Download Print this page

Olymp LavaSit PURE Mounting Instructions

Wall fitting and in-line installation
Hide thumbs Also See for LavaSit PURE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

LavaSit PURE Edition
DE
Montageanleitung
GB
Mounting instructions
NL
Montage-instructies
FR
Notice de montage
IT
Istruzioni per il montaggio
ES
Instrucciones de montaje
PT
Instruções de montagem
NO Monteringsanvisning
SE
Monteringsanvisning
FI
Asennusohjeet
DK
Monteringsvejledning
OLYMP GmbH & Co. KG, Germany
Hohenheimer Str. 91 - 97, 70184 Stuttgart
Postfach 10 36 63, 70031 Stuttgart
Telefon +49 711 2131-0
Telefax +49 711 2131-222
Pure Edition MO W+R EU-1
Wandmontage und Reiheninstallation
Wall fitting and in-line installation
Wandmontage en installatie in rij
Montage au mur et installation en rangée
Montaggio alla parete ed installazione in serie
Montaje mural e instalación en línea
Montagem na parede e instalação em linha
Veggmontering og rekkeinstallasjon
Väggmontering och radinstallation
Seinä- ja riviasennus
Vægmontering og installation på række
751446 03-2021

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LavaSit PURE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Olymp LavaSit PURE

  • Page 1 Väggmontering och radinstallation Asennusohjeet Seinä- ja riviasennus Monteringsvejledning Vægmontering og installation på række OLYMP GmbH & Co. KG, Germany Hohenheimer Str. 91 - 97, 70184 Stuttgart Postfach 10 36 63, 70031 Stuttgart Telefon +49 711 2131-0 Telefax +49 711 2131-222...
  • Page 2 Abb. 1 zeigt LavaSit Vareo Edition mit Rohrarmlehnen. A Fig. 1 mostra o LavaSit Vareo Edition com apoios LavaSit Pure entspricht LavaSit Vareo, jedoch mit de braços tubulares. O LavaSit Pure corresponde ao Sesselarmlehnen. LavaSit Vareo, mas com braços de faca.
  • Page 3 Wandsituation / wall situation Pure Edition MO W+R Pure Edition MO W+R...
  • Page 4 Montageanleitung für Wasser-Installateur Montageanleitung für Wasser-Installateur Wichtig : Erst gründlich durchlesen, dann mit der Montage Auf parallele Lage der Rohre/Druckschläuche achten. beginnen. Genaue Position im Salon mit dem Saloninhaber Anlage anschließen. Abwasserrohr Ø 40 mm und und dem Einrichtungs-Spezialisten festlegen. Druckleitungen R ½...
  • Page 5 Montageanleitung für Elektro-Fachkraft: Montageanleitung für Elektro-Fachkraft und für Einrichtungsmonteur: • Kabel müssen so verlegt werden, dass sie nicht 11.2 Variante Netzkabel: (Abb. 7) im Bereich von beweglichen Teilen liegen! Beschädigungen bzw. Quetschungen sind dabei Einrichtungsmonteur: (Abb. 2 + 3) zu verhindern! >...
  • Page 6 Mounting instructions for waterpipe installers: Mounting instructions for waterpipe installers: Important: Read these instructions thoroughly before installing Make sure that pipes/pressure hoses are parallel. Connect the the appliance. Determine the precise position in the salon with unit. Fit 40 mm dia. waste water pipe and R ½" pressure lines the salon owner and the installation specialist.
  • Page 7 Mounting instructions for electricians: Mounting instructions for electricians and for appliance fitters: • Cables must be so arranged that they are not in the vicinity or moving parts! Damage or crushing must 11.2 Mains cable variant: (Fig. 7) thus be prevented! appliance fitters: (Fig.
  • Page 8 Montagehandleiding voor de installateur: Montagehandleiding voor de installateur: Belangrijk: Eerst goed doorlezen en dan pas met de Zorg dat de buizen/drukslangen parallel aangelegd worden. montage beginnen. Exacte positie in de salon met de Installatie aansluiten. Afvoerbuis Ø 40 mm en persleidingen saloneigenaar en de inrichtingsspecialist vastleggen.
  • Page 9 Montagehandleiding voor en elektricien: Montagehandleiding voor elektricien en inrichtingsmonteur: • Snoeren moeten zodanig worden gelegd dat ze 11.2 Variant netsnoer: (afb. 7) niet in de buurt van bewegende delen liggen! Het beschadigd of bekneld raken moet daarbij inrichtingsmonteur: (afb. 2+3) worden voorkomen! >...
  • Page 10 Notice de montage pour l’installateur: Notice de montage pour l’installateur: Important : lire attentivement la notice complète avant de Veiller à ce que les tuyaux et les flexibles sous pression commencer le montage. Choisir avec le propriétaire du soient parallèles. salon et le spécialiste de l’installation l’emplacement exact.
  • Page 11 Notice de montage pour l’électricien: Notice de montage pour le l’électricien et le monteur de mobilier : • Les câbles doivent posés de telle sorte qu’ils 11.2 Variante câble d’alimentation : (Fig. 7) soient hors de portée de pièces mobiles ! Éviter tout endommagement ou écrasement lors de la Monteur: (Fig.
  • Page 12 Istruzioni di montaggio per l'installatore: Istruzioni di montaggio per l'installatore: Importante: Leggere prima le istruzioni per il montaggio prima Osservare la posizione parallela dei tubi/flessibili di mandata. di iniziare i lavori. L'esatta posizione nel salone deve Collegare l'impianto. Il tubo di scarico dell'acqua Ø 40 mm e le essere stabilita con il titolare e lo specialista di arredamenti.
  • Page 13 Istruzioni per il montaggio per l'elettricista: Istruzioni per il montaggio per l'elettricista e per l'arredatore- montatori: • I cavi dovranno essere posati in modo da non trovarsi nell’area di parti mobili! Nella posa dei cavi 11.2 Variante cavo d'alimentazione: (Fig. 7) dovranno essere evitati danneggiamenti e arredatore: (fig.
  • Page 14 Instrucciones de montaje para el instalador: Instrucciones de montaje para el instalador: Importante: Lea detenidamente antes de emprender el Mantenga el paralelismo de los tubos/las mangueras a presión. montaje. Fije la posición exacta en el salón con el Conecte la instalación. Enrosque el tubo de desagüe de Ø 40 propietario y el interiorista.
  • Page 15 Instrucciones de montaje para el electricista: Instrucciones de montaje para el electricista y para el montador: • ¡Los cables se tienen que colocar de tal modo que 11.2 Versión con cable de red: (fig. 7) no se encuentren en el área de piezas móviles! ¡Evitar dañar o aplastar los cables! montador: (fig.
  • Page 16 Instruções de montagem para o instalador Instruções de montagem para o instalador de tubes de água: de tubes de água: Importante : Antes de começar com a montagem leia primeiro Certifique-se da posição paralela dos tubos/tubos flexíveis de atentamente as instruções. Determine a posição precisa no salão pressão.
  • Page 17 Instruções de montagem para o electricista: Instruções de montagem para o electricista e o técnico de montagem: • Utilize na unidade de lavagem apenas os conectores 11.2 Variante com cabo de alimentação: (fig. 7) fornecidos com o aparelho e especificados nas instruções de montagem! técnico de montagem: (fig.
  • Page 18 Monteringsanvisning for installatør: Monteringsanvisning for installatør: Viktig: Les først grundig gjennom, begynn så med Pass på at rør/trykkslanger er parallelle. monteringen. Bestem nøyaktig posisjon i salongen med Tilslutt installasjon. Skru spillvannsrør Ø 40 mm og innehaveren av salongen og innredningsspesialisten. trykkledninger R ½...
  • Page 19 Monteringsanvisning for elektriker: Monteringsanvisning for elektriker og for innredningsmontør: • Kabler må legges slik at de ikke blir liggende i 11.2 Variant nettkabel: (fig. 7) nærheten av bevegelige deler ! Skader hhv. sterkt trykk på kablene må unngås ! innredningsmontør: (fig. 2 + 3) >...
  • Page 20 Monteringsanvisning för rörmokare: Monteringsanvisning för rörmokare: Viktigt: Läs igenom monteringsanvisningen noga innan du Se till att rören/tryckslangarna ligger parallellt. påbörjar monteringen. Kom överens med salongsinne-havaren Anslut systemet. Skruva fast avloppsröret Ø 40 mm och och inredningsspecialisten om var schampone- tryckledningarna R ½" med avstängningskranarna mellan ringsfåtöljen ska placeras i salongen.
  • Page 21 Monteringsanvisning för elektriker: Monteringsanvisning för elektriker och inredningsmontörer: • Kabel skall placeras så att de inte ligger inom 11.2 Med nätkabel: (bild 7) området för rörliga delar! Skador resp. klämskador skall undvikas! inredningsmontörer: (bild 2 + 3) • > Dra kabeln med nätkontakten ut genom urtaget. För den mekaniska säkerheten likväll som den >...
  • Page 22 FI FI Asennusohje et putkimies: Asennusohje et putkimies: Tärkeää: Lue ohjeet ensiksi huolella läpi, ennen kuin aloitat Asenna putket ja paineletkut yhdensuuntaisesti. asennustyöt. Sovi kampaamo-/parturiliikkeen omistajan ja Laitteen liittäminen. Ruuvaa jätevesiputki Ø 40 mm ja R ½ laiteasentajan kanssa laitteen tarkasta asennuspaikasta. tuuman painejohdot, joissa on sulkuhana, kiinni seinän ja laitteen väliin.
  • Page 23 Asennusohjeet sähköasentajalle: Asennusohjeet sähköasentajalle och laiteasentajalle: • Johto tulee asentaa niin, että se ei sijaitse liikkuvien osien alueella ! Samalla on varottava, 11.2 Verkkojohto: (kuva 7) ettei johto vioitu tai jää puristuksiin ! laiteasentajalle: (kuva 2 + 3) • Mekaanisen turvallisuuden ja sähkömagneettisen kentän >...
  • Page 24 Monteringsvejledning for installatør: Monteringsvejledning for installatør: Vigtigt: Skal først læses grundigt igennem, inden Sørg for, at rørene/trykslangerne er placeret parallelt. monteringen begynder. Fastlæg placeringen i salonen med Anlægget tilsluttes. Afløbsrør Ø 40 mm og trykledninger R salonens indehaver og indretnings-specialisten. ½...
  • Page 25 Monteringsvejledning for elektriker: Monteringsvejledning for elektriker og for indretningsmontør: • Kabler skal udlægges således, at de ikke ligger i 11.2 Variant netkabel: (ill. 7) nærheden af bevægelige dele! Pas her på ikke at klemme eller på anden måde beskadige kabler! indretningsmontør: (ill.