной вилки. Погнут шпиндель (биение шпинделя при вращении). Удар по шпинделю. Поврежденный фиксатор и корпус редуктора в шлифоваль- Неправильная эксплуатация. ных машинах, следы от фиксатора на коническом колесе. Вентиляционные...
Page 30
UA | УКРАЇНСЬКА Механическое повреждение выключателя, электронного Небрежная эксплуатация изделия. блока. Износ зубьев шестеренок (масло нерабочее **). Нарушение условий эксплуатации. Сломанный зуб колеса, или элементов корпуса редуктора Переключение скоростей в рабочем режиме. двухскоростной дрели и двухскоростного шуруповерта. Выход из строя подшипников редуктора (масло нерабочее Нарушение...
Page 31
UA | УКРАЇНСЬКА самостійному ремонту або розбиранню в гарантійний період; пропаленнями електронних плат; • на пристрій, що має ушкодження, дефекти, викликані • на пристрій, що має пошкодження елементів вхідних зовнішніми механічними ушкодженнями, недбалим звер- ланцюгів (варістор, конденсатор), що є наслідком впливу ненням...
Page 32
UA | УКРАЇНСЬКА Рівномірний та незначний знос зубів на якорі та Природній знос при довготривалому або інтенсивному веденому зубчастому колесі при інтенсивній експлуатації. використанні виробу. Пошкодження якоря, статора, корпуса, пов’язане з Природній знос при довготривалому або інтенсивному виходом з ладу підшипників якоря. використанні...
Need help?
Do you have a question about the ST1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers