Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG I INSTRUCTION MANUAL I MANUAL DE INSTRUÇÕES
MODE D´EMPLOI I MANUALE DI FUNZIONAMENTO I MANUAL DE INSTRUCCIONES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHRONOGRAPH 300M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Chris Benz CHRONOGRAPH 300M

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG I INSTRUCTION MANUAL I MANUAL DE INSTRUÇÕES MODE D´EMPLOI I MANUALE DI FUNZIONAMENTO I MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2: Table Of Contents

    Überlassen Sie unbedingt alle Wartungs- und Instandsetzungsarbei- D AT E N Z U R U H R ten (einschließlich Batteriewechsel) ihrem CHRIS BENZ Fachmann. Bei Reparaturen und Inspektionen wenden Sie sich daher bitte an einen CHRIS BENZ Fachhändler oder direkt an unser Service Center.
  • Page 3: Ei N S At Z D Er U H R B Ei M Tau C H En

    1. EI N S AT Z D ER U H R B EI M TAU C H EN 1. EI N S AT Z D ER U H R B EI M TAU C H EN Der Tauchsport ist eine sichere und befriedigende Freizeitaktivität, sofern die Tauchregeln beachtet wer- Ein möglichst frühzeitiger Batteriewechsel empfiehlt sich in jedem Fall, wobei die frische Batterie den.
  • Page 4: B E Z Ei C H N U N G D Er T Ei L E

    1. EI N S AT Z D ER U H R B EI M TAU C H EN 2 . B E Z EI C H N U N G D ER T EI L E Bei potentiell gefährlichen Tätigkeiten oder Situationen: Diese Uhr ist nicht für den Einsatz während Notfällen auf See und dergleichen vorgesehen.
  • Page 5: B E T R I Eb S A R T En

    3 . B E T R I EB S A R T EN 4 . U M S C H A LT EN Z W I S C H EN D EN B E T R I EB S A R T EN Diese Uhr kann in den folgenden Betriebsarten arbeiten: Das Umschalten zwischen den Betriebsarten erfolgt einfach durch Drücken des Knopfes (B).
  • Page 6: U H R Z Ei T- M O D U S

    5 . U H R Z EI T- M O D U S 5 . U H R Z EI T- M O D U S Zum Wechsel von Tauch - Modus in den Uhrzeit- H A N D H A B U N G D E R K R O N E Ü B E R D I E S C H R AU B A R R E T I E R U N G Modus müssen Sie den Knopf 2 Sekunden lang Zum Entriegeln die Krone nach links drehen.
  • Page 7: Ei N S T El L En D Er U H R Z Ei T U N D D Es K A L En D Er S

    Uhrzeit- Modus aktiviert ist. Nachdem Sie die Zeit und den Kalender korrekt eingestellt haben, bitte die Die Krone des CHRIS BENZ DEPTHMETER Chronographen ist verschraubt und muss erst gelöst werden, Krone in Ausgangsstellung hineindrücken und sicher verschrauben. um Einstellungen vornehmen zu können! Bitte die Krone nicht im Wasser oder wenn die Uhr nass ist HINWEIS: Verstellen Sie Tag und Datum nicht, wenn sich die Zeiger zwischen bedienen.
  • Page 8: D I E F U N K T I O N D Es R Eg I S T Er R I N G Es (Lü N E T T E)

    7. D I E F U N K T I O N D ES R EG I S T ER R I N G ES (LÜ N E T T E) 7. D I E F U N K T I O N D ES R EG I S T ER R I N G ES (LÜ N E T T E) Mit dem Registerring können Sie schnell und einfach die vergangene Tauchzeit sowie die noch zur Verfügung stehende Tauchzeit und somit ihre Tauchdauer Abgelaufene...
  • Page 9: Tau C H - M O D U S

    8 . TAU C H - M O D U S 8 . TAU C H - M O D U S Zum Wechsel von Uhrzeit- oder Stoppuhr- Modus A B L E S E N D E S T I E F E N W E R T S in den Tauch - Modus müssen Sie den Knopf Während des Tauchens wird die aktuelle Tiefe vom Tiefenzeiger angegeben.
  • Page 10 8 . TAU C H - M O D U S 8 . TAU C H - M O D U S D E R M A X I M A LT I E F E N S P E I C H E R R Ü...
  • Page 11 8 . TAU C H - M O D U S 8 . TAU C H - M O D U S M A S S N A H M E N F Ü R P R Ä Z I S E T I E F E N M E S S U N G TAU C H E N I N G R O S S E R H Ö...
  • Page 12: S To P P U H R - M O D U S

    9 . S TO P P U H R - M O D U S 9 . S TO P P U H R - M O D U S A L LG E M E I N V E R W E N D U N G D E R S T O P P U H R (N O R M A L ) Die Stoppuhr kann bis zu 50 Minuten in (A) START (A) STOPP...
  • Page 13: F Eh L Er B Eh Eb U N G

    10 . F EH L ER B EH EB U N G 11. W ER K S EI N S T EL LU N G Z U R Ü C K S E T Z EN (R ES E T ) D E R S E K U N D E N Z E I G E R B E W E G T S I C H I N 2 - S E K U N D E N - S C H I R T T E N AU S G A N G S P O S I T I O N Das passiert, wenn die Batterie -Warnanzeige aktiviert wird, die den Benutzer warnt, dass die Batterie...
  • Page 14: U M G A N G M I T D Er B At T Er I E

    Der Zeiger bewegt sich rasch vor wärts, wenn Knopf gedrücktgehalten wird. brauchter Batterie an einen CHRIS BENZ Fachhändler oder direkt an unser Ser vice Center. Nun die aktuelle Uhrzeit einstellen. Hierzu gemäß den Anweisungen Beim Batteriewechsel sollte auch eine Prüfung der Wasserdichtigkeit, der einwandfreien im Kapitel „EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES K ALENDERS“...
  • Page 15: D Eko M P R Es S I O N S Ta B El L E

    13 . D EKO M P R ES S I O N S TA B EL L E 14 . DAT EN Z U R U H R Auf dem Kautschukarmband der CHRIS BENZ Batterielebensdauer ca. 2 Jahre Modelle sind die dekompressionsfreien Bereiche Effektiver Temperaturbereich: -10°C bis +6 0°C...
  • Page 16 All repairs of this watch including battery replacement, should be S P E C I F I C AT I O N S conducted at your CHRIS BENZ Service Center. For repairs and inspections please contact an official CHRIS BENZ dealer or contact...
  • Page 17 1. D I V I N G W I T H T H I S WATC H 1. D I V I N G W I T H T H I S WATC H Diving can be safe, enjoyable activity when diving rules are properly followed. It is always, however, Early batter y replacement is recommended.
  • Page 18 1. D I V I N G W I T H T H I S WATC H 2 . N A M E O F PA R T S In potentially dangerous activities or conditions: This watch is not designed for use in maritime emergencies or to prevent sea disasters and such like.
  • Page 19 3 . M O D ES 4 . S W I TC H I N G M O D ES This watch has three modes: Switch between the three modes simply by pressing button (B). Time mode, Diving mode and Chronograph mode. N A M E Time mode Diving mode...
  • Page 20 5 . T I M E M O D E 5 . T I M E M O D E Switch to the time mode from the diving mode by H A N D L I N G O F T H E S C R E W L O C K C R O W N pressing button continuously for 2 seconds.
  • Page 21 The crown of your CHRIS BENZ DEPTHME TER Chronograph model is a screw- lock type and has to be opened first before settings can be made! Please don´t open the crown in the water or if the watch is AT TENTION: Don´t set weekday and date between 9:0 0 PM and...
  • Page 22 7. T H E B E Z EL 7. T H E B E Z EL The bezel can be used quickly and easily to read your bygone and remaining diving time. Elapsed Remaining time time R E A D YO U R B YG O N E T I M E : Put the marked zero - position on the minute hand and read your bygone diving time on the bezel.
  • Page 23 8 . D I V I N G M O D E 8 . D I V I N G M O D E From the time mode, or the chronograph mode, R E A D I N G T H E D E P T H switch to the diving mode by pressing button While diving, the number indicated by the depth indicator hand (the function hand) is the continuously for 2 seconds.
  • Page 24 8 . D I V I N G M O D E 8 . D I V I N G M O D E T H E M A X I M U M D E P T H M E M O F U N C T I O N AU T O - R E T U R N - S Y S T E M G E N E R A L This watch automatically records the maximum...
  • Page 25 8 . D I V I N G M O D E 8 . D I V I N G M O D E M A K I N G A C C U R AT E D E P T H R E A D I N G S H I G H A LT I T U D E / F R E S H WAT E R D I V I N G Switch the watch to the diving mode shortly before diving.
  • Page 26 9 . C H R O N O G R A P H M O D E 9 . C H R O N O G R A P H M O D E G E N E R A L U S I N G T H E C H R O N O G R A P H (S TA N D A R D) The chronograph can measure up to 50 Minutes (A) START...
  • Page 27 10 . FAU LT R EC T I F I C AT I O N 11. FAC TO RY S E T T I N G (R ES E T ) T H E S E C O N D H A N D G O E S AT 2 - S E C O N D I N T E R VA L S I N I T I UA L S I T UAT I O N This action occurs, when the batter y rundown warning is activated, which warns the user that the IN THE TIME MODE: The function hand does not...
  • Page 28 11. FAC TO RY S E T T I N G (R ES E T ) 12 . T H E B AT T ERY P R O C E D U R E B AT T E R Y L I F E Unscrew the crown to release it and pull it out two steps.
  • Page 29 13 . N O D EC O M P R ES S I O N L I M I T S C H A R T 14 . S P EC I F I C AT I O N S On the rubber strap of your CHRIS BENZ model you Batter y life: approximately 2 years can read the decompress -free areas according to Effective temperature area for use: -10°C to +6 0°C...
  • Page 30 Laisser tous les Travaux de maintenance et de réparation I N F O R M AT I O N (y compris la batterie) de son CHRIS BENZ professionnelle. Pour les réparations et inspections, vous devriez être recherchée à un concessionnaire CHRIS BENZ ou directement à notre service à la...
  • Page 31 1. P LO N G ÈE AV EC C E T T E M O N T R E 1. P LO N G ÈE AV EC C E T T E M O N T R E La plongée est une activité sare et agréable pour vu que certaines régles soient correctement respectées. Nous recommandons de remplacer la pile sans attendre son équisement.
  • Page 32 1. P LO N G ÈE AV EC C E T T E M O N T R E 2 . N O M D ES O RG A N ES Dans des conditions ou lors d´activitiés potentiellement dangereuses. Cette montre n´est pas concue pour étre utilisée en cas d´urgences maritimes ou pour éviter des désastres en mer et autres.
  • Page 33 3 . M O D ES 4 . C H A N G EM EN T D E M O D E Cette montre est dotée de trois modes: Heure, plongée et chronométre. Passez de l´un de ces trois modes á l´autre en appuyant sur le bouton (B). D È...
  • Page 34 5 . M O D E H EU R E 5 . M O D E H EU R E Pour passer du mode de plongée au mode de M A N I P U L AT I O N D E L A C O U R O N N E l´...
  • Page 35 Une fois le réglage effectué, appuyez, puis vissez la couronne. La couronne de votre CHRIS BENZ DEPTHME TER Chronograph est vissée et doit seulement être dévis - Nous rappelons que, pour garantir l’étanchéité, la couronne doit être vissée à fond.
  • Page 36 7. L A LU N E T T E 7. L A LU N E T T E Avec la lunette, vous pouvez rapidement et simplement déterminer le temps de plongée écoulé ainsi que le temps de plongée restant et, ainsi, déterminer le temps total de votre plongée. Temps écoulé...
  • Page 37 8 . M O D E P LO N G ÈE 8 . M O D E P LO N G ÈE A partir du mode de l´ heure ou du mode de chro - L E C T U R E D E L A P R O F O N D E U R nométre, passez au mode de plongée en gardant le Pendant la plongée, le nombre indique par l´aiguille du profondimétre est la profondeur actuelle de plon - bouton...
  • Page 38 8 . M O D E P LO N G ÈE 8 . M O D E P LO N G ÈE M È M O I R E D E L A P R O F O N D E U R M A X I M A L E R E T O U R AU T O M AT I Q U E G È...
  • Page 39 8 . M O D E P LO N G ÈE 8 . M O D E P LO N G ÈE P O U R O B T E N I R D E S I N D I C AT I O N S D E P R O F O N D E U R P R È C I S E S P L O N G È...
  • Page 40 9 . M O D E C H R O N O M È T R E 9 . M O D E C H R O N O M È T R E G È N È R A L U T I L I S AT I O N D U C H R O N O M É...
  • Page 41 10 . ÈL I M I N AT I O N D ES D ÈFAU T S 11. TOTA L D E L A P R OV I S I O N L A T R O T T E U S E S E D È P L A C E À I N T E R VA L L E S D E 2 S E C O N D E S P O S I T I O N D E D É...
  • Page 42 Veuillez obligatoirement faire remplacer la pile auprès d’un revendeur Faites - la bouger rapidement en gardant le bouton enfoncé. agréé CHRIS BENZ, ou auprès de notre ser vice client CHRIS BENZ. Réglez l´ heure correcte. Reportez-vous á la Il est fortement conseillé de faire contrôler l’étanchéité de votre instructions sur le „RÈGL AGE DE L A DATE ET DE L´HEURE„.
  • Page 43 13 . TA B L E D E D ÈC O M P R ES S I O N 14 . I N F O R M AT I O N Sur le bracelet caoutchouc est imprimée une table Durée de vie de la pile: environ 2 ans de décompression selon le „American Nav y Diving Température d’utilisation: -10°C á...
  • Page 44 CHRIS BENZ WATCHES INTL. CHRISTIAN BENZING SCHWIEBERDINGER STR. 10 5 D - 70 825 KORNTAL- MÜNCHINGEN PHONE + 49 711 23 4 9 9 9 - 2 + 49 711 23 4 9 9 9 - 1 MAIL info@chrisbenz.de...

Table of Contents